# Catalan translation for mozo. # Copyright © 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mozo package. # Esteve Blanch Sanmartí , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catalan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 00:45+0200\n" "Last-Translator: Esteve Blanch Sanmartí \n" "Language-Team: catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:167 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../Mozo/MainWindow.py:183 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ../Mozo/MainWindow.py:191 msgid "Item" msgstr "Element" #: ../mozo.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "Canvia les aplicacions que es mostren al menú principal" #: ../mozo.desktop.in.in.h:2 ../mozo.glade.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" #: ../mozo.glade.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "_Elements:" #: ../mozo.glade.h:3 msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" #: ../mozo.glade.h:4 msgid "Move Up" msgstr "Mou cap amunt" #: ../mozo.glade.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "Element no_u" #: ../mozo.glade.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "_Separador nou" #: ../mozo.glade.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "Restaura la disposició per defecte del menú" #: ../mozo.glade.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "Voleu desfer els canvis?" #: ../mozo.glade.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "Voleu tornar tots els menús a la configuració inicial?" #: ../mozo.glade.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "_Menús:" #: ../mozo.glade.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "_Menú nou" #: ../mozo.glade.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "_Reverteix a l'original" #~ msgid "Menu Layout" #~ msgstr "Disposició del menú" #~ msgid "A name is required." #~ msgstr "Es requereix un nom" #~ msgid "A command is required." #~ msgstr "Es requereix una ordre" #~ msgid "Add, change, remove menu entries" #~ msgstr "Afegiu, canvieu, elimineu entrades del menú" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Navega..." #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Ordre:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Comentari:" #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Icona:" #~ msgid "Menu Item Properties" #~ msgstr "Propietats de l'element del menú" #~ msgid "Menu Properties" #~ msgstr "Propietats del menú" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nom:" #~ msgid "Run command in a terminal" #~ msgstr "Executa l'ordre en un terminal" #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" #~ msgstr "Editor de menú simple compatible amb fd.o" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Esteve Blanch Sanmartí "