# Thai translation of mozo. # Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mozo package. # # Roys Hengwatanakul , 2006. # Theppitak Karoonboonyanan , 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 12:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:52+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:167 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: ../Mozo/MainWindow.py:183 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: ../Mozo/MainWindow.py:191 msgid "Item" msgstr "รายการ" #: ../mozo.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "ปรับเปลี่ยนการแสดงโปรแกรมในเมนูหลัก" #: ../mozo.desktop.in.in.h:2 ../mozo.glade.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: ../mozo.glade.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "รา_ยการ:" #: ../mozo.glade.h:3 msgid "Move Down" msgstr "ย้ายลง" #: ../mozo.glade.h:4 msgid "Move Up" msgstr "ย้ายขึ้น" #: ../mozo.glade.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "รายการใ_หม่" #: ../mozo.glade.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "เส้นแ_บ่งใหม่" #: ../mozo.glade.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "คืนโครงสร้างเมนูสู่สภาพเดิมที่กำหนดไว้" #: ../mozo.glade.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "คืนสู่สภาพเดิมหรือไม่?" #: ../mozo.glade.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "คืนทุกเมนูกลับสู่ี่ค่าเดิมที่กำหนดไว้หรือไม่?" #: ../mozo.glade.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "เ_มนู:" #: ../mozo.glade.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "เ_มนูใหม่" #: ../mozo.glade.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "_คืนสู่สภาพเดิม" #~ msgid "New menu items need a name" #~ msgstr "รายการเมนูใหม่ต้องมีชื่อ" #~ msgid "New menus need a name" #~ msgstr "เมนูใหม่ต้องมีชื่อ" #~ msgid "Choose a Program" #~ msgstr "เลือกโปรแกรม" #~ msgid "Choose an Icon" #~ msgstr "เลือกไอคอน" #~ msgid "A name is required." #~ msgstr "ต้องป้อนชื่อด้วย" #~ msgid "A command is required." #~ msgstr "ต้องป้อนคำสั่งด้วย" #~ msgid "No Icon" #~ msgstr "ไม่มีไอคอน" #~ msgid "Menu Editor" #~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขเมนู" #~ msgid "Mozo Menu Editor" #~ msgstr "Mozo โปรแกรมแก้ไขเมนู" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "เรียกดู..." #~ msgid "Command:" #~ msgstr "คำสั่ง:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "คำอธิบาย:" #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "ไอคอน:" #~ msgid "Menu Item Properties" #~ msgstr "คุณสมบัติของรายการเมนู" #~ msgid "Menu Layout" #~ msgstr "โครงสร้างเมนู" #~ msgid "Menu Properties" #~ msgstr "คุณสมบัติของเมนู" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "ชื่อ:" #~ msgid "Run command in a terminal" #~ msgstr "เรียกคำสั่งในเทอร์มินัล" #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" #~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขเมนูอย่างง่าย ตามมาตรฐาน freedesktop.org" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Roys Hengwatanakul " #~ msgid "Add, change, remove menu entries" #~ msgstr "เพิ่ม, เปลี่ยน, ลบรายการเมนู"