From 27b8ec2497e37cd60710b51b8756dd4042ceb96a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 22 Feb 2024 01:30:06 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/LINGUAS | 1 + po/ie.po | 6 +- po/it.po | 2 +- po/ja.po | 118 ++- po/ko.po | 2 +- po/nan.po | 2950 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 4 +- po/sv.po | 4 +- 8 files changed, 3018 insertions(+), 69 deletions(-) create mode 100644 po/nan.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 94cc614f..c6a583d2 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -80,6 +80,7 @@ ml mn mr ms +nan nb nds ne diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 3eb1d7e4..251ce1af 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # clefebvre , 2019 -# Caarmi, 2021 +# Caarmi, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2021\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2024\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "_Anullar" #: logview/data/logview-filter.ui:48 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Applicar" #: logview/data/logview-filter.ui:91 #: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:178 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0359a500..75714511 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Marco Bartolucci, 2018 # Emanuele Antonio Faraone , 2018 # Dario Di Nucci , 2018 -# Giuseppe Pignataro , 2019 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2019 # Enrico B. , 2019 # Marco Z. , 2019 # Stefano Karapetsas , 2021 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b5bede45..6f661ae8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,12 +10,11 @@ # fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2018 # shinmili , 2018 # ABE Tsunehiko, 2019 -# clefebvre , 2019 # Yoshifumi Kinoshita , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # semicolon , 2021 # あわしろいくや , 2021 -# Green , 2022 +# Green , 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Green , 2022\n" +"Last-Translator: Green , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "フォルダのスキャン(_O)..." #: baobab/data/baobab-main-window.ui:44 msgid "S_can Remote Folder..." -msgstr "リモート・フォルダのスキャン(_C)..." +msgstr "リモートフォルダのスキャン(_C)..." #: baobab/data/baobab-main-window.ui:74 msgid "_Edit" @@ -152,11 +151,11 @@ msgstr "フォルダの解析" #: baobab/data/baobab-main-window.ui:282 msgid "Scan a remote folder" -msgstr "リモートのフォルダを解析します" +msgstr "リモートフォルダを解析します" #: baobab/data/baobab-main-window.ui:283 msgid "Scan Remote Folder" -msgstr "リモート・フォルダの解析" +msgstr "リモートフォルダの解析" #: baobab/data/baobab-main-window.ui:312 msgid "Stop scanning" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "再読込" #: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:9 msgid "Monitor Home" -msgstr "モニターホーム" +msgstr "ホームのモニタ" #: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:10 msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." @@ -232,7 +231,7 @@ msgid "" "local or remote. There is also an option to constantly monitor any external " "changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed." msgstr "" -"ファイル・システムやホーム、その他のフォルダ(ローカルまたはリモート)に対してスキャンを実行できます。また、ホーム・ディレクトリに対する外部の変更を常時に監視し、ファイルが追加または削除された場合にユーザーに警告するオプションもあります。" +"ファイルシステムやホーム、その他のフォルダ(ローカルまたはリモート)に対してスキャンを実行できます。また、ホーム・ディレクトリに対する外部の変更を常時に監視し、ファイルが追加または削除された場合にユーザに警告するオプションもあります。" #: baobab/src/baobab.c:141 baobab/src/baobab.c:358 msgid "Scanning..." @@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "[ディレクトリ]" #: baobab/src/baobab.c:1257 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." -msgstr "引数が多すぎます。ディレクトリを一つだけ指定可能です。" +msgstr "引数が多すぎます。ディレクトリを 1 つだけ指定可能です。" #: baobab/src/baobab.c:1274 msgid "Could not detect any mount point." -msgstr "1つもマウントポイントを検出できませんでした" +msgstr "マウントポイントを検出できませんでした。" #: baobab/src/baobab.c:1276 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "ポート(_P):" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:498 msgid "_Folder:" -msgstr "フォルダー(_F):" +msgstr "フォルダ(_F):" #: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:512 msgid "_User Name:" @@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "" "やまね ひでき \n" "草野 貴之 \n" "松澤 二郎 \n" -"Green, alias usergreen\n" +"Green, aka usergreen\n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" "MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " @@ -657,12 +656,12 @@ msgid "" " exclusion, etc.." msgstr "" "

MATE " -"検索ツールは、マウント中のファイルシステムからファイルやフォルダーを探し出すシンプルで強力なユーティリティです。ファイル内に含まれる文章、ファイルの所有者、最終変更日時、ファイルサイズ、除外フォルダなど、様々な検索条件を簡単に設定することができます。" +"検索ツールは、マウント中のファイルシステムからファイルやフォルダを探し出すシンプルで強力なユーティリティです。ファイル内に含まれる文章、ファイルの所有者、最終変更日時、ファイルサイズ、除外フォルダなど、様々な検索条件を簡単に設定することができます。" "

" #: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:4 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "このコンピュータから名前や内容でドキュメントとフォルダーを特定します" +msgstr "このコンピュータから名前や内容で文書とフォルダを特定します" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -704,7 +703,7 @@ msgid "" " The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " "/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." msgstr "" -"クィック検索で対象外とするパスを指定します。サポートしているワイルドカードは '*' と '?' です。デフォルト値: " +"クィック検索で対象外とするパスを指定します。サポートしているワイルドカードは '*' と '?' です。既定値: " "/mnt/*、/media/*、/dev/*、/tmp/*、/proc/*、/var/*" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:24 @@ -731,7 +730,7 @@ msgid "" msgstr "" "クィック検索を実施する際に二度目のスキャンで対象外にするパスを指定します。二度目のスキャンはコマンド `find` " "を使ってファイルを検索するために実施します。スキャンを二回実施する目的は、未だインデックス化されていないファイルを検索するためです。サポートしているワイルドカードは" -" '*' と '?' です。デフォルト値: /" +" '*' と '?' です。既定値: /" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:34 msgid "Search Result Columns Order" @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "このキーは検索結果にある項目の順番を定義します ( #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:39 msgid "Default Window Width" -msgstr "ウィンドウの幅 (デフォルト)" +msgstr "ウィンドウの幅 (既定)" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:40 msgid "" @@ -753,11 +752,11 @@ msgid "" " search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " "use the default width." msgstr "" -"ウィンドウの幅を定義します。このキーは複数のセッションで検索ツールの大きさを保存しておく際に使用します。-1 にすると、デフォルトの幅を使用します。" +"ウィンドウの幅を定義します。このキーは複数のセッションで検索ツールの大きさを保存しておく際に使用します。-1 にすると、既定の幅を使用します。" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:44 msgid "Default Window Height" -msgstr "ウィンドウの高さ (デフォルト)" +msgstr "ウィンドウの高さ (既定)" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:45 msgid "" @@ -765,7 +764,7 @@ msgid "" "the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" " use the default height." msgstr "" -"ウィンドウの高さを定義します。このキーは複数のセッションで検索ツールの大きさを保存しておく際に使用します。-1 にすると、デフォルトの高さを使用します。" +"ウィンドウの高さを定義します。このキーは複数のセッションで検索ツールの大きさを保存しておく際に使用します。-1 にすると、既定の高さを使用します。" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:49 msgid "Default Window Maximized" @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "対象となるフォルダ" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:55 msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." -msgstr "このキーは「対象となるフォルダ」ウィジェットのデフォルトの値を定義します。" +msgstr "このキーは「対象となるフォルダ」ウィジェットの既定値を定義します。" #: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:62 msgid "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "これは、検索オプション \"他のファイルシステムを除 #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "妥当な .desktop ファイルではありません" +msgstr "有効な .desktop ファイルではありません" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "%s の起動中です" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "コマンドラインからドキュメントにはアクセスできません" +msgstr "コマンドラインから文書にはアクセスできません" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194 #, c-format @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "不明な起動オプションです: %d" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリーにはドキュメントの URI を渡せません" +msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリには文書の URI を渡せません" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431 msgid "Not a launchable item" @@ -901,7 +900,7 @@ msgstr "起動できないアイテムです" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "セッションマネージャーに接続しない" +msgstr "セッションマネージャに接続しない" #: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -1088,7 +1087,7 @@ msgstr "次のエントリから一つ選んでファイルの並べ替えます #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1327 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" -msgstr "降順に並べ替えます。デフォルトは昇順です" +msgstr "降順に並べ替えます。既定は昇順です" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1328 msgid "Automatically start a search" @@ -1202,7 +1201,7 @@ msgstr "検索した結果(_E):" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2370 msgid "List View" -msgstr "一覧表示" +msgstr "リスト表示" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2422 #: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:240 @@ -1284,13 +1283,13 @@ msgstr "コマンドライン引数の処理に失敗しました: %s\n" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:192 msgid "Could not open help document." -msgstr "ヘルプ・ドキュメントが開けませんでした。" +msgstr "ヘルプ文書が開けませんでした。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:342 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "本当に %d個のドキュメントを開きますか?" +msgstr[0] "本当に %d個の文書を開きますか?" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:347 #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:547 @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgstr[0] "別々の%dウィンドウが表示されます。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:392 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "ドキュメント \"%s\" を開けませんでした。" +msgstr "文書 \"%s\" を開けませんでした。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:421 #, c-format @@ -1311,11 +1310,11 @@ msgstr "フォルダ \"%s\" を開けませんでした。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:429 msgid "The caja file manager is not running." -msgstr "Caja ファイル・マネージャが実行されていません。" +msgstr "Caja ファイルマネージャが実行されていません。