From 5ded9cba8563f336939400303d6a841d5089b107 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Mon, 7 Nov 2011 19:52:18 -0300 Subject: renaming from gedit to pluma --- po/en@shaw.po | 1450 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 725 insertions(+), 725 deletions(-) (limited to 'po/en@shaw.po') diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index ca962046..02e60ba5 100755 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gedit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=gedit&component=general\n" +"Project-Id-Version: pluma\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=pluma&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 15:02-0500\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1 msgid "Edit text files" msgstr "𐑧𐑛𐑩𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:759 +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:759 msgid "Text Editor" msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3 -msgid "gedit" +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:3 +msgid "pluma" msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4 -msgid "gedit Text Editor" +#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:4 +msgid "pluma Text Editor" msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:1 msgid "" "A custom font that will be used for the editing area. This will only take " "effect if the \"Use Default Font\" option is turned off." @@ -41,67 +41,67 @@ msgstr "" "𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓đ‘č 𐑞 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 đ‘ș𐑊𐑩. 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑓 𐑞 " "\"𐑿𐑕 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 đ‘Ș𐑓." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:2 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:2 msgid "Active plugins" msgstr "𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:3 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:3 msgid "Auto Detected Encodings" msgstr "𐑷𐑑𐑎 𐑛𐑊𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:4 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:4 msgid "Auto Save" msgstr "𐑷𐑑𐑎 đ‘•đ‘±đ‘" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:5 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:5 msgid "Auto Save Interval" msgstr "𐑷𐑑𐑎 đ‘•đ‘±đ‘ đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘đ‘©đ‘€" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:6 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:6 msgid "Auto indent" msgstr "𐑷𐑑𐑎 𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:7 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:7 msgid "Backup Copy Extension" msgstr "𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:8 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:8 msgid "Body Font for Printing" msgstr "𐑚đ‘Ș𐑛𐑩 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:9 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:9 msgid "Bottom Panel is Visible" msgstr "𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀 𐑩𐑟 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:10 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:10 msgid "Create Backup Copies" msgstr "𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩𐑟" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:11 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:11 msgid "Display Line Numbers" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:12 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:12 msgid "Display Right Margin" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:13 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:13 msgid "Editor Font" msgstr "đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:14 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:14 msgid "Enable Search Highlighting" msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑕𐑻𐑗 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:15 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:15 msgid "Enable Syntax Highlighting" msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:16 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:16 msgid "Encodings shown in menu" msgstr "Encodings 𐑖𐑮𐑯 𐑩𐑯 𐑄𐑧𐑯𐑿" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:17 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:17 msgid "" "Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect " "if the \"Create Backup Copies\" option is turned on." @@ -109,55 +109,55 @@ msgstr "" "𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 đ‘č 𐑕𐑳𐑓𐑩𐑒𐑕 𐑑 𐑿𐑕 𐑓đ‘č 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘Żđ‘±đ‘„đ‘Ÿ. 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑓 𐑞 " "\"𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩𐑟\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 đ‘Ș𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:18 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:18 msgid "Header Font for Printing" msgstr "đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œ 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:19 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:19 msgid "Highlight Current Line" msgstr "𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:20 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:20 msgid "Highlight Matching Bracket" msgstr "𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑚𐑗𐑊𐑙 𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:21 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:21 msgid "" "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a " -"document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of " +"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of " "lines." msgstr "" "𐑩𐑓 𐑞𐑩𐑕 đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑩𐑟 0, 𐑞𐑧𐑯 𐑯𐑮 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑𐑩𐑛 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑. " "đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘ąđ‘Č𐑟, Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑹𐑊𐑀 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ 𐑧𐑝𐑼𐑩 𐑕𐑳𐑗 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 𐑀đ‘Č𐑯𐑟." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:22 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:22 msgid "Insert spaces" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:23 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:23 msgid "Line Number Font for Printing" msgstr "𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:24 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:24 msgid "Line Wrapping Mode" msgstr "𐑀đ‘Č𐑯 𐑼𐑹𐑐𐑩𐑙 𐑄𐑎𐑛" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:25 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:25 msgid "" -"List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is " +"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is " "writable by default." msgstr "" "𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 VFS đ‘•đ‘’đ‘°đ‘„đ‘Ÿ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑕𐑩𐑐đ‘č𐑑𐑕 𐑩𐑯 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛. 𐑞 'file' 𐑕𐑒𐑰𐑄 𐑩𐑟 𐑼đ‘Č𐑑𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑚đ‘Č 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:26 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:26 msgid "" "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. " -"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." +"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." msgstr "" "𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ. 𐑩𐑑 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘±đ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 \"𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯\" 𐑝 𐑞 𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ. 𐑕𐑰 𐑞 ." -"gedit-plugin 𐑓đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č đ‘Ș𐑚𐑑𐑱𐑯𐑊𐑙 𐑞 \"𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯\" 𐑝 𐑩 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż." +"pluma-plugin 𐑓đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č đ‘Ș𐑚𐑑𐑱𐑯𐑊𐑙 𐑞 \"𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯\" 𐑝 𐑩 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:27 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:27 msgid "" "List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. " "Only recognized encodings are used." @@ -165,25 +165,25 @@ msgstr "" "𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟 𐑖𐑮𐑯 𐑩𐑯 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 𐑄𐑧𐑯𐑿 𐑩𐑯 𐑎𐑐𐑩𐑯/đ‘•đ‘±đ‘ 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘•đ‘§đ‘€đ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œ. 𐑎𐑯𐑀𐑊 " "𐑼𐑧𐑒đ‘Ș𐑜𐑯đ‘Č𐑟𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟 𐑾 𐑿𐑟𐑛." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:28 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:28 msgid "Max Number of Undo Actions" msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 𐑳𐑯𐑛𐑔 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:29 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:29 msgid "Maximum Recent Files" msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑊𐑄𐑩𐑄 𐑟𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:30 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:30 msgid "" -"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1" +"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1" "\" for unlimited number of actions." msgstr "" "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑊𐑄𐑩𐑄 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑔 đ‘č 𐑟𐑰𐑛𐑔. 𐑿𐑟 \"-1\" 𐑓đ‘č " "𐑩𐑯𐑀𐑊𐑄𐑩𐑑𐑩𐑛 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:31 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:31 msgid "" -"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1" +"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use \"-1" "\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0" msgstr "" "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑊𐑄𐑩𐑄 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑔 đ‘č 𐑟𐑰𐑛𐑔. 𐑿𐑟 \"-1\" 𐑓đ‘č " @@ -191,78 +191,78 @@ msgstr "" #. Translators: This is the Editor Font. #. This is a Pango font -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:34 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:34 msgid "Monospace 12" msgstr "Monospace 12" #. Translators: This is the Body font for printing. #. This is a Pango font. -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:37 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:37 msgid "Monospace 9" msgstr "Monospace 9" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:38 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:38 msgid "" -"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. " +"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. " "This will only take effect if the \"Auto Save\" option is turned on." msgstr "" "đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 𐑄𐑊𐑯𐑊𐑑𐑕 đ‘­đ‘“đ‘‘đ‘Œ 𐑱𐑩𐑗 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑹𐑊𐑀 𐑷𐑑𐑩𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ. 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 " "𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑓 𐑞 \"𐑷𐑑𐑎 đ‘•đ‘±đ‘\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 đ‘Ș𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:39 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:39 msgid "Print Header" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:40 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:40 msgid "Print Line Numbers" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:41 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:41 msgid "Print Syntax Highlighting" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:42 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:42 msgid "Printing Line Wrapping Mode" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑀đ‘Č𐑯 𐑼𐑹𐑐𐑩𐑙 𐑄𐑎𐑛" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:43 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:43 msgid "Restore Previous Cursor Position" msgstr "𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• đ‘’đ‘»đ‘•đ‘Œ đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:44 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:44 msgid "Right Margin Position" msgstr "𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯 đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż" #. Translators: This is the Header font for printing. #. This is a Pango font. -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:47 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:47 msgid "Sans 11" msgstr "Sans 11" #. Translators: This is the Line Number font for printing. #. This is a Pango font. -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:50 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:50 msgid "Sans 8" msgstr "Sans 8" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:51 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:51 msgid "Side Pane is Visible" msgstr "𐑕đ‘Č𐑛 𐑐𐑱𐑯 𐑩𐑟 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:52 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:52 msgid "Smart Home End" msgstr "𐑕𐑄𐑞𐑑 𐑣𐑎𐑄 𐑧𐑯𐑛" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:53 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:53 msgid "" -"Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a " +"Sorted list of encodings used by pluma for auto-detecting the encoding of a " "file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognized " "encodings are used." msgstr "" "𐑕đ‘č𐑑𐑩𐑛 𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 encodings 𐑿𐑕𐑑 𐑚đ‘Č Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑓đ‘č 𐑷𐑑𐑎-𐑛𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑙 𐑞 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 𐑝 𐑩 𐑓đ‘Č𐑀. " "\"CURRENT\" đ‘źđ‘§đ‘đ‘źđ‘©đ‘Ÿđ‘§đ‘Żđ‘‘đ‘• 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑚𐑀 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙. 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑼𐑧𐑒đ‘Ș𐑜𐑯đ‘Č𐑟𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟 𐑾 𐑿𐑟𐑛." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:54 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:54 msgid "" "Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use " "\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move " @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "𐑐𐑼𐑧𐑕𐑑, \"BEFORE\" 𐑑 đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑾𐑑/𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘„đ‘”đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑾𐑑/𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑀đ‘Č𐑯 " "𐑯 \"ALWAYS\" 𐑑 đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑾𐑑/𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑾𐑑/𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑀đ‘Č𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:55 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:55 msgid "" "Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no " "wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "đ‘Šđ‘Żđ‘›đ‘Šđ‘đ‘Šđ‘›đ‘żđ‘©đ‘€ đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ đ‘šđ‘Źđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘Šđ‘Ÿ. 𐑯𐑮𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑞 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑾 𐑒𐑱𐑕-𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑑𐑩𐑝, 𐑕𐑮 𐑄𐑱𐑒 đ‘–đ‘«đ‘Œ 𐑞𐑱 " "đ‘©đ‘đ‘œ đ‘Šđ‘œđ‘Ÿđ‘šđ‘’đ‘‘đ‘€đ‘Š 𐑹𐑟 𐑄𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯𐑛 đ‘Łđ‘œ." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:56 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:56 msgid "" "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" " "for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "" "𐑼𐑹𐑐𐑩𐑙 𐑹𐑑 đ‘Šđ‘Żđ‘›đ‘Šđ‘đ‘Šđ‘›đ‘żđ‘©đ‘€ đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ đ‘šđ‘Źđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘Šđ‘Ÿ. 𐑯𐑮𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑞 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑾 𐑒𐑱𐑕-𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑑𐑩𐑝, 𐑕𐑮 𐑄𐑱𐑒 " "đ‘–đ‘«đ‘Œ 𐑞𐑱 đ‘©đ‘đ‘œ đ‘Šđ‘œđ‘Ÿđ‘šđ‘’đ‘‘đ‘€đ‘Š 𐑹𐑟 𐑄𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯𐑛 đ‘Łđ‘œ." