# Mozo Menu Editor. # Copyright (C) 2006 Travis Watkins # This file is distributed under the same license as the Mozo package. # Licio Fonseca , 2006. # Og Maciel , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-21 12:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:23-0300\n" "Last-Translator: Vladimir Melo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:168 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../Mozo/MainWindow.py:184 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../Mozo/MainWindow.py:192 msgid "Item" msgstr "Item" #: ../data/mozo.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "Altere quais aplicativos são mostrados no menu principal" #: ../data/mozo.desktop.in.in.h:2 ../data/mozo.glade.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: ../data/mozo.glade.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "It_ens:" #: ../data/mozo.glade.h:3 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: ../data/mozo.glade.h:4 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: ../data/mozo.glade.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "No_vo item" #: ../data/mozo.glade.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "Novo _separador" #: ../data/mozo.glade.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "Restaurar a disposição padrão do menu" #: ../data/mozo.glade.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "Reverter alterações?" #: ../data/mozo.glade.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "Reverter todos os menus às configurações originais?" #: ../data/mozo.glade.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "_Menus:" #: ../data/mozo.glade.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "_Novo menu" #: ../data/mozo.glade.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "_Restaurar ao original" #~ msgid "New menu items need a name" #~ msgstr "É necessário nomear os novos itens do menu" #~ msgid "New menus need a name" #~ msgstr "É necessário nomear os novos menus" #~ msgid "Choose a Program" #~ msgstr "Escolha um Programa" #~ msgid "Choose an Icon" #~ msgstr "Escolha um Ícone" #~ msgid "A name is required." #~ msgstr "É necessario um nome." #~ msgid "A command is required." #~ msgstr "É necessario um comando." #~ msgid "No Icon" #~ msgstr "Sem Ícone" #~ msgid "Menu Editor" #~ msgstr "Editor de Menu" #~ msgid "Mozo Menu Editor" #~ msgstr "Editor de Menu Mozo" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Navegar..." #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Comando:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Comentário:" #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Ícone:" #~ msgid "Menu Item Properties" #~ msgstr "Propriedades dos Itens de Menu" #~ msgid "Menu Layout" #~ msgstr "Disposição do Menu" #~ msgid "Menu Properties" #~ msgstr "Propriedades do Menu" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nome:" #~ msgid "Run command in a terminal" #~ msgstr "Executar comando em um terminal" #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" #~ msgstr "Editor de menu simples aderente ao freedesktop.org" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Licio Fernando \n" #~ "Og Maciel " #~ msgid "Add, change, remove menu entries" #~ msgstr "Adicionar, alterar e remover entradas do menu"