# Persian translation of mozo. # Copyright (C) 2006 Sharif FarsiWeb, Inc. # This file is distributed under the same license as the mozo package. # Meelad Zakaria , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozo HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-06 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:05+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:161 msgid "Name" msgstr "نام" #: ../Mozo/MainWindow.py:177 msgid "Show" msgstr "نمایش" #: ../Mozo/MainWindow.py:185 msgid "Item" msgstr "مورد" #: ../Mozo/DialogHandler.py:145 ../Mozo/DialogHandler.py:182 #: ../Mozo/DialogHandler.py:337 ../Mozo/DialogHandler.py:368 msgid "A name is required." msgstr "دادن نام ضروری است." #: ../Mozo/DialogHandler.py:148 ../Mozo/DialogHandler.py:185 msgid "A command is required." msgstr "دادن فرمان ضروری است." #: ../mozo.desktop.in.h:1 msgid "Add, change, remove menu entries" msgstr "اضافه کردن، تغییر دادن یا حذف مداخل منو" #: ../mozo.desktop.in.h:2 ../mozo.glade.h:9 msgid "Menu Layout" msgstr "چیدمان منو" #: ../mozo.glade.h:1 msgid "Mozo Menu Editor" msgstr "ویرایشگر منوی آلاکارته" #: ../mozo.glade.h:2 msgid "Browse..." msgstr "مرور..." #: ../mozo.glade.h:3 msgid "Command:" msgstr "فرمان:" #: ../mozo.glade.h:4 msgid "Comment:" msgstr "توضیح:" #: ../mozo.glade.h:5 msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" #: ../mozo.glade.h:6 msgid "Icon:" msgstr "شمایل:" #: ../mozo.glade.h:7 msgid "It_ems:" msgstr "_موارد:" #: ../mozo.glade.h:8 msgid "Menu Item Properties" msgstr "ویژگی‌های این مورد در منو" #: ../mozo.glade.h:10 msgid "Menu Properties" msgstr "ویژگی‌های منو" #: ../mozo.glade.h:11 msgid "Move Down" msgstr "جابه‌جایی به پایین" #: ../mozo.glade.h:12 msgid "Move Up" msgstr "جابه‌جایی به بالا" #: ../mozo.glade.h:13 msgid "Name:" msgstr "نام:" #: ../mozo.glade.h:14 msgid "Ne_w Item" msgstr "مورد _جدید" #: ../mozo.glade.h:15 msgid "New _Separator" msgstr "ج_داساز جدید" #: ../mozo.glade.h:16 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "برگرداندن چیدمان پیش‌فرض منو" #: ../mozo.glade.h:17 msgid "Revert Changes?" msgstr "تغییرات بازگشت داده شود؟" #: ../mozo.glade.h:18 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "تنظیمات همهٔ منوها به حالت اصلی بازگشت داده شود؟" #: ../mozo.glade.h:19 msgid "Run command in a terminal" msgstr "اجرای فرمان در پایانه" #: ../mozo.glade.h:20 msgid "Simple fd.o compliant menu editor" msgstr "ویرایشگر منوی سادهٔ سازگار با fd.o" #: ../mozo.glade.h:21 msgid "_Menus:" msgstr "_منوها:" #: ../mozo.glade.h:22 msgid "_New Menu" msgstr "منوی _جدید" #: ../mozo.glade.h:23 msgid "_Revert to Original" msgstr "_بازگشت به حالت اصلی" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../mozo.glade.h:25 msgid "translator-credits" msgstr "میلاد زکریا "