msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Dictionary Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:52 #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:55 #: C/index.docbook:104 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 msgid "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 msgid "<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> <address><email>ebassi@gmail.com</email></address> </affiliation>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:94 msgid "Wolfgang Ulbrich" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:90 #: C/index.docbook:99 msgid "<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "Emmanuele Bassi" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:109 msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:111 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:112 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:121 msgid "<primary>Dictionary</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:128 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:130 msgid "The <application>Dictionary</application> application enables you to search words and terms on a dictionary source." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:137 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "To Start Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:143 msgid "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:148 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:156 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:158 msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:163 msgid "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:167 #: C/index.docbook:196 #: C/index.docbook:238 #: C/index.docbook:279 #: C/index.docbook:299 #: C/index.docbook:368 msgid "Dictionary Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:171 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:169 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main window.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:184 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:187 msgid "Looking up a word" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:189 msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and press <keycap>Enter</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:192 msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:200 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:198 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:213 msgid "Save look up results" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:215 msgid "To save the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:220 msgid "Print look up results" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:222 msgid "To print the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:224 msgid "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:227 msgid "To see a preview of what will be printed, click <guibutton>Preview</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:230 msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 msgid "Find Text" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:242 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:240 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-find.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Dictionary Find pane inside the main window.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:256 msgid "Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. To find the previous occurrence of the text, click <guibutton>Previous</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 #: C/index.docbook:459 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:271 msgid "To change the <application>Dictionary</application> application preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:276 msgid "Dictionary Sources" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:283 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:281 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:290 msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:296 msgid "Adding a new source" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:303 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:301 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-add-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Add Source dialog.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:310 msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:313 msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:314 msgid "Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> entry" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 msgid "Change the transport type of the new source using the <guilabel>Transport</guilabel> combo box" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:316 msgid "Edit the attributes of the new source" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:317 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:320 msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:327 msgid "Transport" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "Attributes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "Dictionary Server" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "Port: the port of the dictionary server" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:347 msgid "Removing a source" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:349 msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:352 msgid "Select the source you wish to remove" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button" msgstr "" #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:356 msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 msgid "Print Options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:372 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:370 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-print.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:379 msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:383 msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:384 msgid "Select the font and size you wish to use" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:394 msgid "The Dictionary Applet" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:396 msgid "The <application>Dictionary</application> application comes with a panel applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the <application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up words in dictionaries." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:402 #: C/index.docbook:438 msgid "Dictionary Applet Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:406 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:404 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:416 msgid "To Start Dictionary Applet" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:418 msgid "To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:427 msgid "Using the Dictionary Applet" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:429 msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:434 msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:442 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:440 msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:449 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click <guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:453 msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing <keycap>Esc</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:461 msgid "To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:464 msgid "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the <application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""