From 97122c2365e7f2d7cc42db721d0f280474d8327c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 3 Oct 2017 20:03:06 +0200 Subject: sync with transifex --- po/cs.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 98db8e45..1d6c3ac2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,16 +7,18 @@ # Lucas Lommer , 2015 # Lukáš Kvídera , 2013 # Martin Kříž , 2015 +# Martin Kříž , 2015 # Michal Procházka , 2013 # Michal , 2013 # Stanislav Kučera , 2015 +# Stanislav Kučera , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-28 16:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:12+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:04+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -832,7 +834,7 @@ msgstr "Rozlišovat velikost pís_men" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6 msgid "Match _regular expression" -msgstr "" +msgstr "Odpovídající _regulární výraz" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7 msgid "Match _entire word only" @@ -2869,223 +2871,223 @@ msgstr "Rychle otevřít soubory" #: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193 #: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614 msgid "Snippets" -msgstr "" +msgstr "Úryvky" #: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way" -msgstr "" +msgstr "Rychle vkládá často používané kusy textu" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1 msgid "Snippets Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2 msgid "_Snippets:" -msgstr "" +msgstr "Úr_yvky:" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3 msgid "Create new snippet" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový úryvek" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792 msgid "Import snippets" -msgstr "" +msgstr "Importovat úryvky" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5 msgid "Export selected snippets" -msgstr "" +msgstr "Exportovat vybrané úryvky" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403 msgid "Delete selected snippet" -msgstr "" +msgstr "Smazat vybraný úryvek" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8 msgid "Activation" -msgstr "" +msgstr "Aktivace" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10 msgid "_Tab trigger:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulátorový spouštěč:" #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0) #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" -msgstr "" +msgstr "Jedno slovo, kterým se po stisknutí tabulátoru úryvek aktivuje" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12 msgid "Shortcut key with which the snippet is activated" -msgstr "" +msgstr "Klávesová zkratka, kterou se úryvek aktivuje" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13 msgid "S_hortcut key:" -msgstr "" +msgstr "_Klávesová zkratka:" #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14 msgid "_Drop targets:" -msgstr "" +msgstr "_Vynechat cíle:" #: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72 msgid "Manage _Snippets..." -msgstr "" +msgstr "Správa úr_yvků…" #: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73 msgid "Manage snippets" -msgstr "" +msgstr "Správa úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:41 msgid "Snippets archive" -msgstr "" +msgstr "Archiv úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66 msgid "Add a new snippet..." -msgstr "" +msgstr "Přidat nový úryvek…" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globální" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400 msgid "Revert selected snippet" -msgstr "" +msgstr "Vrátit vybraný úryvek do původního stavu" #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3) #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674 msgid "" "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a " "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc." -msgstr "" +msgstr "Toto není platný tabulátorový spouštěč. Spouštěče mohou obsahovat buď písmena nebo jeden (ne-alfanumerický) znak jako jsou: {, [, apod." #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771 #, python-format msgid "The following error occurred while importing: %s" -msgstr "" +msgstr "Během importu došlo k následující chybě: %s" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778 msgid "Import successfully completed" -msgstr "" +msgstr "Import úspěšně dokončen" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946 msgid "All supported archives" -msgstr "" +msgstr "Všechny podporované archivy" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947 msgid "Gzip compressed archive" -msgstr "" +msgstr "Komprimovaný archiv GZIP" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948 msgid "Bzip2 compressed archive" -msgstr "" +msgstr "Komprimovaný archiv BZIP2" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800 msgid "Single snippets file" -msgstr "" +msgstr "Soubor úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Všechny soubor" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813 #, python-format msgid "The following error occurred while exporting: %s" -msgstr "" +msgstr "Během exportu došlo k následující chybě: %s" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817 msgid "Export successfully completed" -msgstr "" +msgstr "Export úspěšně dokončen" #. Ask if system snippets should also be exported #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924 msgid "Do you want to include selected system snippets in your export?" -msgstr "" +msgstr "Chcete zahrnout vybrané systémové úryvky do svého exportu?" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942 msgid "There are no snippets selected to be exported" -msgstr "" +msgstr "Pro export nejsou vybrány žádné úryvky" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877 #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915 msgid "Export snippets" -msgstr "" +msgstr "Exportovat úryvky" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" -msgstr "" +msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku, nebo ji vymažte stisknutím Backspace" #: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057 msgid "Type a new shortcut" -msgstr "" +msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku" #: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65 #, python-format msgid "The archive \"%s\" could not be created" -msgstr "" +msgstr "Archiv „%s“ nelze vytvořit" #: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Cílová složka „%s“ neexistuje" #: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory" -msgstr "" +msgstr "Cílová složka „%s“ není platnou složkou" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29 #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83 #, python-format msgid "File \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Soubor \"%s\" neexistuje" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32 #, python-format msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file" -msgstr "" +msgstr "Soubor „%s“ není platným souborem úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42 #, python-format msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file" -msgstr "" +msgstr "Importovaný soubor „%s“ není platným souborem úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52 #, python-format msgid "The archive \"%s\" could not be extracted" -msgstr "" +msgstr "Archiv „%s“ nelze rozbalit" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70 #, python-format msgid "The following files could not be imported: %s" -msgstr "" +msgstr "Následující soubory nemohou být importovány: %s" #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86 #: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99 #, python-format msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive" -msgstr "" +msgstr "Soubor „%s“ není platným archivem úryvků" #: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593 #, python-format msgid "" "Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution " "aborted." -msgstr "" +msgstr "Vykonání příkazu jazyka Python (%s) překročilo časový limit, vykonávání bylo přerušeno." #: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601 #, python-format msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Vykonání příkazu jazyka Python (%s) selhalo: %s" #: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94 msgid "S_ort..." -- cgit v1.2.1