# translation of si.po to Sinhala # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Tyronne Wickramarathne , 2006. # Danishka Navin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-26 07:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:33+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:164 msgid "Name" msgstr "නම " #: ../Mozo/MainWindow.py:180 msgid "Show" msgstr "පෙන්වනු" #: ../Mozo/MainWindow.py:188 msgid "Item" msgstr "අයිතමය" #: ../Mozo/DialogHandler.py:141 ../Mozo/DialogHandler.py:178 #: ../Mozo/DialogHandler.py:333 ../Mozo/DialogHandler.py:364 msgid "A name is required." msgstr "නමක් අවශ්‍යය" #: ../Mozo/DialogHandler.py:144 ../Mozo/DialogHandler.py:181 msgid "A command is required." msgstr "විධානයක් අවශ්‍යයි" #: ../mozo.desktop.in.h:1 msgid "Add, change, remove menu entries" msgstr "මෙනු සටහනට එකතු කරනු,වෙනස් කරනු නැතහොත් ඉවත් කරනු" #: ../mozo.desktop.in.h:2 ../mozo.glade.h:9 msgid "Menu Layout" msgstr "මෙනු සැකසුම" #: ../mozo.glade.h:1 msgid "Mozo Menu Editor" msgstr "Mozo මෙනු සකස්කරණය" #: ../mozo.glade.h:2 msgid "Browse..." msgstr "සැරිසරන්න..." #: ../mozo.glade.h:3 msgid "Command:" msgstr "විධානය:" #: ../mozo.glade.h:4 msgid "Comment:" msgstr "විස්තර සටහන" #: ../mozo.glade.h:5 msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" msgstr "සියළුම හිමිකම් සහිතයි © 2006 ට්‍රැවිස් වොට්කිනස්" #: ../mozo.glade.h:6 msgid "Icon:" msgstr "සංකේතය:" #: ../mozo.glade.h:7 msgid "It_ems:" msgstr "අයිතමයන් (_e):" #: ../mozo.glade.h:8 msgid "Menu Item Properties" msgstr "මෙනු අයිතම වත්කම්" #: ../mozo.glade.h:10 msgid "Menu Properties" msgstr "මෙනු වත්කම්" #: ../mozo.glade.h:11 msgid "Move Down" msgstr "පහලට චලනය කරනු" #: ../mozo.glade.h:12 msgid "Move Up" msgstr "ඉහලට චලනය කරනු" #: ../mozo.glade.h:13 msgid "Name:" msgstr "නම:" #: ../mozo.glade.h:14 msgid "Ne_w Item" msgstr "නව අයිතමයක් (_w)" #: ../mozo.glade.h:15 msgid "New _Separator" msgstr "නව වෙන් කරණයක් (_S)" #: ../mozo.glade.h:16 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "මෙනු සැකසුම පෙර තිබූ ප්‍රකෘති තත්වයට පත් කරනු" #: ../mozo.glade.h:17 msgid "Revert Changes?" msgstr "සංශෝධනයන් පෙර තිබූ තත්වයට පත් කිරීමට අවශ්‍යද?" #: ../mozo.glade.h:18 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "සියළු මෙනූ පෙර තිබූ නැවුම් තත්වයට පත් කිරීමට අවශ්‍යද ?" #: ../mozo.glade.h:19 msgid "Run command in a terminal" msgstr "විධානය අග්‍රයක් තුල ක්‍රියාත්මක කරන්න" #: ../mozo.glade.h:20 msgid "Simple fd.o compliant menu editor" msgstr "සරල fd.o සමපාත මෙනු සකස්කරණය" #: ../mozo.glade.h:21 msgid "_Menus:" msgstr "මෙනූ (_M):" #: ../mozo.glade.h:22 msgid "_New Menu" msgstr "නව මෙනුවක් (_N)" #: ../mozo.glade.h:23 msgid "_Revert to Original" msgstr "පෙර තිබූ නව්‍ය තත්වයට පත්කරන්න (_R)" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../mozo.glade.h:25 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තූතිය"