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:57 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:57 msgid "" "Specifies the font to use for a document's body when printing documents." msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓đ‘č 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑚đ‘Ș𐑛𐑩 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:58 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:58 msgid "" "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only " "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓đ‘č 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙. 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑑𐑱𐑒 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑓 𐑞 " "\"𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑯-đ‘Ÿđ‘œđ‘Ž." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:59 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:59 msgid "" "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This " "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓đ‘č 𐑐𐑱𐑥 đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œđ‘Ÿ 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑. 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑑𐑱𐑒 " "𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑓 𐑞 \"𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œ\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 đ‘Ș𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:60 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:60 msgid "" "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed " "in the \"Recent Files\" submenu." @@ -333,150 +333,150 @@ msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑊𐑄𐑩𐑄 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 𐑟𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱𐑛 𐑩𐑯 𐑞 " "\"𐑟𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ\" 𐑕𐑳𐑚𐑄𐑧𐑯𐑿." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:61 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:61 msgid "" "Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab " "characters." msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱𐑛 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑑𐑹𐑚 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:62 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:62 msgid "Specifies the position of the right margin." msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑟 𐑞 đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑝 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:63 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:63 msgid "Status Bar is Visible" msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑚𐑾 𐑩𐑟 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:64 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:64 msgid "Style Scheme" msgstr "𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑕𐑒𐑰𐑄" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:65 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:65 msgid "" -"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" " -"to use the system's default style, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\" to display icons " -"only, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and " -"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. " +"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" " +"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons " +"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and " +"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. " "Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as " "mentioned here." msgstr "" -"𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č 𐑞 𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑐đ‘Ș𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑾 \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 " -"𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄'𐑕 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑕𐑑đ‘Č𐑀, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟 𐑎𐑯𐑀𐑊, " -"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑚𐑮𐑔 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟 𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑, 𐑯 " -"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑐𐑼đ‘Čđ‘Ș𐑟𐑩𐑑đ‘Č𐑟𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑕đ‘Č𐑛 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟. " +"𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č 𐑞 𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑐đ‘Ș𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑾 \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 " +"𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄'𐑕 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑕𐑑đ‘Č𐑀, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟 𐑎𐑯𐑀𐑊, " +"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑚𐑮𐑔 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟 𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑, 𐑯 " +"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" 𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑐𐑼đ‘Čđ‘Ș𐑟𐑩𐑑đ‘Č𐑟𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑕đ‘Č𐑛 đ‘Č𐑒đ‘Ș𐑯𐑟. " "𐑯𐑮𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑞 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑾 𐑒𐑱𐑕-𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑑𐑩𐑝, 𐑕𐑮 𐑄𐑱𐑒 đ‘–đ‘«đ‘Œ 𐑞𐑱 đ‘©đ‘đ‘œ đ‘Šđ‘œđ‘Ÿđ‘šđ‘’đ‘‘đ‘€đ‘Š 𐑹𐑟 𐑄𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯𐑛 đ‘Łđ‘œ." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:66 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:66 msgid "Tab Size" msgstr "𐑑𐑹𐑚 𐑕đ‘Č𐑟" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:67 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:67 msgid "The id of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text." msgstr "𐑞 𐑩𐑛 𐑝 𐑩 GtkSourceView 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑕𐑒𐑰𐑄 𐑿𐑕𐑑 𐑑 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:68 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:68 msgid "Toolbar Buttons Style" msgstr "𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑕𐑑đ‘Č𐑀" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:69 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:69 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 𐑩𐑟 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:70 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:70 msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)" msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑔 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑 (𐑛𐑧𐑐𐑟𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛)" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:71 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:71 msgid "Use Default Font" msgstr "𐑿𐑟 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑" -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:72 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:72 msgid "" -"Whether gedit should automatically save modified files after a time " +"Whether pluma should automatically save modified files after a time " "interval. You can set the time interval with the \"Auto Save Interval\" " "option." msgstr "" "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑷𐑑𐑩𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ đ‘­đ‘“đ‘‘đ‘Œ 𐑩 𐑑đ‘Č𐑄 đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘đ‘©đ‘€. 𐑿 𐑒𐑹𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑞 " "𐑑đ‘Č𐑄 đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘đ‘©đ‘€ 𐑱𐑩𐑞 𐑞 \"𐑷𐑑𐑎 đ‘•đ‘±đ‘ đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘đ‘©đ‘€\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:73 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:73 msgid "" -"Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can " +"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can " "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option." msgstr "" "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩𐑟 𐑓đ‘č 𐑞 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑩𐑑 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Ÿ. 𐑿 𐑒𐑹𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑓đ‘Č𐑀 " "𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑞 𐑞 \"𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:74 -msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:74 +msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ 𐑩𐑯 𐑞 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 đ‘ș𐑊𐑩." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:75 -msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:75 +msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯 𐑩𐑯 𐑞 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 đ‘ș𐑊𐑩." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:76 -msgid "Whether gedit should enable auto indentation." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:76 +msgid "Whether pluma should enable auto indentation." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑷𐑑𐑎 𐑊𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:77 -msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:77 +msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:78 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:78 msgid "" -"Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text." +"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑷𐑀 𐑞 đ‘©đ‘’đ‘»đ‘©đ‘Żđ‘•đ‘Šđ‘Ÿ 𐑝 𐑞 𐑕𐑻𐑗𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:79 -msgid "Whether gedit should highlight matching bracket." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:79 +msgid "Whether pluma should highlight matching bracket." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑚𐑗𐑊𐑙 𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:80 -msgid "Whether gedit should highlight the current line." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:80 +msgid "Whether pluma should highlight the current line." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:81 -msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:81 +msgid "Whether pluma should include a document header when printing documents." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑊𐑯𐑒𐑀𐑔𐑛 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œ 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:82 -msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:82 +msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑑𐑹𐑚𐑟." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:83 -msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents." +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:83 +msgid "Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙 𐑱𐑧𐑯 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑𐑩𐑙 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:84 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:84 msgid "" -"Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is " +"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is " "loaded." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑖𐑫𐑛 𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č 𐑞 đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• đ‘’đ‘»đ‘•đ‘Œ đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑱𐑧𐑯 𐑩 𐑓đ‘Č𐑀 𐑩𐑟 𐑀𐑎𐑛𐑩𐑛." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:85 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:85 msgid "" "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑞 𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀 𐑹𐑑 𐑞 𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑝 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:86 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:86 msgid "" "Whether the side pane at the left of the editing window should be visible." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑞 𐑕đ‘Č𐑛 𐑐𐑱𐑯 𐑹𐑑 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑝 𐑞 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:87 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:87 msgid "" "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑚𐑾 𐑹𐑑 𐑞 𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑝 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:88 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:88 msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows." msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑞 𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€ 𐑩𐑯 𐑧𐑛𐑩𐑑𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:89 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:89 msgid "" "Whether to use the system's default fixed width font for editing text " -"instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the " +"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the " "font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system " "font." msgstr "" @@ -484,48 +484,48 @@ msgstr "" "𐑕𐑐𐑩𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒 𐑑 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘. 𐑩𐑓 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 đ‘Ș𐑓, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑄𐑛 𐑩𐑯 𐑞 \"đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ " "𐑓đ‘Ș𐑯𐑑\" đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑." -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:90 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:90 msgid "Writable VFS schemes" msgstr "𐑼đ‘Č𐑑𐑩𐑚𐑩𐑀 VFS đ‘•đ‘’đ‘°đ‘„đ‘Ÿ" #. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Coding #. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed. -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:93 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:93 msgid "[ISO-8859-15]" msgstr "[UTF-8]" -#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit +#. Translators: This is the sorted list of encodings used by pluma #. for auto-detecting the encoding of a file. You may want to customize it adding #. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding #. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding #. (covering English and most Western European languages) if you think people #. in you country will rarely use it. -#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding +#. "CURRENT" is a magic value used by pluma and it represents the encoding #. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. #. Only recognized encodings are used. -#. See http://svn.mate.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for +#. See http://svn.gnome.org/viewcvs/pluma/trunk/pluma/pluma-encodings.c?view=markup for #. a list of supported encodings -#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:105 +#: ../data/pluma.schemas.in.in.h:105 msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]" msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140 msgid "Logout _without Saving" msgstr "𐑀đ‘Ș𐑜𐑬𐑑 _𐑱𐑩𐑞𐑬𐑑 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:144 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:144 msgid "_Cancel Logout" msgstr "_𐑒𐑚𐑯𐑕𐑩𐑀 𐑀đ‘Ș𐑜𐑬𐑑" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:151 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151 msgid "Close _without Saving" msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ _𐑱𐑩𐑞𐑬𐑑 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:212 msgid "Question" msgstr "𐑒𐑹𐑧𐑕𐑑𐑊𐑩𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:412 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost." @@ -537,12 +537,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %ld đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:421 msgid "" "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost." msgstr "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:427 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be " @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr[1] "" "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑 𐑯 %ld đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 " "𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:437 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost." @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %ld 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:452 msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." msgstr "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 đ‘Źđ‘Œ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:458 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be " @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 đ‘Źđ‘Œ 𐑯 %d 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:473 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." @@ -595,29 +595,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %d đ‘Źđ‘Œ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." msgstr[1] "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %d đ‘Źđ‘Œđ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:516 #, c-format msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost." msgstr "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿđ‘Šđ‘™?" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535 -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:535 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746 msgid "Saving has been disabled by the system administrator." msgstr "đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑚đ‘Č 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 đ‘©đ‘›đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Šđ‘•đ‘‘đ‘źđ‘±đ‘‘đ‘Œ." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:701 #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." msgstr[0] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑑 %d 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." msgstr[1] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑑 %d 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:707 #, c-format msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" @@ -625,309 +625,309 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 %d 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑞 đ‘łđ‘Żđ‘•đ‘±đ‘đ‘› đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ. đ‘•đ‘±đ‘ đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿđ‘Šđ‘™?" msgstr[1] "𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 %d 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑱𐑩𐑞 đ‘łđ‘Żđ‘•đ‘±đ‘đ‘› đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ. đ‘•đ‘±đ‘ đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿđ‘Šđ‘™?" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:725 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" msgstr "𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄_𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑱𐑩𐑞 đ‘łđ‘Żđ‘•đ‘±đ‘đ‘› đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:727 msgid "S_elect the documents you want to save:" msgstr "𐑕_𐑧𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748 +#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘, 𐑷𐑀 đ‘żđ‘Œ đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:321 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:321 msgid "Character Codings" msgstr "đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:384 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:445 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:384 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:445 msgid "_Description" msgstr "_𐑛𐑊𐑕𐑒𐑟𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:393 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:454 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:393 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:454 msgid "_Encoding" msgstr "_𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:1 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:1 msgid "A_vailable encodings:" msgstr "𐑩_đ‘đ‘±đ‘€đ‘©đ‘šđ‘©đ‘€ encodings:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:2 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2 msgid "Character codings" msgstr "đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:3 +#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:3 msgid "E_ncodings shown in menu:" msgstr "𐑧_𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙𐑟 𐑖𐑮𐑯 𐑩𐑯 𐑄𐑧𐑯𐑿:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:571 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:571 msgid "Push this button to select the font to be used by the editor" msgstr "𐑐𐑫𐑖 𐑞𐑩𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚đ‘Č 𐑞 đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:581 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:581 #, c-format msgid "_Use the system fixed width font (%s)" msgstr "_𐑿𐑟 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑓𐑩𐑒𐑕𐑑 𐑱𐑩𐑛𐑔 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 (%s)" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:784 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:784 msgid "The selected color scheme cannot be installed." msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑒𐑰𐑄 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑊𐑯𐑕𐑑𐑷𐑀𐑛." -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:809 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:809 msgid "Add Scheme" msgstr "𐑹𐑛 𐑕𐑒𐑰𐑄" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:816 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:816 msgid "A_dd Scheme" msgstr "𐑹_𐑛 𐑕𐑒𐑰𐑄" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:824 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:824 msgid "Color Scheme Files" msgstr "đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑒𐑰𐑄 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:831 -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:51 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:831 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:51 msgid "All Files" msgstr "𐑷𐑀 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:876 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:876 #, c-format msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘źđ‘Šđ‘„đ‘”đ‘ đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑒𐑰𐑄 \"%s\"." -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1087 -msgid "gedit Preferences" +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1087 +msgid "pluma Preferences" msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ đ‘đ‘źđ‘§đ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘•đ‘©đ‘Ÿ" #. ex:ts=4:et: -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:1 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1 #: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1 -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:1 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:1 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Automatic Indentation" msgstr "𐑷𐑑𐑎𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒 𐑊𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3 msgid "Bracket Matching" msgstr "𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑 𐑄𐑚𐑗𐑊𐑙" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Color Scheme" msgstr "đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑒𐑰𐑄" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Create a _backup copy of files before saving" msgstr "𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 _𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩 𐑝 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Current Line" msgstr "𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right _margin" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑼đ‘Č𐑑 _𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:8 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:1 msgid "Do not _split words over two lines" msgstr "𐑛𐑔 𐑯đ‘Ș𐑑 _𐑕𐑐𐑀𐑊𐑑 đ‘ąđ‘»đ‘›đ‘Ÿ đ‘Žđ‘đ‘Œ 𐑑𐑔 𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "Editor" msgstr "đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:10 msgid "Editor _font: " msgstr "đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ _𐑓đ‘Ș𐑯𐑑: " -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:11 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:2 msgid "Enable text _wrapping" msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 _𐑼𐑹𐑐𐑩𐑙" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:12 msgid "File Saving" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Font" msgstr "𐑓đ‘Ș𐑯𐑑" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:14 msgid "Font & Colors" msgstr "𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑯 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Highlight current _line" msgstr "𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 _𐑀đ‘Č𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Highlight matching _bracket" msgstr "𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑚𐑗𐑊𐑙 _𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Insert _spaces instead of tabs" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 _đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑑𐑹𐑚𐑟" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:18 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:5 msgid "Line Numbers" msgstr "𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Pick the editor font" msgstr "𐑐𐑩𐑒 𐑞 đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Plugins" msgstr "đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "Preferences" msgstr "đ‘đ‘źđ‘§đ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘•đ‘©đ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "Right Margin" msgstr "𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:23 msgid "Tab Stops" msgstr "𐑑𐑹𐑚 𐑕𐑑đ‘Ș𐑐𐑕" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:24 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:11 msgid "Text Wrapping" msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑼𐑹𐑐𐑩𐑙" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "View" msgstr "𐑝𐑿" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:26 msgid "_Add..." msgstr "_𐑹𐑛..." -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:27 msgid "_Autosave files every" msgstr "_𐑷𐑑đ‘Șđ‘•đ‘±đ‘ 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑧𐑝𐑼𐑩" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28 -#: ../gedit/gedit-view.c:1968 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:28 +#: ../pluma/pluma-view.c:1968 msgid "_Display line numbers" msgstr "_𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29 msgid "_Enable automatic indentation" msgstr "_𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑷𐑑𐑎𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒 𐑊𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:30 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30 msgid "_Right margin at column:" msgstr "_𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑞𐑥𐑊𐑯 𐑹𐑑 𐑒đ‘Ș𐑀𐑩𐑄:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:31 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31 msgid "_Tab width:" msgstr "_𐑑𐑹𐑚 𐑱𐑩𐑛𐑔:" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:32 +#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32 msgid "_minutes" msgstr "_𐑄𐑊𐑯𐑊𐑑𐑕" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:300 -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1457 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:300 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-window.c:1457 msgid "Replace" msgstr "𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:311 ../gedit/gedit-window.c:1455 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:311 ../pluma/pluma-window.c:1455 msgid "Find" msgstr "𐑓đ‘Č𐑯𐑛" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:414 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:414 msgid "Replace _All" msgstr "𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 _𐑷𐑀" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415 -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:415 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:582 msgid "_Replace" msgstr "_𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:1 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 msgid "Match _entire word only" msgstr "𐑄𐑚𐑗 _𐑧𐑯𐑑đ‘Čđ‘Œ 𐑹𐑻𐑛 𐑎𐑯𐑀𐑊" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:3 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:3 msgid "Replace All" msgstr "𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑷𐑀" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:4 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4 msgid "Replace _with: " msgstr "𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 _𐑱𐑩𐑞: " -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:5 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:5 msgid "Search _backwards" msgstr "𐑕𐑻𐑗 _đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘›đ‘Ÿ" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:6 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6 msgid "_Match case" msgstr "_𐑄𐑚𐑗 𐑒𐑱𐑕" -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:7 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7 msgid "_Search for: " msgstr "_𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘č: " -#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:8 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8 msgid "_Wrap around" msgstr "_𐑼𐑹𐑐 𐑩𐑟𐑏𐑯𐑛" -#: ../gedit/gedit.c:117 +#: ../pluma/pluma.c:117 msgid "Show the application's version" msgstr "𐑖𐑮 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑕 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż" -#: ../gedit/gedit.c:120 +#: ../pluma/pluma.c:120 msgid "" "Set the character encoding to be used to open the files listed on the " "command line" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑀𐑊𐑕𐑑𐑩𐑛 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑀đ‘Č𐑯" -#: ../gedit/gedit.c:120 +#: ../pluma/pluma.c:120 msgid "ENCODING" msgstr "𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙" -#: ../gedit/gedit.c:123 +#: ../pluma/pluma.c:123 msgid "Display list of possible values for the encoding option" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 𐑐đ‘Ș𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑓đ‘č 𐑞 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit.c:126 -msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit" +#: ../pluma/pluma.c:126 +msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of pluma" msgstr "𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑑đ‘Șđ‘đ‘€đ‘§đ‘đ‘©đ‘€ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑩𐑕𐑑𐑩𐑙 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑹𐑯𐑕 𐑝 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘" -#: ../gedit/gedit.c:129 -msgid "Create a new document in an existing instance of gedit" +#: ../pluma/pluma.c:129 +msgid "Create a new document in an existing instance of pluma" msgstr "𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑩𐑕𐑑𐑩𐑙 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑹𐑯𐑕 𐑝 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘" -#: ../gedit/gedit.c:132 +#: ../pluma/pluma.c:132 msgid "[FILE...]" msgstr "[𐑓đ‘Č𐑀...]" -#: ../gedit/gedit.c:187 +#: ../pluma/pluma.c:187 #, c-format msgid "%s: invalid encoding.\n" msgstr "%s: đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙.\n" #. Setup command line options -#: ../gedit/gedit.c:569 +#: ../pluma/pluma.c:569 msgid "- Edit text files" msgstr "- 𐑧𐑛𐑩𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit.c:605 +#: ../pluma/pluma.c:605 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "" "%s\n" "𐑼𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑀 𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 đ‘©đ‘đ‘±đ‘€đ‘©đ‘šđ‘©đ‘€ 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Șđ‘đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ.\n" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:255 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:255 #, c-format msgid "Loading file '%s'
" msgstr "𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑓đ‘Č𐑀 '%s'
" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:264 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:264 #, c-format msgid "Loading %d file
" msgid_plural "Loading %d files
" @@ -949,39 +949,39 @@ msgstr[0] "𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 %d 𐑓đ‘Č𐑀 " msgstr[1] "𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 %d 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿâ€Š" #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:458 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:458 msgid "Open Files" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:569 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:569 #, c-format msgid "The file \"%s\" is read-only." msgstr "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 \"%s\" 𐑩𐑟 𐑼𐑧𐑛-𐑎𐑯𐑀𐑊." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:574 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:574 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" msgstr "𐑛𐑔 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑑𐑼đ‘Č 𐑑 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑩𐑑 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑱𐑳𐑯 𐑿 𐑾 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™?" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:641 ../gedit/gedit-commands-file.c:858 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:641 ../pluma/pluma-commands-file.c:858 #, c-format msgid "Saving file '%s'
" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑓đ‘Č𐑀 '%s'
" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:748 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:748 msgid "Save As
" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ 𐑹𐑟
" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1072 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1072 #, c-format msgid "Reverting the document '%s'
" msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘đ‘Šđ‘™ 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 '%s'
" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1117 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1117 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?" msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘ unsaved đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 '%s'?" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1126 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1126 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost." @@ -993,12 +993,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %ld đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1135 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1135 msgid "" "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost." msgstr "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1141 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1141 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be " @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑 𐑯 %ld đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1151 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1151 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost." @@ -1021,11 +1021,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %ld 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." msgstr[1] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %ld 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1166 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1166 msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgstr "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 đ‘Źđ‘Œ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1172 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1172 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be " @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 đ‘Źđ‘Œ 𐑯 %d 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1187 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1187 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost." @@ -1047,233 +1047,233 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %d đ‘Źđ‘Œ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." msgstr[1] "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 %d đ‘Źđ‘Œđ‘Ÿ 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1213 +#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1213 msgid "_Revert" msgstr "_đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘" -#: ../gedit/gedit-commands-help.c:81 -msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:81 +msgid "pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑩𐑟 𐑩 𐑕𐑄𐑷𐑀 𐑯 𐑀đ‘Č𐑑𐑹𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 đ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘Œ 𐑓đ‘č 𐑞 Â·đ‘œđ‘Żđ‘Žđ‘„ 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐" -#: ../gedit/gedit-commands-help.c:106 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:106 msgid "translator-credits" msgstr "·𐑑đ‘Ș𐑄𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑄𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-commands-search.c:114 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:114 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" msgstr[0] "𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕𐑑 %d đ‘Ș𐑒𐑻𐑩𐑯𐑕" msgstr[1] "𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕𐑑 %d đ‘Șđ‘’đ‘»đ‘©đ‘Żđ‘•đ‘§đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-commands-search.c:124 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:124 msgid "Found and replaced one occurrence" msgstr "𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕𐑑 𐑱𐑳𐑯 đ‘Ș𐑒𐑻𐑩𐑯𐑕" #. Translators: %s is replaced by the text #. entered by the user in the search box -#: ../gedit/gedit-commands-search.c:145 +#: ../pluma/pluma-commands-search.c:145 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛" -#: ../gedit/gedit-document.c:889 ../gedit/gedit-document.c:902 +#: ../pluma/pluma-document.c:889 ../pluma/pluma-document.c:902 #, c-format msgid "Unsaved Document %d" msgstr "đ‘łđ‘Żđ‘•đ‘±đ‘đ‘› 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 %d" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:89 ../gedit/gedit-documents-panel.c:103 -#: ../gedit/gedit-window.c:2191 ../gedit/gedit-window.c:2196 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:89 ../pluma/pluma-documents-panel.c:103 +#: ../pluma/pluma-window.c:2191 ../pluma/pluma-window.c:2196 msgid "Read Only" msgstr "𐑼𐑧𐑛 𐑎𐑯𐑀𐑊" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3556 +#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:771 ../pluma/pluma-window.c:3556 msgid "Documents" msgstr "𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:140 ../gedit/gedit-encodings.c:184 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:186 ../gedit/gedit-encodings.c:188 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:190 ../gedit/gedit-encodings.c:192 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:194 ../gedit/gedit-encodings.c:196 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:140 ../pluma/pluma-encodings.c:184 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:186 ../pluma/pluma-encodings.c:188 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:190 ../pluma/pluma-encodings.c:192 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:194 ../pluma/pluma-encodings.c:196 msgid "Unicode" msgstr "·𐑿𐑯𐑊𐑒𐑎𐑛" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:153 ../gedit/gedit-encodings.c:179 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:231 ../gedit/gedit-encodings.c:274 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:153 ../pluma/pluma-encodings.c:179 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:231 ../pluma/pluma-encodings.c:274 msgid "Western" msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘•đ‘‘đ‘Œđ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:155 ../gedit/gedit-encodings.c:233 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:270 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:155 ../pluma/pluma-encodings.c:233 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:270 msgid "Central European" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑟𐑩𐑀 đ‘˜đ‘«đ‘Œđ‘©đ‘đ‘°đ‘©đ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:157 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:157 msgid "South European" msgstr "𐑕𐑬𐑔 đ‘˜đ‘«đ‘Œđ‘©đ‘đ‘°đ‘©đ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:159 ../gedit/gedit-encodings.c:175 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:284 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:159 ../pluma/pluma-encodings.c:175 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:284 msgid "Baltic" msgstr "𐑚đ‘Ș𐑀𐑑𐑊𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:161 ../gedit/gedit-encodings.c:235 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:248 ../gedit/gedit-encodings.c:252 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:254 ../gedit/gedit-encodings.c:272 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:161 ../pluma/pluma-encodings.c:235 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:248 ../pluma/pluma-encodings.c:252 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:254 ../pluma/pluma-encodings.c:272 msgid "Cyrillic" msgstr "𐑕𐑻𐑊𐑀𐑊𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:163 ../gedit/gedit-encodings.c:241 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:282 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:163 ../pluma/pluma-encodings.c:241 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:282 msgid "Arabic" msgstr "𐑚𐑟𐑩𐑚𐑊𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:165 ../gedit/gedit-encodings.c:276 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:165 ../pluma/pluma-encodings.c:276 msgid "Greek" msgstr "𐑜𐑼𐑰𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:167 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:167 msgid "Hebrew Visual" msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑟𐑔 đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:169 ../gedit/gedit-encodings.c:239 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:280 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:169 ../pluma/pluma-encodings.c:239 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:280 msgid "Hebrew" msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑟𐑔" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:171 ../gedit/gedit-encodings.c:237 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:278 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:171 ../pluma/pluma-encodings.c:237 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:278 msgid "Turkish" msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑊𐑖" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:173 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:173 msgid "Nordic" msgstr "𐑯đ‘Ș𐑼𐑛𐑩𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:177 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:177 msgid "Celtic" msgstr "𐑕𐑧𐑀𐑑𐑊𐑒" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:181 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:181 msgid "Romanian" msgstr "𐑟𐑎𐑄𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:199 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:199 msgid "Armenian" msgstr "𐑭𐑟𐑄𐑰𐑯𐑰𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:201 ../gedit/gedit-encodings.c:203 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:217 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:201 ../pluma/pluma-encodings.c:203 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:217 msgid "Chinese Traditional" msgstr "𐑗đ‘Č𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑟𐑩𐑛𐑊𐑖𐑩𐑯𐑩𐑀" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:205 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:205 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "𐑕𐑻𐑊𐑀𐑊𐑒/𐑟𐑳𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:208 ../gedit/gedit-encodings.c:210 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:212 ../gedit/gedit-encodings.c:244 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:259 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:208 ../pluma/pluma-encodings.c:210 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:212 ../pluma/pluma-encodings.c:244 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:259 msgid "Japanese" msgstr "đ‘Ąđ‘šđ‘đ‘©đ‘Żđ‘°đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:215 ../gedit/gedit-encodings.c:246 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:250 ../gedit/gedit-encodings.c:265 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:215 ../pluma/pluma-encodings.c:246 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:250 ../pluma/pluma-encodings.c:265 msgid "Korean" msgstr "𐑒đ‘Ș𐑟𐑰𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:220 ../gedit/gedit-encodings.c:222 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:224 ../gedit/gedit-encodings.c:228 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:220 ../pluma/pluma-encodings.c:222 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:224 ../pluma/pluma-encodings.c:228 msgid "Chinese Simplified" msgstr "𐑗đ‘Č𐑯𐑰𐑟 𐑕𐑊𐑄𐑐𐑀𐑩𐑓đ‘Č𐑛" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:226 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:226 msgid "Georgian" msgstr "𐑡đ‘č𐑥𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:256 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:256 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "𐑕𐑻𐑊𐑀𐑊𐑒/đ‘˜đ‘”đ‘’đ‘źđ‘±đ‘Żđ‘°đ‘©đ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:261 ../gedit/gedit-encodings.c:267 -#: ../gedit/gedit-encodings.c:286 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:261 ../pluma/pluma-encodings.c:267 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:286 msgid "Vietnamese" msgstr "đ‘đ‘°đ‘§đ‘‘đ‘Żđ‘­đ‘„đ‘°đ‘•" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:263 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:263 msgid "Thai" msgstr "𐑑đ‘Č" -#: ../gedit/gedit-encodings.c:437 +#: ../pluma/pluma-encodings.c:437 msgid "Unknown" msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯" -#: ../gedit/gedit-encodings-option-menu.c:220 +#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:220 msgid "Auto Detected" msgstr "𐑷𐑑𐑎 𐑛𐑊𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" -#: ../gedit/gedit-encodings-option-menu.c:240 -#: ../gedit/gedit-encodings-option-menu.c:262 +#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:240 +#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:262 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑚𐑀 (%s)" -#: ../gedit/gedit-encodings-option-menu.c:323 +#: ../pluma/pluma-encodings-option-menu.c:323 msgid "Add or _Remove..." msgstr "𐑹𐑛 đ‘č _đ‘źđ‘Šđ‘„đ‘”đ‘..." -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 msgid "All Text Files" msgstr "𐑷𐑀 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:78 +#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:78 msgid "C_haracter Coding:" msgstr "𐑒_đ‘žđ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙:" -#: ../gedit/gedit-help.c:89 +#: ../pluma/pluma-help.c:89 msgid "There was an error displaying help." msgstr "𐑞đ‘ș 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱𐑊𐑙 𐑣𐑧𐑀𐑐." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:213 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:213 #, c-format msgid "Could not find the file %s." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:215 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:254 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:261 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:215 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:254 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:261 msgid "Please check that you typed the location correctly and try again." msgstr "đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:230 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:230 #, c-format -msgid "gedit cannot handle %s locations." +msgid "pluma cannot handle %s locations." msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑚𐑯𐑛𐑩𐑀 %s đ‘€đ‘Žđ‘’đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:236 -msgid "gedit cannot handle this location." +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:236 +msgid "pluma cannot handle this location." msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑚𐑯𐑛𐑩𐑀 𐑞𐑩𐑕 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:244 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:244 msgid "The location of the file cannot be mounted." msgstr "𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑄𐑏𐑯𐑑𐑩𐑛." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:248 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:248 msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted." msgstr "𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑹𐑒𐑕𐑧𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑒đ‘Ș𐑟 𐑩𐑑 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑄𐑏𐑯𐑑𐑩𐑛." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:252 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:252 #, c-format msgid "%s is a directory." msgstr "%s 𐑩𐑟 𐑩 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:259 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:259 #, c-format msgid "%s is not a valid location." msgstr "%s 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:289 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:289 #, c-format msgid "" "Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are " @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "" msgstr "" "𐑣𐑮𐑕𐑑 %s 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 đ‘żđ‘Œ 𐑐𐑼đ‘Ș𐑒𐑕𐑩 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙𐑟 𐑾 𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:302 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:302 #, c-format msgid "" "Host name was invalid. Please check that you typed the location correctly " @@ -1289,25 +1289,25 @@ msgid "" msgstr "" "𐑣𐑮𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑄 𐑱đ‘Ș𐑟 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘›. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:310 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:310 #, c-format msgid "%s is not a regular file." msgstr "%s 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘źđ‘§đ‘œđ‘˜đ‘«đ‘€đ‘Œ 𐑓đ‘Č𐑀." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:315 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:315 msgid "Connection timed out. Please try again." msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑đ‘Č𐑄𐑛 𐑬𐑑. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:338 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:338 msgid "The file is too big." msgstr "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑩𐑟 𐑑𐑔 𐑚𐑩𐑜." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:379 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:379 #, c-format msgid "Unexpected error: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 đ‘»đ‘Œ: %s" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:415 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:415 msgid "" "The number of followed links is limited and the actual file could not be " "found within this limit." @@ -1315,65 +1315,65 @@ msgstr "" "𐑞 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 𐑓đ‘Ș𐑀𐑎𐑛 𐑀𐑊𐑙𐑒𐑕 𐑩𐑟 𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑𐑩𐑛 𐑯 𐑞 𐑚𐑒𐑗𐑫𐑩𐑀 𐑓đ‘Č𐑀 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑱𐑩𐑞𐑩𐑯 𐑞𐑩𐑕 " "𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:419 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:419 msgid "You do not have the permissions necessary to open the file." msgstr "𐑿 𐑛𐑔 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑞 𐑐𐑻𐑄𐑊𐑖đ‘Ș𐑯𐑟 đ‘Żđ‘§đ‘•đ‘©đ‘•đ‘Œđ‘Š 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:427 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:669 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:427 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:669 #, c-format msgid "Could not open the file %s." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:437 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:442 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:563 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:572 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:437 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:442 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:563 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:572 msgid "_Retry" msgstr "_𐑼𐑰𐑑𐑼đ‘Č" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:486 -msgid "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted." +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:486 +msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted." msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀. đ‘đ‘Œđ‘Łđ‘šđ‘đ‘• 𐑩𐑑 𐑣𐑹𐑟 𐑟𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑𐑩𐑛." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:495 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:495 #, c-format msgid "Could not revert the file %s." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:519 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:519 msgid "Ch_aracter Coding:" msgstr "𐑒_đ‘žđ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙:" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:671 -msgid "gedit has not been able to detect the character coding." +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:671 +msgid "pluma has not been able to detect the character coding." msgstr "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑣𐑹𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑 𐑛𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑞 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:673 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:682 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:673 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:682 msgid "Please check that you are not trying to open a binary file." msgstr "đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑾 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑑𐑼đ‘Č𐑩𐑙 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑚đ‘Čđ‘Żđ‘Œđ‘Š 𐑓đ‘Č𐑀." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:674 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:674 msgid "Select a character coding from the menu and try again." msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑩 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑄𐑧𐑯𐑿 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:679 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:679 #, c-format msgid "Could not open the file %s using the %s character coding." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑞 %s đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:683 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:735 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:683 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:735 msgid "Select a different character coding from the menu and try again." msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑩 đ‘›đ‘Šđ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘‘ đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑄𐑧𐑯𐑿 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:730 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:730 #, c-format msgid "Could not save the file %s using the %s character coding." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑞 %s đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ 𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:733 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:733 msgid "" "The document contains one or more characters that cannot be encoded using " "the specified character coding." @@ -1383,70 +1383,70 @@ msgstr "" #. Translators: the access key chosen for this string should be #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:801 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:811 msgid "Edit Any_way" msgstr "𐑧𐑛𐑩𐑑 𐑧𐑯𐑩_𐑹𐑱" #. Translators: the access key chosen for this string should be #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:804 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:816 msgid "D_on't Edit" msgstr "_𐑛𐑮𐑯𐑑 𐑧𐑛𐑩𐑑" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:834 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:834 #, c-format -msgid "This file (%s) is already open in another gedit window." +msgid "This file (%s) is already open in another pluma window." msgstr "𐑞𐑩𐑕 𐑓đ‘Č𐑀 (%s) 𐑩𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑩𐑯 đ‘©đ‘Żđ‘łđ‘žđ‘Œ Â·đ‘œđ‘§đ‘Šđ‘‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:849 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:849 msgid "" -"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to " +"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to " "edit it anyway?" msgstr "" "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑹𐑯𐑕 𐑝 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑩𐑯 𐑩 𐑯đ‘Ș𐑯-𐑧𐑛𐑊𐑑𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑹𐑱. 𐑛𐑔 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑧𐑛𐑩𐑑 𐑩𐑑 " "𐑧𐑯𐑊𐑹𐑱?" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:908 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:918 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1018 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1028 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:908 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:918 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1018 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1028 msgid "S_ave Anyway" msgstr "𐑕_đ‘±đ‘ 𐑧𐑯𐑊𐑹𐑱" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:912 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:922 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1022 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1032 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:912 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:922 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1022 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1032 msgid "D_on't Save" msgstr "_𐑛𐑮𐑯𐑑 đ‘•đ‘±đ‘" #. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification" #. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is #. not accurate (since last load/save) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:943 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:943 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it." msgstr "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑼𐑰𐑛𐑩𐑙 𐑩𐑑." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:959 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "𐑩𐑓 𐑿 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑩𐑑, 𐑷𐑀 𐑞 𐑊𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑀 đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑒𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑. đ‘•đ‘±đ‘ 𐑩𐑑 𐑧𐑯𐑊𐑹𐑱?" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1053 #, c-format msgid "Could not create a backup file while saving %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑓đ‘Č𐑀 𐑱đ‘Č𐑀 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ %s" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1056 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1056 #, c-format msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 đ‘‘đ‘§đ‘„đ‘đ‘Œđ‘Œđ‘Š 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑓đ‘Č𐑀 𐑱đ‘Č𐑀 đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ %s" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1073 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1073 msgid "" -"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. " +"pluma could not backup the old copy of the file before saving the new one. " "You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs " "while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?" msgstr "" @@ -1455,24 +1455,24 @@ msgstr "" "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀. đ‘•đ‘±đ‘ 𐑧𐑯𐑊𐑹𐑱?" #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1133 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1133 #, c-format msgid "" -"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed " +"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed " "the location correctly and try again." msgstr "" "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑚𐑯𐑛𐑩𐑀 %s đ‘€đ‘Žđ‘’đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑩𐑯 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 " "𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1141 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1141 msgid "" -"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed " +"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed " "the location correctly and try again." msgstr "" "Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑚𐑯𐑛𐑩𐑀 𐑞𐑩𐑕 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑼đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 " "𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1150 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1150 #, c-format msgid "" "%s is not a valid location. Please check that you typed the location " @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1156 msgid "" "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check " "that you typed the location correctly and try again." @@ -1488,14 +1488,14 @@ msgstr "" "𐑿 𐑛𐑔 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑞 𐑐𐑻𐑄𐑊𐑖đ‘Ș𐑯𐑟 đ‘Żđ‘§đ‘•đ‘©đ‘•đ‘Œđ‘Š 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 " "𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1162 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1162 msgid "" "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space " "and try again." msgstr "" "𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑓 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑓𐑼𐑰 𐑕𐑳𐑄 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1167 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1167 msgid "" "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you " "typed the location correctly and try again." @@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "" "𐑿 𐑾 𐑑𐑼đ‘Č𐑩𐑙 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘Ș𐑯 𐑩 𐑼𐑧𐑛-𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑛𐑩𐑕𐑒. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑿 𐑑đ‘Č𐑐𐑑 𐑞 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 " "𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑𐑀𐑊 𐑯 𐑑𐑼đ‘Č đ‘©đ‘œđ‘±đ‘Ż." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1173 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name." msgstr "𐑩 𐑓đ‘Č𐑀 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑕𐑱𐑄 𐑯𐑱𐑄 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑧𐑒𐑟𐑩𐑕𐑑𐑕. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑿𐑟 𐑩 đ‘›đ‘Šđ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘‘ 𐑯𐑱𐑄." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1178 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of " "the file names. Please use a shorter name." @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" "𐑞 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑱đ‘ș 𐑿 𐑾 𐑑𐑼đ‘Č𐑩𐑙 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑀𐑧𐑙𐑔 𐑝 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘Żđ‘±đ‘„đ‘Ÿ. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ " "𐑿𐑟 𐑩 𐑖đ‘čđ‘‘đ‘Œ 𐑯𐑱𐑄." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1185 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185 msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file " "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does " @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" "𐑞 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑱đ‘ș 𐑿 𐑾 𐑑𐑼đ‘Č𐑩𐑙 𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑓đ‘Č𐑀 𐑕đ‘Čđ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ. đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑑𐑼đ‘Č " "đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑩 đ‘•đ‘„đ‘·đ‘€đ‘Œ 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑩𐑑 𐑑 𐑩 𐑛𐑩𐑕𐑒 𐑞𐑹𐑑 𐑛𐑮𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑞𐑩𐑕 𐑀𐑊𐑄𐑊𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1200 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1200 #, c-format msgid "Could not save the file %s." msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s." @@ -1532,645 +1532,645 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s." #. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification" #. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is #. not accurate (since last load/save) -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1242 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1242 #, c-format msgid "The file %s changed on disk." msgstr "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 %s 𐑗𐑱𐑯𐑥𐑛 đ‘Ș𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑒." -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1247 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1247 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" msgstr "𐑛𐑔 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑼đ‘Ș𐑐 đ‘żđ‘Œ đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑯 𐑟𐑰𐑀𐑎𐑛 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀?" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1249 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1249 msgid "Do you want to reload the file?" msgstr "𐑛𐑔 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑟𐑰𐑀𐑎𐑛 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀?" -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1255 -#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1266 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1255 +#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1266 msgid "_Reload" msgstr "_𐑟𐑰𐑀𐑎𐑛" #. bad bad luck... -#: ../gedit/gedit-local-document-saver.c:375 +#: ../pluma/pluma-local-document-saver.c:375 msgid "Could not obtain backup filename" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘Ș𐑚𐑑𐑱𐑯 𐑚𐑹𐑒𐑳𐑐 𐑓đ‘Č𐑀𐑯𐑱𐑄" -#: ../gedit/gedit-notebook.c:914 +#: ../pluma/pluma-notebook.c:914 msgid "Close document" msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-panel.c:355 ../gedit/gedit-panel.c:563 +#: ../pluma/pluma-panel.c:355 ../pluma/pluma-panel.c:563 msgid "Empty" msgstr "𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊" -#: ../gedit/gedit-panel.c:508 ../gedit/gedit-panel.c:582 +#: ../pluma/pluma-panel.c:508 ../pluma/pluma-panel.c:582 msgid "Hide panel" msgstr "𐑣đ‘Č𐑛 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:54 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:54 msgid "Plugin" msgstr "đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:55 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:55 msgid "Enabled" msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:504 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:504 msgid "_About" msgstr "_𐑩𐑚𐑏𐑑" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:512 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:512 msgid "C_onfigure" msgstr "𐑒_đ‘Șđ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘Œ" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:521 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:521 msgid "A_ctivate" msgstr "𐑹_đ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:532 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:532 msgid "Ac_tivate All" msgstr "𐑹𐑒_đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ 𐑷𐑀" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:537 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:537 msgid "_Deactivate All" msgstr "_đ‘›đ‘°đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ 𐑷𐑀" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:800 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:800 msgid "Active _Plugins:" msgstr "𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 _đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ:" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:825 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:825 msgid "_About Plugin" msgstr "_𐑩𐑚𐑏𐑑 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:829 +#: ../pluma/pluma-plugin-manager.c:829 msgid "C_onfigure Plugin" msgstr "𐑒_đ‘Șđ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘Œ đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż" -#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:170 +#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:170 msgid "Cannot initialize preferences manager." msgstr "𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑊𐑯𐑊𐑖𐑩𐑀đ‘Č𐑟 đ‘đ‘źđ‘§đ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘•đ‘©đ‘Ÿ đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ." -#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1148 +#: ../pluma/pluma-prefs-manager.c:1148 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 `%s' 𐑜đ‘Ș𐑑 `%s' 𐑓đ‘č 𐑒𐑰 %s" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:541 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:541 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀: %s" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:550 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:550 msgid "Page %N of %Q" msgstr "𐑐𐑱𐑥 %N 𐑝 %Q" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:809 +#: ../pluma/pluma-print-job.c:809 msgid "Preparing..." msgstr "𐑐𐑼𐑰𐑐đ‘ș𐑩𐑙..." -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:3 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:3 msgid "Fonts" msgstr "𐑓đ‘Ș𐑯𐑑𐑕" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:4 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:4 msgid "He_aders and footers:" msgstr "𐑣_đ‘§đ‘›đ‘Œđ‘Ÿ 𐑯 đ‘“đ‘«đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ:" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:6 msgid "Page header" msgstr "𐑐𐑱𐑥 đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œ" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:7 msgid "Print line nu_mbers" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯 𐑯𐑳_đ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:8 msgid "Print page _headers" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑱𐑥 _đ‘Łđ‘§đ‘›đ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:9 msgid "Print synta_x highlighting" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:10 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:12 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:12 msgid "_Body:" msgstr "_𐑚đ‘Ș𐑛𐑩:" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:13 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:13 msgid "_Line numbers:" msgstr "_𐑀đ‘Č𐑯 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘Ÿ:" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:14 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:14 msgid "_Number every" msgstr "_đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑧𐑝𐑼𐑩" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:15 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:15 msgid "_Restore Default Fonts" msgstr "_𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑𐑕" -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:16 +#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:16 msgid "lines" msgstr "𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:565 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:565 msgid "Show the previous page" msgstr "𐑖𐑮 𐑞 đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑐𐑱𐑥" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:577 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:577 msgid "Show the next page" msgstr "𐑖𐑮 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑐𐑱𐑥" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:593 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:593 msgid "Current page (Alt+P)" msgstr "𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑱𐑥 (𐑷𐑀𐑑+P)" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:615 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:615 msgid "of" msgstr "𐑝" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:623 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:623 msgid "Page total" msgstr "𐑐𐑱𐑥 𐑑𐑎𐑑𐑩𐑀" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:624 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:624 msgid "The total number of pages in the document" msgstr "𐑞 𐑑𐑎𐑑𐑩𐑀 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘đ‘±đ‘Ąđ‘§đ‘Ÿ 𐑩𐑯 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:641 msgid "Show multiple pages" msgstr "𐑖𐑮 𐑄𐑳𐑀𐑑𐑊𐑐𐑩𐑀 đ‘đ‘±đ‘Ąđ‘§đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:654 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:654 msgid "Zoom 1:1" msgstr "đ‘Ÿđ‘”đ‘„ 1:1" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:663 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:663 msgid "Zoom to fit the whole page" msgstr "đ‘Ÿđ‘”đ‘„ 𐑑 𐑓𐑩𐑑 𐑞 𐑣𐑎𐑀 𐑐𐑱𐑥" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:672 msgid "Zoom the page in" msgstr "đ‘Ÿđ‘”đ‘„ 𐑞 𐑐𐑱𐑥 𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:681 msgid "Zoom the page out" msgstr "đ‘Ÿđ‘”đ‘„ 𐑞 𐑐𐑱𐑥 𐑬𐑑" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:693 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:693 msgid "_Close Preview" msgstr "_𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:696 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:696 msgid "Close print preview" msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:766 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "𐑐𐑱𐑥 %d 𐑝 %d" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:950 msgid "Page Preview" msgstr "𐑐𐑱𐑥 𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿" -#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951 +#: ../pluma/pluma-print-preview.c:951 msgid "The preview of a page in the document to be printed" msgstr "𐑞 𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿 𐑝 𐑩 𐑐𐑱𐑥 𐑩𐑯 𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑟𐑊𐑯𐑑𐑩𐑛" -#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76 msgid "OVR" msgstr "đ‘Șđ‘đ‘»" -#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76 msgid "INS" msgstr "𐑩𐑯𐑟" #. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please, #. use abbreviations if possible to avoid space problems. -#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:332 #, c-format msgid " Ln %d, Col %d" msgstr " 𐑀𐑱𐑯 %d, 𐑒đ‘Ș𐑀 %d" -#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431 +#: ../pluma/pluma-statusbar.c:431 #, c-format msgid "There is a tab with errors" msgid_plural "There are %d tabs with errors" msgstr[0] "𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 𐑩 𐑑𐑹𐑚 𐑱𐑩𐑞 đ‘»đ‘Œđ‘Ÿ" msgstr[1] "𐑞đ‘ș 𐑾 %d 𐑑𐑹𐑚𐑟 𐑱𐑩𐑞 đ‘»đ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:207 +#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:207 #, c-format msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgstr "𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š '%s' 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑𐑩𐑛: g_mkdir_with_parents() 𐑓𐑱𐑀𐑛: %s" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one -#. is a directory (e.g. ssh://master.mate.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:669 +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: ../pluma/pluma-tab.c:669 #, c-format msgid "Reverting %s from %s" msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘đ‘Šđ‘™ %s 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:676 +#: ../pluma/pluma-tab.c:676 #, c-format msgid "Reverting %s" msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘đ‘Šđ‘™ %s" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one -#. is a directory (e.g. ssh://master.mate.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:692 +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: ../pluma/pluma-tab.c:692 #, c-format msgid "Loading %s from %s" msgstr "𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 %s 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:699 +#: ../pluma/pluma-tab.c:699 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 %s" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one -#. is a directory (e.g. ssh://master.mate.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:782 +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: ../pluma/pluma-tab.c:782 #, c-format msgid "Saving %s to %s" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ %s 𐑑 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:789 +#: ../pluma/pluma-tab.c:789 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ %s" #. Read only -#: ../gedit/gedit-tab.c:1706 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1706 msgid "RO" msgstr "𐑼/𐑮" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1753 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1753 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑊𐑙 𐑓đ‘Č𐑀 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1758 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1758 #, c-format msgid "Error reverting file %s" msgstr "đ‘»đ‘Œ đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘đ‘Šđ‘™ 𐑓đ‘Č𐑀 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1763 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1763 #, c-format msgid "Error saving file %s" msgstr "đ‘»đ‘Œ đ‘•đ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ 𐑓đ‘Č𐑀 %s" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1784 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1784 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "·𐑿𐑯𐑊𐑒𐑎𐑛 (UTF-8)" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1791 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1791 msgid "Name:" msgstr "𐑯𐑱𐑄:" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1792 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1792 msgid "MIME Type:" msgstr "MIME 𐑑đ‘Č𐑐:" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1793 +#: ../pluma/pluma-tab.c:1793 msgid "Encoding:" msgstr "𐑧𐑯𐑒𐑮𐑛𐑩𐑙:" #. Toplevel -#: ../gedit/gedit-ui.h:47 +#: ../pluma/pluma-ui.h:47 msgid "_File" msgstr "_𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:48 +#: ../pluma/pluma-ui.h:48 msgid "_Edit" msgstr "_𐑧𐑛𐑩𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:49 +#: ../pluma/pluma-ui.h:49 msgid "_View" msgstr "_𐑝𐑿" -#: ../gedit/gedit-ui.h:50 +#: ../pluma/pluma-ui.h:50 msgid "_Search" msgstr "_𐑕𐑻𐑗" -#: ../gedit/gedit-ui.h:51 +#: ../pluma/pluma-ui.h:51 msgid "_Tools" msgstr "_đ‘‘đ‘”đ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-ui.h:52 +#: ../pluma/pluma-ui.h:52 msgid "_Documents" msgstr "_𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕" -#: ../gedit/gedit-ui.h:53 +#: ../pluma/pluma-ui.h:53 msgid "_Help" msgstr "_𐑣𐑧𐑀𐑐" -#: ../gedit/gedit-ui.h:57 +#: ../pluma/pluma-ui.h:57 msgid "Create a new document" msgstr "𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:58 +#: ../pluma/pluma-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_𐑎𐑐𐑩𐑯..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1385 +#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1385 msgid "Open a file" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑓đ‘Č𐑀" #. Edit menu -#: ../gedit/gedit-ui.h:62 +#: ../pluma/pluma-ui.h:62 msgid "Pr_eferences" msgstr "𐑐𐑼_đ‘§đ‘“đ‘Œđ‘§đ‘Żđ‘•đ‘§đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-ui.h:63 +#: ../pluma/pluma-ui.h:63 msgid "Configure the application" msgstr "đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘˜đ‘Œ 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" #. Help menu -#: ../gedit/gedit-ui.h:66 +#: ../pluma/pluma-ui.h:66 msgid "_Contents" msgstr "_𐑒đ‘Ș𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" -#: ../gedit/gedit-ui.h:67 -msgid "Open the gedit manual" +#: ../pluma/pluma-ui.h:67 +msgid "Open the pluma manual" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘˜đ‘«đ‘©đ‘€" -#: ../gedit/gedit-ui.h:69 +#: ../pluma/pluma-ui.h:69 msgid "About this application" msgstr "𐑩𐑚𐑏𐑑 𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:73 +#: ../pluma/pluma-ui.h:73 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "đ‘€đ‘°đ‘ 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑟𐑰𐑯 𐑄𐑎𐑛" -#: ../gedit/gedit-ui.h:81 +#: ../pluma/pluma-ui.h:81 msgid "Save the current file" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:82 +#: ../pluma/pluma-ui.h:82 msgid "Save _As..." msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ _𐑹𐑟..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:83 +#: ../pluma/pluma-ui.h:83 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘Č𐑀 𐑱𐑩𐑞 𐑩 đ‘›đ‘Šđ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘‘ 𐑯𐑱𐑄" -#: ../gedit/gedit-ui.h:85 +#: ../pluma/pluma-ui.h:85 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘‘ 𐑑 𐑩 đ‘•đ‘±đ‘đ‘› đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż 𐑝 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:87 +#: ../pluma/pluma-ui.h:87 msgid "Page Set_up..." msgstr "𐑐𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑_𐑳𐑐..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:88 +#: ../pluma/pluma-ui.h:88 msgid "Setup the page settings" msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑞 𐑐𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙𐑟" -#: ../gedit/gedit-ui.h:90 +#: ../pluma/pluma-ui.h:90 msgid "Print Previe_w" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑼𐑰𐑝_𐑿" -#: ../gedit/gedit-ui.h:91 +#: ../pluma/pluma-ui.h:91 msgid "Print preview" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿" -#: ../gedit/gedit-ui.h:92 +#: ../pluma/pluma-ui.h:92 msgid "_Print..." msgstr "_𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:93 +#: ../pluma/pluma-ui.h:93 msgid "Print the current page" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑱𐑥" -#: ../gedit/gedit-ui.h:95 +#: ../pluma/pluma-ui.h:95 msgid "Close the current file" msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:99 +#: ../pluma/pluma-ui.h:99 msgid "Undo the last action" msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑔 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:101 +#: ../pluma/pluma-ui.h:101 msgid "Redo the last undone action" msgstr "𐑟𐑰𐑛𐑔 𐑞 𐑀𐑭𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑳𐑯 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:103 +#: ../pluma/pluma-ui.h:103 msgid "Cut the selection" msgstr "𐑒𐑳𐑑 𐑞 𐑕𐑊𐑀𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:105 +#: ../pluma/pluma-ui.h:105 msgid "Copy the selection" msgstr "𐑒đ‘Ș𐑐𐑩 𐑞 𐑕𐑊𐑀𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:107 +#: ../pluma/pluma-ui.h:107 msgid "Paste the clipboard" msgstr "𐑐𐑱𐑕𐑑 𐑞 𐑒𐑀𐑊𐑐𐑚đ‘č𐑛" -#: ../gedit/gedit-ui.h:109 +#: ../pluma/pluma-ui.h:109 msgid "Delete the selected text" msgstr "𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:110 +#: ../pluma/pluma-ui.h:110 msgid "Select _All" msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 _𐑷𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:111 +#: ../pluma/pluma-ui.h:111 msgid "Select the entire document" msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑑đ‘Čđ‘Œ 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" #. View menu -#: ../gedit/gedit-ui.h:114 +#: ../pluma/pluma-ui.h:114 msgid "_Highlight Mode" msgstr "_𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛" #. Search menu -#: ../gedit/gedit-ui.h:117 +#: ../pluma/pluma-ui.h:117 msgid "_Find..." msgstr "_𐑓đ‘Č𐑯𐑛..