# Esperanto translation for alacarte # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the alacarte package. # Dominique PELLÉ , 2006. # Kristjan SCHMIDT , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alacarte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:04+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 10:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../Alacarte/MainWindow.py:165 msgid "Name" msgstr "Nomo" #: ../Alacarte/MainWindow.py:181 msgid "Show" msgstr "Montri" #: ../Alacarte/MainWindow.py:189 msgid "Item" msgstr "Menuero" #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "Ŝanĝi kiujn aplikaĵojn estas montritaj en la ĉefa menuo" #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 #: ../data/alacarte.ui.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "Ĉefa menuo" #: ../data/alacarte.ui.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "M_enueroj:" #: ../data/alacarte.ui.h:3 msgid "Move Down" msgstr "Movi suben" #: ../data/alacarte.ui.h:4 msgid "Move Up" msgstr "Movi supren" #: ../data/alacarte.ui.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "No_va menuero" #: ../data/alacarte.ui.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "Nova _apartigilo" #: ../data/alacarte.ui.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "Restaŭri la defaŭltan menuan aranĝon" #: ../data/alacarte.ui.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "Ĉu malfari ŝanĝojn?" #: ../data/alacarte.ui.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "Ĉu reagordi ĉiujn menuojn al originaj agordoj?" #: ../data/alacarte.ui.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "_Menuoj:" #: ../data/alacarte.ui.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "_Nova menuo" #: ../data/alacarte.ui.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "_Reagordi al la originala"