# Chinese (Hong Kong) translation of mozo. # Copyright (C) 2006, 07 Free Software Foundation, Inc. # Woodman Tuen , 2006-2007. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozo 0.11.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-30 22:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 14:05+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Mozo/MainWindow.py:169 msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../Mozo/MainWindow.py:185 msgid "Show" msgstr "顯示" #: ../Mozo/MainWindow.py:193 msgid "Item" msgstr "項目" #: ../data/mozo.desktop.in.in.h:1 msgid "Change which applications are shown on the main menu" msgstr "選擇那一個應用程式顯示在主選單上" #: ../data/mozo.desktop.in.in.h:2 ../data/mozo.glade.h:2 msgid "Main Menu" msgstr "主選單" #: ../data/mozo.glade.h:1 msgid "It_ems:" msgstr "項目(_E):" #: ../data/mozo.glade.h:3 msgid "Move Down" msgstr "下移" #: ../data/mozo.glade.h:4 msgid "Move Up" msgstr "上移" #: ../data/mozo.glade.h:5 msgid "Ne_w Item" msgstr "新增項目(_W)" #: ../data/mozo.glade.h:6 msgid "New _Separator" msgstr "新增分隔線(_S)" #: ../data/mozo.glade.h:7 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "回復預設的選單配置" #: ../data/mozo.glade.h:8 msgid "Revert Changes?" msgstr "還原更改?" #: ../data/mozo.glade.h:9 msgid "Revert all menus to original settings?" msgstr "將所有選單還原為原本的設定?" #: ../data/mozo.glade.h:10 msgid "_Menus:" msgstr "選單(_M):" #: ../data/mozo.glade.h:11 msgid "_New Menu" msgstr "新增選單(_N)" #: ../data/mozo.glade.h:12 msgid "_Revert to Original" msgstr "還原為原本的設定(_R)" #~ msgid "Menu Layout" #~ msgstr "選單配置" #~ msgid "New menu items need a name" #~ msgstr "新增選單項目需要有名稱" #~ msgid "New menus need a name" #~ msgstr "新選單需要有名稱" #~ msgid "Choose a Program" #~ msgstr "選擇一個程式" #~ msgid "Choose an Icon" #~ msgstr "選擇圖示" #~ msgid "A name is required." #~ msgstr "需要輸入名稱。" #~ msgid "A command is required." #~ msgstr "需要輸入指令。" #~ msgid "No Icon" #~ msgstr "沒有圖示" #~ msgid "Menu Editor" #~ msgstr "選單編輯器" #~ msgid "Mozo Menu Editor" #~ msgstr "Mozo 選單編輯器" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "瀏覽..." #~ msgid "Command:" #~ msgstr "指令:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "註解:" #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" #~ msgstr "版權所有 © 2006 Travis Watkins" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "圖示:" #~ msgid "Menu Item Properties" #~ msgstr "選單項目屬性" #~ msgid "Menu Properties" #~ msgstr "選單屬性" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "名稱:" #~ msgid "Run command in a terminal" #~ msgstr "在終端機中執行指令" #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" #~ msgstr "符合 fd.o 的選單編輯器" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,MATE 翻譯團隊會儘快回覆" #~ "您:\n" #~ "community@linuxhall.org\n" #~ "Woodman Tuen , 2006-07" #~ msgid "Add, change, remove menu entries" #~ msgstr "加入、更改及移除選單項目"