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:520 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "ドキュメントを表示するビュワーがインストールされていません。" +msgstr "文書を表示するビューアがインストールされていません。" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:542 #, c-format @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgstr "開く(_H)" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1297 msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "これを含むフォルダーを開く(_F)" +msgstr "これを含むフォルダを開く(_F)" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1307 msgid "Copy _Path" @@ -1540,7 +1539,7 @@ msgid "" "Specifies the log file displayed at startup. The default is either " "/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." msgstr "" -"起動時に表示するログ・ファイルを指定してください。デフォルトは /var/adm/message または /var/log/message " +"起動時に表示するログ・ファイルを指定してください。既定は /var/adm/message または /var/log/message " "のどちらかで、ご利用のオペレーティング・システムに依存します。" #: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:10 @@ -1552,8 +1551,7 @@ msgid "" "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " "main tree view. The default is taken from the default terminal font size." msgstr "" -"ログをメイン・ウィンドウのツリーに表示する時に使用する固定幅のフォント・サイズを指定してください。デフォルト値は MATE " -"端末で設定したフォント・サイズです。" +"ログをメイン・ウィンドウのツリーに表示する時に使用する固定幅のフォントサイズを指定してください。既定値は MATE 端末で設定したフォントサイズです。" #: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:15 msgid "Height of the main window in pixels" @@ -1579,15 +1577,15 @@ msgstr "起動時に開くログ・ファイル" msgid "" "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " "created by reading /etc/syslog.conf." -msgstr "起動時に開くロ・グファイルの並びを指定してください。デフォルト値は /etc/syslog.conf の内容から作成します。" +msgstr "起動時に開くログファイルの並びを指定してください。既定リストは /etc/syslog.conf の内容から作成します。" #: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:30 msgid "List of saved filters" -msgstr "保存済フィルターのリスト" +msgstr "保存済フィルタのリスト" #: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:31 msgid "List of saved regexp filters" -msgstr "保存済の正規表現フィルターのリスト" +msgstr "保存済の正規表現フィルタのリスト" #: logview/data/logview-filter.ui:32 mate-disk-image-mounter/src/main.c:124 #: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:92 @@ -1769,7 +1767,7 @@ msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" #: logview/src/logview-window.c:517 msgid "Wrapped" -msgstr "ラップ済" +msgstr "ラップ済み" #: logview/src/logview-window.c:532 #: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1127 @@ -1809,11 +1807,11 @@ msgstr "次のファイルを開けませんでした:" #: mate-dictionary/data/default.desktop.in:3 msgid "Default" -msgstr "デフォルト" +msgstr "既定" #: mate-dictionary/data/default.desktop.in:4 msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "デフォルトの辞書サーバ" +msgstr "既定の辞書サーバ" #: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:3 #: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:7 @@ -1841,8 +1839,8 @@ msgid "" " add your own sources, while you can select specific servers for a specific " "query." msgstr "" -"

MATE 辞書では、オンライン辞書により単語の検索が可能です。事前に辞書サーバー (RFC 2229) " -"に追加可能なリストが予め設定されていますが、個別に検索する目的で特定のサーバーを選択することもできます。

" +"

MATE 辞書では、オンライン辞書により単語の検索が可能です。事前に辞書サーバ (RFC 2229) " +"に追加可能なリストが予め設定されていますが、個別に検索する目的で特定のサーバを選択することもできます。

" #: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Dictionary Applet Factory" @@ -1862,7 +1860,7 @@ msgstr "辞書から単語を検索" #: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:6 msgid "The default database to use" -msgstr "デフォルトで使用するデータベース" +msgstr "既定で使用するデータベース" #: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:7 msgid "" @@ -1870,18 +1868,18 @@ msgid "" "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " "present in a dictionary source should be searched" msgstr "" -"辞書で使用するデフォルトの個人用データベースまたは個人用メタ・データベースの名前です。感嘆符 (\"!\") " +"辞書で使用する既定の個人用データベースまたは個人用メタ・データベースの名前です。感嘆符 (\"!\") " "にすると、辞書にあるすべてのデータベースを検索対象にします。" #: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:11 msgid "The default search strategy to use" -msgstr "デフォルトで使用する検索ルール" +msgstr "既定で使用する検索ルール" #: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:12 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." -msgstr "辞書サーバで使用するデフォルトの検索ルールです。デフォルトのルールは 'exact' で、単語全体にマッチするものを検索します。" +msgstr "辞書サーバで使用する既定の検索ルールです。既定のルールは 'exact' で、単語全体にマッチするものを検索します。" #: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:16 msgid "The font to be used when printing" @@ -2004,7 +2002,7 @@ msgstr "コマンド '%s' の引数が間違っています" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1284 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" -msgstr "'%s' にある辞書サーバーにデータベースがありませんでした" +msgstr "'%s' にある辞書サーバにデータベースがありませんでした" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1299 #, c-format @@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "'%s:%d' にある辞書サーバに接続できません" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:221 msgid "Local Only" -msgstr "ローカルだけ" +msgstr "ローカルのみ" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:222 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" @@ -2128,7 +2126,7 @@ msgstr "データベース" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:269 msgid "The default database of this dictionary source" -msgstr "この辞書のデフォルトのデータベースです" +msgstr "この辞書の既定のデータベースです" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:282 #: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381 @@ -2137,7 +2135,7 @@ msgstr "検索ルール" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:283 msgid "The default strategy of this dictionary source" -msgstr "この辞書のデフォルトの検索ルールです" +msgstr "この辞書の既定の検索ルールです" #: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:296 msgid "Transport" @@ -2594,19 +2592,19 @@ msgstr "'%s' という単語を選択しました" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1552 msgid "Double-click on the word to look up" -msgstr "単語をダブル・クリックすると検索します" +msgstr "単語をダブルクリックすると検索します" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1558 msgid "Double-click on the matching strategy to use" -msgstr "使用する検索ルールをダブル・クリックしてください" +msgstr "使用する検索ルールをダブルクリックしてください" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1563 msgid "Double-click on the source to use" -msgstr "使用する辞書をダブル・クリックしてください" +msgstr "使用する辞書をダブルクリックしてください" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1572 msgid "Double-click on the database to use" -msgstr "使用する辞書をダブル・クリックしてください" +msgstr "使用する辞書をダブルクリックしてください" #: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1760 msgid "Look _up:" @@ -2742,7 +2740,7 @@ msgstr "MATE スクリーンショット" #: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:8 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" -msgstr "MATE デスクトップ用のスクリーン撮影のためのユーティリティー" +msgstr "MATE デスクトップ用のスクリーン撮影のためのユーティリティ" #: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -2912,12 +2910,12 @@ msgstr "ウィンドウのスクリーンショットを撮れません" #: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:915 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" -msgstr "Screenshot-at-%s.png" +msgstr "screenshot-%s.png" #: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:922 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" -msgstr "Screenshot-at-%s - %d.png" +msgstr "screenshot-%s%d.png" #: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1285 msgid "Grab a window instead of the entire screen" @@ -2995,7 +2993,7 @@ msgstr "フォルダを選択" #: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:329 #: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:202 msgid "Screenshot.png" -msgstr "Screenshot.png" +msgstr "screenshot.png" #: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:60 #, c-format diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e559aeef..8962042e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Alan Lee , 2018 # Seong-ho Cho , 2021 -# JungHee Lee , 2021 +# Junghee Lee , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2021 # diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po new file mode 100644 index 00000000..6e94cd93 --- /dev/null +++ b/po/nan.po @@ -0,0 +1,2950 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-utils package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-utils 1.27.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:3 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:7 +msgid "MATE Disk Usage Analyzer" +msgstr "" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:4 +msgid "Check folder sizes and available disk space" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:14 +msgid "MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:18 +msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:32 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:129 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1234 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:81 +msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:119 +msgid "_Monitor changes to your home folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:10 +msgid "_Analyzer" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:17 +msgid "Scan _Home Folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:26 +msgid "Scan _Filesystem" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:35 +msgid "Scan F_older..." +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:44 +msgid "S_can Remote Folder..." +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:74 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:80 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:87 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:101 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:108 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:115 +msgid "St_atusbar" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:122 +msgid "All_ocated Space" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:136 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:183 baobab/src/baobab.c:1237 +#: baobab/src/callbacks.c:102 +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:224 baobab/data/baobab-main-window.ui:236 +msgid "Scan home folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:225 +msgid "Scan Home" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:248 +msgid "Scan filesystem" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:249 +msgid "Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:265 +msgid "Scan a folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:266 +msgid "Scan Folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:282 +msgid "Scan a remote folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:283 +msgid "Scan Remote Folder" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:312 +msgid "Stop scanning" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:328 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:9 +msgid "Monitor Home" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:10 +msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:14 +msgid "Excluded partitions URIs" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:15 +msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:21 +msgid "Toolbar is Visible" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:22 +msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:26 +msgid "Statusbar is Visible" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:27 +msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:31 +msgid "Subfolder tips visible" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:32 +msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:36 +msgid "Active Chart" +msgstr "" + +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:37 +msgid "Which type of chart should be displayed." +msgstr "" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:8 +msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you can" +" use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays " +"summary information in ring or treemap charts." +msgstr "" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:15 +msgid "" +"You can perform scans on a file system, your home or any other folder - " +"local or remote. There is also an option to constantly monitor any external " +"changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:141 baobab/src/baobab.c:358 +msgid "Scanning..." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:186 +msgid "Total filesystem capacity:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:187 +msgid "used:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:188 +msgid "available:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:243 baobab/src/baobab.c:300 baobab/src/callbacks.c:267 +msgid "Calculating percentage bars..." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:254 baobab/src/baobab.c:1300 baobab/src/callbacks.c:271 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:392 +msgid "Total filesystem capacity" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:416 +msgid "Total filesystem usage" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:458 +msgid "contains hardlinks for:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:467 +#, c-format +msgid "%5d item" +msgid_plural "%5d items" +msgstr[0] "" + +#: baobab/src/baobab.c:593 +msgid "Could not initialize monitoring" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:594 +msgid "Changes to your home folder will not be monitored." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:913 +msgid "Move to parent folder" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:917 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:921 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:925 +msgid "Save screenshot" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1111 +msgid "View as Rings Chart" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1113 +msgid "View as Treemap Chart" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1224 +msgid "Show version" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1225 +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1257 +msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1274 +msgid "Could not detect any mount point." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab.c:1276 +msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:203 +msgid "Maximum depth" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:204 +msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:213 +msgid "Chart model" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:214 +msgid "Set the model of the chart" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:221 +msgid "Chart root node" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:222 +msgid "Set the root node from the model" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:1708 +msgid "Cannot create pixbuf image!" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:1718 +msgid "Save Snapshot" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-chart.c:1745 +msgid "_Image type:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:171 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:178 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:194 +msgid "Filesystem Type" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:202 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-prefs.c:211 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:71 +#, c-format +msgid "Cannot scan location \"%s\"" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:160 +msgid "Custom Location" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:162 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:165 +msgid "Public FTP" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:167 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:170 +msgid "Windows share" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:172 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:174 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:234 +msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:237 +msgid "Please enter a name and try again." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:431 +msgid "_Location (URI):" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:447 +msgid "_Server:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:460 +msgid "Optional information:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:469 +msgid "_Share:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:484 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:121 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:498 +msgid "_Folder:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:512 +msgid "_User Name:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:527 +msgid "_Domain Name:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:584 +msgid "Connect to Server" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:600 +msgid "Service _type:" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:716 +msgid "_Scan" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:83 +msgid "Rescan your home folder?" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:84 +msgid "" +"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " +"disk usage details." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:85 +msgid "_Rescan" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:222 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2446 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:244 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:258 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2459 +msgid "Size" +msgstr "Sài-suh" + +#: baobab/src/baobab-treeview.c:274 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:105 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:117 +msgid "_Show hidden folders" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:280 +msgid "Cannot check an excluded folder!" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:304 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid folder" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:307 +msgid "Could not analyze disk usage." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:343 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:349 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1326 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Tàn kàu回收桶á (_V)" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:378 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:381 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:448 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:456 +msgid "Could not move file to the Trash" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:458 +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "" + +#: baobab/src/baobab-utils.c:496 +msgid "There was an error displaying help." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:74 logview/src/logview-about.h:44 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:49 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:79 logview/src/logview-about.h:49 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:84 logview/src/logview-about.h:53 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:62 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:89 logview/src/logview-about.h:57 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:67 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see ." