msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Dictionary Manual"
msgstr ""

#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words."
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:52
#: C/index.docbook:96
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""

#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55
#: C/index.docbook:104
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12
#: C/legal.xml:12
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19
#: C/legal.xml:19
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35
#: C/legal.xml:35
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55
#: C/legal.xml:55
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28
#: C/legal.xml:28
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
msgid "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
msgid "<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> <address><email>ebassi@gmail.com</email></address> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:94
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:90
#: C/index.docbook:99
msgid "<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "Emmanuele Bassi"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:109
msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:111
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:112
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""

#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:121
msgid "<primary>Dictionary</primary>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:128
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:130
msgid "The <application>Dictionary</application> application enables you to search words and terms on a dictionary source."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:137
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:141
msgid "To Start Dictionary"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:143
msgid "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
msgstr ""

#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:148
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:150
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:156
msgid "Command line"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:158
msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:163
msgid "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:167
#: C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:238
#: C/index.docbook:279
#: C/index.docbook:299
#: C/index.docbook:368
msgid "Dictionary Window"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:171
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:169
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main window.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:184
msgid "Usage"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:187
msgid "Looking up a word"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:189
msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:192
msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:200
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:198
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:207
msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:213
msgid "Save look up results"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:215
msgid "To save the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:220
msgid "Print look up results"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:222
msgid "To print the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:227
msgid "To see a preview of what will be printed, click <guibutton>Preview</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:230
msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:235
msgid "Find Text"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:242
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:240
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-find.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Dictionary Find pane inside the main window.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:250
msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
msgid "To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. To find the previous occurrence of the text, click <guibutton>Previous</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
#: C/index.docbook:459
msgid "Preferences"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:271
msgid "To change the <application>Dictionary</application> application preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:276
msgid "Dictionary Sources"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:283
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:281
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:290
msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:296
msgid "Adding a new source"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:303
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:301
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-add-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Add Source dialog.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:310
msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:313
msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:314
msgid "Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> entry"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:315
msgid "Change the transport type of the new source using the <guilabel>Transport</guilabel> combo box"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316
msgid "Edit the attributes of the new source"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:317
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:320
msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:327
msgid "Transport"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
msgid "Attributes"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:333
msgid "Dictionary Server"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:335
msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:336
msgid "Port: the port of the dictionary server"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:347
msgid "Removing a source"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:349
msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:352
msgid "Select the source you wish to remove"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:353
msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button"
msgstr ""

#. (itstool) path: warning/para
#: C/index.docbook:356
msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "Print Options"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:372
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:370
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-print.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:379
msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:383
msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:384
msgid "Select the font and size you wish to use"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:385
msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:394
msgid "The Dictionary Applet"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:396
msgid "The <application>Dictionary</application> application comes with a panel applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the <application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up words in dictionaries."
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:402
#: C/index.docbook:438
msgid "Dictionary Applet Window"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:406
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:404
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:416
msgid "To Start Dictionary Applet"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:418
msgid "To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:427
msgid "Using the Dictionary Applet"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:429
msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:434
msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:442
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:440
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:449
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click <guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:453
msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing <keycap>Esc</keycap>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:461
msgid "To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:464
msgid "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the <application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""