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:118 +#: ../pluma/pluma-ui.h:118 msgid "Search for text" msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘č 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:119 +#: ../pluma/pluma-ui.h:119 msgid "Find Ne_xt" msgstr "𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑯𐑧_𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:120 +#: ../pluma/pluma-ui.h:120 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘čđ‘ąđ‘Œđ‘›đ‘Ÿ 𐑓đ‘č 𐑞 𐑕𐑱𐑄 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:121 +#: ../pluma/pluma-ui.h:121 msgid "Find Pre_vious" msgstr "𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑐𐑼𐑰_đ‘đ‘Ÿđ‘•" -#: ../gedit/gedit-ui.h:122 +#: ../pluma/pluma-ui.h:122 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "𐑕𐑻𐑗 đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘›đ‘Ÿ 𐑓đ‘č 𐑞 𐑕𐑱𐑄 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:123 +#: ../pluma/pluma-ui.h:123 msgid "_Replace..." msgstr "_𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:124 +#: ../pluma/pluma-ui.h:124 msgid "Search for and replace text" msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘č 𐑯 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:125 +#: ../pluma/pluma-ui.h:125 msgid "_Clear Highlight" msgstr "_đ‘’đ‘€đ‘œ 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:126 +#: ../pluma/pluma-ui.h:126 msgid "Clear highlighting of search matches" msgstr "đ‘’đ‘€đ‘œ 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙 𐑝 𐑕𐑻𐑗 đ‘„đ‘šđ‘—đ‘©đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-ui.h:127 +#: ../pluma/pluma-ui.h:127 msgid "Go to _Line..." msgstr "𐑜𐑮 𐑑 _𐑀đ‘Č𐑯..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:128 +#: ../pluma/pluma-ui.h:128 msgid "Go to a specific line" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒 𐑀đ‘Č𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:129 +#: ../pluma/pluma-ui.h:129 msgid "_Incremental Search..." msgstr "_𐑊𐑯𐑒𐑟𐑩𐑄𐑧𐑯𐑑𐑩𐑀 𐑕𐑻𐑗..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:130 +#: ../pluma/pluma-ui.h:130 msgid "Incrementally search for text" msgstr "𐑊𐑯𐑒𐑟𐑩𐑄𐑧𐑯𐑑𐑩𐑀𐑰 𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘č 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" #. Documents menu -#: ../gedit/gedit-ui.h:133 +#: ../pluma/pluma-ui.h:133 msgid "_Save All" msgstr "_đ‘•đ‘±đ‘ 𐑷𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:134 +#: ../pluma/pluma-ui.h:134 msgid "Save all open files" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘ 𐑷𐑀 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-ui.h:135 +#: ../pluma/pluma-ui.h:135 msgid "_Close All" msgstr "_đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑷𐑀" -#: ../gedit/gedit-ui.h:136 +#: ../pluma/pluma-ui.h:136 msgid "Close all open files" msgstr "𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑷𐑀 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-ui.h:137 +#: ../pluma/pluma-ui.h:137 msgid "_Previous Document" msgstr "_đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:138 +#: ../pluma/pluma-ui.h:138 msgid "Activate previous document" msgstr "đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:139 +#: ../pluma/pluma-ui.h:139 msgid "_Next Document" msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:140 +#: ../pluma/pluma-ui.h:140 msgid "Activate next document" msgstr "đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../gedit/gedit-ui.h:141 +#: ../pluma/pluma-ui.h:141 msgid "_Move to New Window" msgstr "_đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑯𐑿 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-ui.h:142 +#: ../pluma/pluma-ui.h:142 msgid "Move the current document to a new window" msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-ui.h:149 +#: ../pluma/pluma-ui.h:149 msgid "Quit the program" msgstr "𐑒𐑱𐑩𐑑 𐑞 đ‘đ‘źđ‘Žđ‘œđ‘źđ‘šđ‘„" -#: ../gedit/gedit-ui.h:154 +#: ../pluma/pluma-ui.h:154 msgid "_Toolbar" msgstr "_𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞" -#: ../gedit/gedit-ui.h:155 +#: ../pluma/pluma-ui.h:155 msgid "Show or hide the toolbar in the current window" msgstr "𐑖𐑮 đ‘č 𐑣đ‘Č𐑛 𐑞 𐑑𐑔𐑀𐑚𐑞 𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-ui.h:157 +#: ../pluma/pluma-ui.h:157 msgid "_Statusbar" msgstr "_𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕𐑚𐑞" -#: ../gedit/gedit-ui.h:158 +#: ../pluma/pluma-ui.h:158 msgid "Show or hide the statusbar in the current window" msgstr "𐑖𐑮 đ‘č 𐑣đ‘Č𐑛 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕𐑚𐑞 𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-ui.h:161 +#: ../pluma/pluma-ui.h:161 msgid "Edit text at fullscreen" msgstr "𐑧𐑛𐑩𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑹𐑑 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑟𐑰𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:168 +#: ../pluma/pluma-ui.h:168 msgid "Side _Pane" msgstr "𐑕đ‘Č𐑛 _𐑐𐑱𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:169 +#: ../pluma/pluma-ui.h:169 msgid "Show or hide the side pane in the current window" msgstr "𐑖𐑮 đ‘č 𐑣đ‘Č𐑛 𐑞 𐑕đ‘Č𐑛 𐑐𐑱𐑯 𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-ui.h:171 +#: ../pluma/pluma-ui.h:171 msgid "_Bottom Pane" msgstr "_𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑐𐑱𐑯" -#: ../gedit/gedit-ui.h:172 +#: ../pluma/pluma-ui.h:172 msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" msgstr "𐑖𐑮 đ‘č 𐑣đ‘Č𐑛 𐑞 𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑐𐑱𐑯 𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮" -#: ../gedit/gedit-utils.c:1072 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1072 msgid "Please check your installation." msgstr "đ‘đ‘€đ‘°đ‘Ÿ 𐑗𐑧𐑒 đ‘żđ‘Œ 𐑊𐑯𐑕𐑑𐑩𐑀𐑱𐑖𐑩𐑯." -#: ../gedit/gedit-utils.c:1141 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1141 #, c-format msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 UI 𐑓đ‘Č𐑀 %s. đ‘»đ‘Œ: %s" -#: ../gedit/gedit-utils.c:1161 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1161 #, c-format msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑑 𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑞 đ‘Ș𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 '%s' 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑓đ‘Č𐑀 %s." #. Translators: '/ on ' -#: ../gedit/gedit-utils.c:1321 +#: ../pluma/pluma-utils.c:1321 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "/ đ‘Ș𐑯 %s" #. create "Wrap Around" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1218 +#: ../pluma/pluma-view.c:1218 msgid "_Wrap Around" msgstr "_𐑼𐑹𐑐 𐑩𐑟𐑏𐑯𐑛" #. create "Match Entire Word Only" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1228 +#: ../pluma/pluma-view.c:1228 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "𐑄𐑚𐑗 _𐑧𐑯𐑑đ‘Čđ‘Œ 𐑹𐑻𐑛 𐑎𐑯𐑀𐑊" #. create "Match Case" menu item. -#: ../gedit/gedit-view.c:1238 +#: ../pluma/pluma-view.c:1238 msgid "_Match Case" msgstr "_𐑄𐑚𐑗 𐑒𐑱𐑕" -#: ../gedit/gedit-view.c:1352 +#: ../pluma/pluma-view.c:1352 msgid "String you want to search for" msgstr "𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑗 𐑓đ‘č" -#: ../gedit/gedit-view.c:1361 +#: ../pluma/pluma-view.c:1361 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "𐑀đ‘Č𐑯 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 đ‘„đ‘”đ‘ 𐑞 đ‘’đ‘»đ‘•đ‘Œ 𐑑" -#: ../gedit/gedit-window.c:938 +#: ../pluma/pluma-window.c:938 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "𐑿𐑕 %s 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "𐑿𐑕 %s 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛" #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../gedit/gedit-window.c:995 ../gedit/gedit-window.c:1896 +#: ../pluma/pluma-window.c:995 ../pluma/pluma-window.c:1896 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:423 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:533 @@ -2186,117 +2186,117 @@ msgstr "𐑿𐑕 %s 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑 𐑄𐑎𐑛" msgid "Plain Text" msgstr "𐑐𐑀𐑱𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../gedit/gedit-window.c:996 +#: ../pluma/pluma-window.c:996 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑕𐑩𐑯𐑑𐑹𐑒𐑕 𐑣đ‘Č𐑀đ‘Č𐑑𐑩𐑙" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1282 +#: ../pluma/pluma-window.c:1282 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 '%s'" -#: ../gedit/gedit-window.c:1387 +#: ../pluma/pluma-window.c:1387 msgid "Open a recently used file" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑟𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑿𐑕𐑑 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../gedit/gedit-window.c:1393 +#: ../pluma/pluma-window.c:1393 msgid "Open" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯" -#: ../gedit/gedit-window.c:1451 +#: ../pluma/pluma-window.c:1451 msgid "Save" msgstr "đ‘•đ‘±đ‘" -#: ../gedit/gedit-window.c:1453 +#: ../pluma/pluma-window.c:1453 msgid "Print" msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1621 +#: ../pluma/pluma-window.c:1621 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ '%s'" -#: ../gedit/gedit-window.c:1874 +#: ../pluma/pluma-window.c:1874 msgid "Use Spaces" msgstr "𐑿𐑟 đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ" -#: ../gedit/gedit-window.c:1945 +#: ../pluma/pluma-window.c:1945 msgid "Tab Width" msgstr "𐑑𐑹𐑚 𐑱𐑩𐑛𐑔" -#: ../plugins/changecase/changecase.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Change Case" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑥 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/changecase.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/changecase/changecase.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Changes the case of selected text." msgstr "đ‘—đ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑒𐑱𐑕 𐑝 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑." -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:222 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:222 msgid "C_hange Case" msgstr "_𐑗𐑱𐑯𐑥 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:223 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:223 msgid "All _Upper Case" msgstr "𐑷𐑀 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:224 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:224 msgid "Change selected text to upper case" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑥 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:226 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:226 msgid "All _Lower Case" msgstr "𐑷𐑀 _đ‘€đ‘Žđ‘Œ 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:227 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:227 msgid "Change selected text to lower case" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑥 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 đ‘€đ‘Žđ‘Œ 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:229 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:229 msgid "_Invert Case" msgstr "_đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘»đ‘‘ 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:230 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:230 msgid "Invert the case of selected text" msgstr "đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘»đ‘‘ 𐑞 𐑒𐑱𐑕 𐑝 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:232 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:232 msgid "_Title Case" msgstr "_𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑒𐑱𐑕" -#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:233 +#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:233 msgid "Capitalize the first letter of each selected word" msgstr "𐑒𐑚𐑐𐑩𐑑𐑩𐑀đ‘Č𐑟 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 đ‘€đ‘§đ‘‘đ‘Œ 𐑝 𐑰𐑗 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑹𐑻𐑛" -#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Check for latest version of gedit" +#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.pluma-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Check for latest version of pluma" msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑓đ‘č 𐑀𐑱𐑑𐑩𐑕𐑑 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż 𐑝 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘" -#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Check update" msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:192 +#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:192 msgid "There was an error displaying the url." msgstr "𐑞đ‘ș 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱𐑊𐑙 𐑞 URL." -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:222 -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:233 +#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:222 +#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:233 msgid "_Download" msgstr "_𐑛𐑏𐑯𐑀𐑎𐑛" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:250 -msgid "There is a new version of gedit" +#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:250 +msgid "There is a new version of pluma" msgstr "𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 𐑩 𐑯𐑿 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż 𐑝 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:251 +#: ../plugins/checkupdate/pluma-check-update-plugin.c:251 msgid "" -"You can download the new version of gedit by pressing on the download button" +"You can download the new version of pluma by pressing on the download button" msgstr "𐑿 𐑒𐑹𐑯 𐑛𐑏𐑯𐑀𐑎𐑛 𐑞 𐑯𐑿 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż 𐑝 Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘ 𐑚đ‘Č 𐑐𐑼𐑧𐑕𐑩𐑙 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑛𐑏𐑯𐑀𐑎𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "" "Analyzes the current document and reports the number of words, lines, " "characters and non-space characters in it." @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" "𐑚𐑯𐑩𐑀đ‘Čđ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑯 𐑟𐑩𐑐đ‘č𐑑𐑕 𐑞 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘ąđ‘»đ‘›đ‘Ÿ, 𐑀đ‘Č𐑯𐑟, đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ 𐑯 𐑯đ‘Ș𐑯-" "𐑕𐑐𐑱𐑕 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ 𐑩𐑯 𐑩𐑑." -#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/docinfo/docinfo.pluma-plugin.desktop.in.h:2 #: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8 msgid "Document Statistics" msgstr "𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑊𐑕𐑑𐑊𐑒𐑕" @@ -2349,19 +2349,19 @@ msgstr "đ‘ąđ‘»đ‘›đ‘Ÿ" msgid "_Update" msgstr "_𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:422 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:422 msgid "_Document Statistics" msgstr "_𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑊𐑕𐑑𐑊𐑒𐑕" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:424 +#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:424 msgid "Get statistic info on current document" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑊𐑕𐑑𐑊𐑒 𐑩𐑯𐑓𐑮 đ‘Ș𐑯 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/externaltools/externaltools.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/externaltools/externaltools.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Execute external commands and shell scripts." msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑀 đ‘’đ‘©đ‘„đ‘­đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑯 𐑖𐑧𐑀 𐑕𐑒𐑼𐑩𐑐𐑑𐑕." -#: ../plugins/externaltools/externaltools.