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:104 +msgid "About Disk Usage Analyzer" +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:105 +msgid "Analyze your disk usage through a graphical tool." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:106 +msgid "" +"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:112 logview/src/logview-about.h:62 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "Tan Kian-ting , 2023" + +#: baobab/src/callbacks.c:210 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:505 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:878 +msgid "The document does not exist." +msgstr "" + +#: baobab/src/callbacks.c:291 +msgid "The folder does not exist." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:7 +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:3 +msgid "MATE Search Tool" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:8 +msgid "A file searching tool for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to search " +"for files and folders on any mounted file system. Its interface gives you " +"instant access to a wide variety of parameters for each search, such as text" +" contained within a file, ownership, date of modification, file size, folder" +" exclusion, etc.." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:4 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;search;files;locate;documents;folders;computer;name;content;find;tool;" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:5 +msgid "Search history" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:6 +msgid "This key defines the items which were searched for in the past." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:10 +msgid "Show Additional Options" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:14 +msgid "Disable Quick Search" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:15 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:19 +msgid "Quick Search Excluded Paths" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:20 +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." +" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " +"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:24 +msgid "Disable Quick Search Second Scan" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:25 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:29 +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:30 +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value" +" is /." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:34 +msgid "Search Result Columns Order" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:39 +msgid "Default Window Width" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:40 +msgid "" +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" +" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default width." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:44 +msgid "Default Window Height" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:45 +msgid "" +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" +" use the default height." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:49 +msgid "Default Window Maximized" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:50 +msgid "" +"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:54 +msgid "Look in Folder" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:55 +msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:62 +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:70 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:74 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:78 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:90 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" +" the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:94 +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:98 +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:102 +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" +" is selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:106 +msgid "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:110 +msgid "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:114 +msgid "" +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126 +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410 +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:81 +msgid "Contains the _text" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:83 +msgid "_Date modified less than" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:83 gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 +msgid "days" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 +msgid "Date modified more than" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:86 +msgid "S_ize at least" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:86 gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 +msgid "kilobytes" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 +msgid "Si_ze at most" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 +msgid "File is empty" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:90 +msgid "Owned by _user" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:91 +msgid "Owned by _group" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:92 +msgid "Owner is unrecognized" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:94 +msgid "Na_me does not contain" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:95 +msgid "Name matches regular e_xpression" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:97 +msgid "Show hidden and backup files" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:98 +msgid "Follow symbolic links" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:99 +msgid "Exclude other filesystems" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:157 +msgid "Show version of the application" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:158 gsearchtool/src/gsearchtool.c:163 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:172 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:159 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:160 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:164 gsearchtool/src/gsearchtool.c:165 +msgid "DAYS" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 gsearchtool/src/gsearchtool.c:167 +msgid "KILOBYTES" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:169 +msgid "USER" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:170 +msgid "GROUP" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:173 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:384 +msgid "A locate database has probably not been created." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:486 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:510 +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:510 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1047 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3043 +msgid "Search for Files" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:993 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1022 +msgid "No files found" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1015 +msgid "(stopped)" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1021 +msgid "No Files Found" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1026 +#, c-format +msgid "%'d File Found" +msgid_plural "%'d Files Found" +msgstr[0] "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1030 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1068 +#, c-format +msgid "%'d file found" +msgid_plural "%'d files found" +msgstr[0] "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1159 +msgid "Entry changed called for a non entry option!" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1324 +msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1325 +msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1326 +msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1327 +msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1328 +msgid "Automatically start a search" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1334 +#, c-format +msgid "Select the \"%s\" search option" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1337 +#, c-format +msgid "Select and set the \"%s\" search option" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1444 +msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1736 +msgid "" +"\n" +"... Too many errors to display ..." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1750 +msgid "" +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1762 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1806 +msgid "Show more _details" +msgstr "顯示其他詳細 (_D)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1792 +msgid "" +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1817 +msgid "Disable _Quick Search" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1844 +#, c-format +msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1869 +msgid "Error parsing the search command." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1901 +msgid "Error running the search command." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2024 +#, c-format +msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +msgstr "" + +#. Translators: Below is a string displaying the search options name +#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2029 +#, c-format +msgid "\"%s\" in %s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2031 +#, c-format +msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2095 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2096 +#, c-format +msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2189 +msgid "A_vailable options:" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2218 +msgid "Available options" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2219 +msgid "Select a search option from the drop-down list." