# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mozo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# exoos <mince.lesovski@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozo 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:38+0000\n"
"Last-Translator: exoos <mince.lesovski@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#: Mozo/MainWindow.py:178
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: Mozo/MainWindow.py:195
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"

#: Mozo/MainWindow.py:203
msgid "Item"
msgstr "Предмет"

#: data/mozo.desktop.in.in:3 data/mozo.ui:207
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно мени"

#: data/mozo.desktop.in.in:4
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
msgstr "Променете кои апликации се прикажани во главното мени"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mozo.desktop.in.in:11
msgid "application;main;menu;editor;customize;MATE;"
msgstr ""

#: data/mozo.ui:67
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Да ги занемарам промените?"

#: data/mozo.ui:85
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"

#: data/mozo.ui:100 data/mozo.ui:278
msgid "_Revert"
msgstr "_Врати"

#: data/mozo.ui:142
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Да ги вратам сите менија на оригиналните поставувања?"

#: data/mozo.ui:177
msgid "_Revert to Original"
msgstr "_Врати на оригиналот"

#: data/mozo.ui:230
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"

#: data/mozo.ui:246
msgid "_Undo"
msgstr "_Врати"

#: data/mozo.ui:262
msgid "R_edo"
msgstr ""

#: data/mozo.ui:294
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: data/mozo.ui:335
msgid "_Menus:"
msgstr "_Менија:"

#: data/mozo.ui:388
msgid "_Items:"
msgstr ""

#: data/mozo.ui:455
msgid "_New Menu"
msgstr "_Ново мени"

#: data/mozo.ui:471
msgid "Ne_w Item"
msgstr "Но_в предмет"

#: data/mozo.ui:487
msgid "New _Seperator"
msgstr ""

#: data/mozo.ui:502
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"

#: data/mozo.ui:518
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"

#: data/mozo.ui:549
msgid "Move _Up"
msgstr "Помести горе"

#: data/mozo.ui:565
msgid "Move _Down"
msgstr "Помести долу"