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2237 +msgid "Add search option" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2238 +msgid "Click to add the selected available search option." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2327 +msgid "S_earch results:" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2370 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2422 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:240 +msgid "Name" +msgstr "名" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2471 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2483 +msgid "Date Modified" +msgstr "修改ê日期" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2779 +msgid "_Name contains:" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2794 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2795 +msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2795 +msgid "Name contains" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2801 +msgid "_Look in folder:" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2807 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2817 +msgid "Look in folder" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2817 +msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835 +msgid "Select more _options" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2845 +msgid "Select more options" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2845 +msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2876 +msgid "Click to display the help manual." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2890 +msgid "Click to close \"Search for Files\"." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2928 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2929 +msgid "Click to stop a search." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3026 +msgid "- the MATE Search Tool" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3037 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:192 +msgid "Could not open help document." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:342 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:347 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:547 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "Tse ē拍開%d ê獨立ê視窗。" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:392 +#, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:421 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:429 +msgid "The caja file manager is not running." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:520 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:542 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:724 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:755 +#, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:758 +#, c-format +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:802 +#, c-format +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:914 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:926 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1142 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1167 +msgid "_Open" +msgstr "拍開 (_O)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1196 +#, c-format +msgid "_Open with %s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1217 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1246 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1297 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1307 +msgid "Copy _Path" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1339 +msgid "_Save Results As..." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1715 +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1744 +msgid "Could not save document." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1745 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1775 +#, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1808 +#, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1812 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1827 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:84 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1876 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1912 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:427 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "今天 %p %-I:%M" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:429 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "昨昏 %p %-I:%M" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:431 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%Y年%m月%-d日( %A)%p %-I:%M:%S" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:478 +msgid "link (broken)" +msgstr "連結(pháinn去ah)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:482 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1099 +msgid " (copy)" +msgstr "(khóo-pih)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1101 +msgid " (another copy)" +msgstr "(別ê khóo-pih)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1104 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1106 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1108 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1118 +msgid "th copy)" +msgstr "ê 副本)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1111 +msgid "st copy)" +msgstr "ê副本)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1113 +msgid "nd copy)" +msgstr "ê副本)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1115 +msgid "rd copy)" +msgstr "ê副本)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1132 +#, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s(副本)%s" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1134 +#, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "%s(別ê副本)%s" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1137 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1139 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1141 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1150 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1144 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1146 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1148 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1195 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "(無效ê Unicode)" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1284 +msgid " (" +msgstr "(" + +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1292 +#, c-format +msgid " (%d" +msgstr "" + +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:3 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" + +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:4 +msgid "View or monitor system log files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:13 +msgid "MATE;monitor;view;system;log;files;logviewer;" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:5 +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:6 +msgid "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " +"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:10 +msgid "Size of the font used to display the log" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:15 +msgid "Height of the main window in pixels" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:16 +msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:20 +msgid "Width of the main window in pixels" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:21 +msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:25 +msgid "Log files to open up on startup" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:30 +msgid "List of saved filters" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:31 +msgid "List of saved regexp filters" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:32 mate-disk-image-mounter/src/main.c:124 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:92 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消 (_C)" + +#: logview/data/logview-filter.ui:48 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:91 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:178 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:108 +msgid "_Regular Expression:" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:180 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:205 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:220 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:274 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: logview/data/logview-filter.ui:296 +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-about.h:41 mate-dictionary/src/gdict-about.c:46 +msgid "Sun GNOME Documentation Team " +msgstr "" + +#: logview/src/logview-app.c:369 +#, c-format +msgid "Impossible to open the file %s" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:93 +msgid "Filter name is empty!" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:106 +msgid "Filter name may not contain the ':' character" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:129 +msgid "Regular expression is empty!" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:145 +#, c-format +msgid "Regular expression is invalid: %s" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:207 +msgid "Please specify either foreground or background color!" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:282 +msgid "Edit filter" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:282 +msgid "Add new filter" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-filter-manager.c:470 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:169 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:184 +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:187 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:192 +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:195 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-findbar.c:203 +msgid "Clear the search string" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-log.c:585 +msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-log.c:631 +msgid "You don't have enough permissions to read the file." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-log.c:646 +msgid "The file is not a regular file or is not a text file." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-log.c:739 +msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-loglist.c:103 +msgid "%A, %e %b" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-loglist.c:313 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-main.c:48 +#, c-format +msgid "" +"%s - Version %s\n" +"Copyright (C) 2004-2008 Vincent Noel, Cosimo Cecchi and others.\n" +"Copyright (C) 2011-2021 MATE developers.\n" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-main.c:64 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-main.c:66 +msgid "[LOGFILE...]" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-main.c:70 +msgid " - Browse and monitor logs" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-main.c:107 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:41 logview/src/logview-window.c:807 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:227 +#, c-format +msgid "last update: %s" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:231 +#, c-format +msgid "%d lines (%s) - %s" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:340 +msgid "Open Log" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:385 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:517 +msgid "Wrapped" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:532 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1127 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1221 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1255 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:809 +msgid "About System Log Viewer" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:810 +msgid "" +"Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:814 +msgid "View, monitor or analyze your system logs in a gradual manner." +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:1042 +#, c-format +msgid "Can't read from \"%s\"" +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:1462 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: logview/src/logview-window.c:1565 +msgid "Could not open the following files:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/default.desktop.in:3 +msgid "Default" +msgstr "預設ê" + +#: mate-dictionary/data/default.desktop.in:4 +msgid "Default Dictionary Server" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:3 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:7 +msgid "MATE Dictionary" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:4 +msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:13 +msgid "MATE;dictionary;applet;thesaurus;spelling;definitions;online;" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:8 +msgid "A dictionary for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " +"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" +" add your own sources, while you can select specific servers for a specific " +"query." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Dictionary Applet Factory" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7 +msgid "Factory for the dictionary applet" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Dictionary Look up" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "Look up words in a dictionary" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:6 +msgid "The default database to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"The name of the default individual database or meta-database to use on a " +"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " +"present in a dictionary source should be searched" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:11 +msgid "The default search strategy to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " +"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:16 +msgid "The font to be used when printing" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:17 +msgid "The font to be used when printing a definition." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:21 +msgid "The name of the dictionary source used" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/thai.desktop.in:3 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/thai.desktop.in:4 +msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:281 +msgid "Client Name" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:282 +msgid "The name of the client of the context object" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:295 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:296 +msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:309 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:310 +msgid "The port of the dictionary server to connect to" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:325 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:326 +msgid "The status code as returned by the dictionary server" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:764 +#, c-format +msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1044 +#, c-format +msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1075 +#, c-format +msgid "Lookup failed for host '%s': %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1109 +#, c-format +msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " +"with code %d (server down)" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1180 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse the dictionary server reply\n" +": '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1209 +#, c-format +msgid "No definitions found for '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1224 +#, c-format +msgid "Invalid database '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1239 +#, c-format +msgid "Invalid strategy '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1254 +#, c-format +msgid "Bad command '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1269 +#, c-format +msgid "Bad parameters for command '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1284 +#, c-format +msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1299 +#, c-format +msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1724 +#, c-format +msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1763 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading reply from server:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1836 +#, c-format +msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1870 +msgid "No hostname defined for the dictionary server" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1905 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1920 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1946 +#, c-format +msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1961 +#, c-format +msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:221 +msgid "Local Only" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:222 +msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:375 +msgid "Reload the list of available databases" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:387 +msgid "Clear the list of available databases" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:835 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:772 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783 +msgid "Error while matching" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1316 +msgid "F_ind:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1329 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1337 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2485 +msgid "Error while looking up definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2527 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:730 +msgid "Another search is in progress" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2528 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:731 +msgid "Please wait until the current search ends." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2568 +msgid "Error while retrieving the definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:226 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:227 +msgid "The filename used by this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:241 +msgid "The display name of this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:254 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:255 +msgid "The description of this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:268 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:374 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:269 +msgid "The default database of this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:282 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381 +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:283 +msgid "The default strategy of this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:296 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:297 +msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:311 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:367 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:312 +msgid "The GdictContext bound to this source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:404 +#, c-format +msgid "Invalid transport type '%d'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:432 +#, c-format +msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:448 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:472 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:496 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:521 +#, c-format +msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:546 +#, c-format +msgid "" +"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:732 +msgid "Dictionary source does not have name" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 +#, c-format +msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:283 +msgid "Reload the list of available sources" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:160 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:161 +msgid "Search paths used by this object" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:173 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:174 +msgid "Dictionary sources found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:346 +msgid "Clear the list of similar words" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368 +msgid "The GdictContext object used to get the word definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375 +msgid "The database used to query the GdictContext" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 +msgid "The strategy used to query the GdictContext" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:358 +msgid "Reload the list of available strategies" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:370 +msgid "Clear the list of available strategies" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +msgid "GDict debugging flags to set" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "GDict debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:153 +msgid "GDict Options" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:154 +msgid "Show GDict Options" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:54 +msgid "Look up words or terms in a dictionary source." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:82 mate-dictionary/src/gdict-app.c:360 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:578 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1954 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:84 +msgid "About Dictionary" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:85 +msgid "" +"Copyright © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#. Translators: the first is the word found, the second is the +#. * database name and the last is the definition's text; please +#. * keep the new lines. +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Definition for '%s'\n" +" From '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:217 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:243 +msgid "See mate-dictionary --help for usage\n" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:256 +msgid "Unable to find a suitable dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:290 +#, c-format +msgid "" +"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:319 mate-dictionary/src/gdict-app.c:329 +msgid "Words to look up" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:319 mate-dictionary/src/gdict-app.c:321 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:329 +msgid "word" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:321 +msgid "Words to match" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:323 +msgid "Dictionary source to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:323 +msgid "source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:325 +msgid "Print result to the console" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:327 +msgid "Database to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:327 +msgid "db" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 +msgid " - Look up words in dictionaries" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:937 +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:947 +msgid "Untitled document" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:968 +#, c-format +msgid "Error while writing to '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380 +msgid "Clear the definitions found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:382 +msgid "Clear definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:383 +msgid "Clear the text of the definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:395 +msgid "Print the definitions found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:397 +msgid "Print definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:398 +msgid "Print the text of the definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:410 +msgid "Save the definitions found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:412 +msgid "Save definition" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:413 +msgid "Save the text of the definition to a file" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:560 +msgid "Click to view the dictionary window" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:562 +msgid "Toggle dictionary window" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:563 +msgid "Show or hide the definition window" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:625 +msgid "Type the word you want to look up" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:627 +msgid "Dictionary entry" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:628 +msgid "Look up words in dictionaries" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:766 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1096 +msgid "Dictionary Preferences" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:790 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:494 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:476 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297 +msgid "There was an error while displaying help" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:929 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:493 +#, c-format +msgid "No dictionary source available with name '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:933 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:497 +msgid "Unable to find dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:949 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:513 +#, c-format +msgid "No context available for source '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:953 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:517 +msgid "Unable to create a context" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1219 +msgid "_Look Up Selected Text" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1222 +msgid "Cl_ear" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1225 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1228 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:109 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1231 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1237 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:77 +#, c-format +msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:101 +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:124 +#, c-format +msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:236 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:425 +msgid "Edit Dictionary Source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:300 +msgid "Add Dictionary Source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:345 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:347 +msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:377 +#, c-format +msgid "Unable to remove source '%s'" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:711 +msgid "Add a new dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:717 +msgid "Remove the currently selected dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:723 +msgid "Edit the currently selected dictionary source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:731 +msgid "Set the font used for printing the definitions" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-print.c:238 mate-dictionary/src/gdict-print.c:302 +#, c-format +msgid "Unable to display the preview: %s" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:339 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:431 +msgid "Unable to create a source file" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:357 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:449 +msgid "Unable to save source file" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:288 +#, c-format +msgid "Searching for '%s'..." +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:320 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:377 +msgid "No definitions found" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:322 +#, c-format +msgid "A definition found" +msgid_plural "%d definitions found" +msgstr[0] "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:576 +#, c-format +msgid "%s - Dictionary" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1466 +#, c-format +msgid "Dictionary source `%s' selected" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1487 +#, c-format +msgid "Strategy `%s' selected" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1507 +#, c-format +msgid "Database `%s' selected" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1527 +#, c-format +msgid "Word `%s' selected" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1552 +msgid "Double-click on the word to look up" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1558 +msgid "Double-click on the matching strategy to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1563 +msgid "Double-click on the source to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1572 +msgid "Double-click on the database to use" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1760 +msgid "Look _up:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1835 +msgid "Similar words" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1848 +msgid "Available dictionaries" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1866 +msgid "Available strategies" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1882 +msgid "Dictionary sources" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:27 +msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:132 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:148 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:162 +msgid "_Print font:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:216 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:38 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:53 +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:65 +msgid "_Transport:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:96 +msgid "H_ostname:" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:175 +msgid "Dictionaries" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:200 +msgid "Strategies" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:3 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:62 +msgid "MATE Disk Image Mounter" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:4 +msgid "Attach and mount one or more disk image files" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:60 +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:81 +msgid "Allow writing to the image" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:101 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:105 +msgid "Disk Images (*.img, *.iso)" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:121 +msgid "Select Disk Image(s) to Mount" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:125 +msgid "_Mount" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:131 +msgid "Set up _read-only mount" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:132 +msgid "" +"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want " +"the underlying disk image to be modified" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:178 +#, c-format +msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:186 +msgid "Attach and mount one or more disk image files." +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:236 +#, c-format +msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:243 +#, c-format +msgid "Error opening `%s': %m" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:264 +#, c-format +msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:7 +msgid "MATE Screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:8 +msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of " +"your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " +"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " +"format." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:3 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:519 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:527 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:4 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:13 +msgid "MATE;screenshot;snapshot;desktop;window;image;" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:24 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:58 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:74 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:192 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:5 +msgid "Screenshot delay" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:6 +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:10 +msgid "Screenshot directory" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:11 +msgid "The directory the last screenshot was saved in." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:15 +msgid "Include Border" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:16 +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:20 +msgid "Include Pointer" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:21 +msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:25 +msgid "Border Effect" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:26 +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:138 +msgid "Error loading the help page" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:250 +msgid "None" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:251 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:252 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:353 +msgid "Include _pointer" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:362 +msgid "Include the window _border" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:377 +msgid "Apply _effect:" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:437 +msgid "Grab the whole _desktop" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:449 +msgid "Grab the current _window" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:461 +msgid "Select _area to grab" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:479 +msgid "Grab _after a delay of" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:500 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1290 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:528 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:532 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:651 +msgid "Error while saving screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:654 +#, c-format +msgid "" +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" +" Error was %s.\n" +" Please choose another location and retry." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:795 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:850 +msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:915 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s.png" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:922 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s - %d.png" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1285 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1286 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1287 +msgid "Send grabbed area directly to the clipboard" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1288 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289 +msgid "Remove the window border from the screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1290 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1291 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1291 +msgid "effect" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +msgid "Interactively set options" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1293 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1304 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1327 +msgid "" +"Conflicting options: --clipboard and --interactive should not be used at the" +" same time.\n" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1333 +msgid "" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your installation of mate-utils." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:232 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:329 +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:202 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Unable to clear the temporary folder:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:98 +msgid "" +"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " +"screenshot to disk." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:231 +msgid "Unknown error saving screenshot to disk" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:74 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:77 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:122 +msgid "Saving file..." +msgstr "" + +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:292 +msgid "Can't access source file" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 92756aeb..f7dc28a6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ # b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019 # Stefano Karapetsas , 2021 # Allan Nordhøy , 2021 -# heskjestad , 2021 +# Kaci Heskjestad, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: heskjestad , 2021\n" +"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d019bfc2..4870e7ec 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -16,7 +16,7 @@ # eckeman , 2020 # Stefano Karapetsas , 2021 # Tobias Lekare , 2021 -# Luna Jernberg , 2023 +# Luna Jernberg , 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2023\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg , 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -- cgit v1.2.1