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/externaltools/externaltools.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "External Tools" msgstr "𐑊𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑀 đ‘‘đ‘”đ‘€đ‘Ÿ" @@ -2571,40 +2571,40 @@ msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑒𐑩𐑄 msgid "Run command" msgstr "𐑼𐑳𐑯 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛" -#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Easy file access from the side pane" msgstr "𐑰𐑟𐑩 𐑓đ‘Č𐑀 𐑹𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑕đ‘Č𐑛 𐑐𐑱𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "File Browser Pane" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ 𐑐𐑱𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:235 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:235 msgid "File System" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄" #. ex:ts=8:noet: -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:1 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:1 msgid "Enable Restore of Remote Locations" msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č 𐑝 𐑟𐑊𐑄𐑎𐑑 đ‘€đ‘Žđ‘’đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:2 msgid "File Browser Filter Mode" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑄𐑎𐑛" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:3 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:3 msgid "File Browser Filter Pattern" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ đ‘đ‘šđ‘‘đ‘Œđ‘Ż" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:4 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:4 msgid "File Browser Root Directory" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ 𐑟𐑔𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:5 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:5 msgid "File Browser Virtual Root Directory" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘đ‘»đ‘—đ‘«đ‘©đ‘€ 𐑟𐑔𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:6 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:6 msgid "" "If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened " "document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this " @@ -2615,25 +2615,25 @@ msgstr "" "𐑞𐑹𐑑 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ 𐑣𐑹𐑟𐑯𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑿𐑟𐑛 𐑘𐑧𐑑. (𐑞𐑳𐑕 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ąđ‘§đ‘Żđ‘Œđ‘©đ‘€đ‘Š 𐑩𐑐𐑀đ‘Č𐑟 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑊𐑙 𐑩 " "𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑀đ‘Č𐑯 đ‘č 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑊𐑙 𐑩𐑑 𐑱𐑩𐑞 𐑯đ‘Ș𐑑𐑩𐑀𐑩𐑕 etc)" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:7 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:7 msgid "Open With Tree View" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑞 𐑑𐑼𐑰 𐑝𐑿" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:8 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:8 msgid "" "Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the " "bookmarks view" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑑𐑼𐑰 𐑝𐑿 𐑱𐑧𐑯 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑀𐑎𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑞 𐑚𐑫𐑒𐑄𐑞𐑒𐑕 𐑝𐑿" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:9 msgid "Set Location To First Document" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:10 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:10 msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations." msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑑 𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č𐑩𐑙 𐑝 𐑟𐑊𐑄𐑎𐑑 đ‘€đ‘Žđ‘’đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:11 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:11 msgid "" "The file browser root directory to use when loading the file browser plugin " "and onload/tree_view is TRUE." @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "" "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ 𐑟𐑔𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š 𐑑 𐑿𐑕 𐑱𐑧𐑯 𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż 𐑯 onload/" "tree_view 𐑩𐑟 𐑑𐑟𐑔." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:12 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:12 msgid "" "The file browser virtual root directory to use when loading the file browser " "plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below " @@ -2650,14 +2650,14 @@ msgstr "" "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘đ‘»đ‘—đ‘«đ‘©đ‘€ 𐑟𐑔𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š 𐑑 𐑿𐑕 𐑱𐑧𐑯 𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż 𐑱𐑧𐑯 onload/" "tree_view 𐑩𐑟 𐑑𐑟𐑔. 𐑞 đ‘đ‘»đ‘—đ‘«đ‘©đ‘€ 𐑟𐑔𐑑 𐑄𐑳𐑕𐑑 đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ 𐑚𐑰 𐑚𐑩𐑀𐑎 𐑞 𐑚𐑒𐑗𐑫𐑩𐑀 𐑟𐑔𐑑." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:13 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:13 msgid "" "The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top " "of the filter_mode." msgstr "" "𐑞 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ đ‘đ‘šđ‘‘đ‘Œđ‘Ż 𐑑 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ 𐑱𐑩𐑞. 𐑞𐑩𐑕 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑹𐑻𐑒𐑕 đ‘Ș𐑯 𐑑đ‘Ș𐑐 𐑝 𐑞 filter_mode." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:14 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser.schemas.in.h:14 msgid "" "This value determines what files get filtered from the file browser. Valid " "values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary " @@ -2668,59 +2668,59 @@ msgstr "" "(đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑯𐑳𐑔𐑩𐑙), hidden (đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑣𐑊𐑛𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ), binary (đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑚đ‘Čđ‘Żđ‘Œđ‘Š 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ) 𐑯 " "hidden_and_binary (đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑚𐑮𐑔 𐑣𐑊𐑛𐑩𐑯 𐑯 𐑚đ‘Čđ‘Żđ‘Œđ‘Š 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ)." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:597 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:597 msgid "_Set root to active document" msgstr "_𐑕𐑧𐑑 𐑟𐑔𐑑 𐑑 𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:599 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:599 msgid "Set the root to the active document location" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑟𐑔𐑑 𐑑 𐑞 𐑹𐑒𐑑𐑩𐑝 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:604 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:604 msgid "_Open terminal here" msgstr "_𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀 đ‘Łđ‘œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:606 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:606 msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑹𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:742 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:742 msgid "File Browser" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘šđ‘źđ‘Źđ‘Ÿđ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑𐑊𐑙 𐑩 𐑯𐑿 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:876 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑𐑊𐑙 𐑩 𐑯𐑿 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:881 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:881 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑟𐑰𐑯𐑱𐑄𐑊𐑙 𐑩 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:886 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑𐑊𐑙 𐑩 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:891 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:891 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑊𐑙 𐑩 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š 𐑩𐑯 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:895 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:895 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑩 𐑟𐑔𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:899 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛 𐑱đ‘Č𐑀 𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑩 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:902 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:902 msgid "An error occurred" msgstr "𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ đ‘Ș𐑒𐑻𐑛" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1194 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" @@ -2728,33 +2728,33 @@ msgstr "" "𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘„đ‘”đ‘ 𐑓đ‘Č𐑀 𐑑 𐑑𐑼𐑹𐑖, 𐑛𐑔 𐑿\n" "𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊?" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1198 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 \"%s\" 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 đ‘„đ‘”đ‘đ‘› 𐑑 𐑞 𐑑𐑼𐑹𐑖." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1201 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 đ‘„đ‘”đ‘đ‘› 𐑑 𐑞 𐑑𐑼𐑹𐑖." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1234 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "𐑾 𐑿 đ‘–đ‘«đ‘Œ 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 \"%s\"?" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1237 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "𐑾 𐑿 đ‘–đ‘«đ‘Œ 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ?" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1240 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "𐑩𐑓 𐑿 𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 𐑩𐑯 đ‘Č𐑑𐑩𐑄, 𐑩𐑑 𐑩𐑟 𐑐𐑻𐑄𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑀đ‘Ș𐑕𐑑." -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1659 msgid "(Empty)" msgstr "(𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊)" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3297 msgid "" "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "" "𐑞 𐑟𐑰𐑯𐑱𐑄𐑛 𐑓đ‘Č𐑀 𐑩𐑟 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œđ‘› 𐑬𐑑. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑩𐑥𐑳𐑕𐑑 đ‘żđ‘Œ đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙𐑟 𐑑 𐑄𐑱𐑒 𐑞 " "𐑓đ‘Č𐑀 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3535 msgid "file" msgstr "𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3559 msgid "" "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the file visible" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "" "𐑞 𐑯𐑿 𐑓đ‘Č𐑀 𐑩𐑟 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œđ‘› 𐑬𐑑. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑩𐑥𐑳𐑕𐑑 đ‘żđ‘Œ đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙𐑟 𐑑 𐑄𐑱𐑒 𐑞 𐑓đ‘Č𐑀 " "đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3587 msgid "directory" msgstr "𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3607 msgid "" "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " "settings to make the directory visible" @@ -2786,191 +2786,191 @@ msgstr "" "𐑞 𐑯𐑿 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š 𐑩𐑟 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œđ‘› 𐑬𐑑. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑩𐑥𐑳𐑕𐑑 đ‘żđ‘Œ đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙𐑟 𐑑 𐑄𐑱𐑒 𐑞 " "𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:701 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:701 msgid "Bookmarks" msgstr "𐑚𐑫𐑒𐑄𐑞𐑒𐑕" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:782 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:782 msgid "_Filter" msgstr "_đ‘“đ‘Šđ‘€đ‘‘đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:787 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:787 msgid "_Move To Trash" msgstr "_đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑑𐑼𐑹𐑖" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:788 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:788 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ 𐑑 𐑑𐑼𐑹𐑖" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:790 msgid "_Delete" msgstr "_𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:791 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "𐑛𐑊𐑀𐑰𐑑 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:797 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797 msgid "Up" msgstr "𐑳𐑐" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:798 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 msgid "Open the parent folder" msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑐đ‘ș𐑩𐑯𐑑 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:803 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:803 msgid "_New Folder" msgstr "_𐑯𐑿 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:804 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:804 msgid "Add new empty folder" msgstr "𐑹𐑛 𐑯𐑿 𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:806 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806 msgid "New F_ile" msgstr "𐑯𐑿 𐑛_đ‘Č𐑀" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:807 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807 msgid "Add new empty file" msgstr "𐑹𐑛 𐑯𐑿 𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊 𐑓đ‘Č𐑀" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:812 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812 msgid "_Rename" msgstr "_𐑟𐑰𐑯𐑱𐑄" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:813 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "𐑟𐑰𐑯𐑱𐑄 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘č đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:819 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:819 msgid "_Previous Location" msgstr "_đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 𐑞 đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• đ‘đ‘Šđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘©đ‘› 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:823 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823 msgid "_Next Location" msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:824 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 msgid "Go to the next visited location" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 đ‘đ‘Šđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘©đ‘› 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:825 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 msgid "Re_fresh View" msgstr "𐑼𐑰_𐑓𐑼𐑧𐑖 𐑝𐑿" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:826 msgid "Refresh the view" msgstr "𐑼𐑰𐑓𐑼𐑧𐑖 𐑞 𐑝𐑿" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:827 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 msgid "_View Folder" msgstr "_𐑝𐑿 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:846 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 msgid "View folder in file manager" msgstr "𐑝𐑿 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ 𐑩𐑯 𐑓đ‘Č𐑀 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835 msgid "Show _Hidden" msgstr "𐑖𐑮 _𐑣𐑊𐑛𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "𐑖𐑮 𐑣𐑊𐑛𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ 𐑯 đ‘“đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œđ‘Ÿ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838 msgid "Show _Binary" msgstr "𐑖𐑮 _𐑚đ‘Čđ‘Żđ‘Œđ‘Š" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:839 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839 msgid "Show binary files" msgstr "𐑖𐑮 𐑚đ‘Čđ‘Żđ‘Œđ‘Š 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:962 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:971 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:992 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:962 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:971 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:992 msgid "Previous location" msgstr "đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:964 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:964 msgid "Go to previous location" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘• 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:966 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:987 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:966 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:987 msgid "Go to a previously opened location" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 𐑩 đ‘đ‘źđ‘°đ‘đ‘Šđ‘©đ‘•đ‘€đ‘Š 𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:983 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:983 msgid "Next location" msgstr "𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:985 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:985 msgid "Go to next location" msgstr "𐑜𐑮 𐑑 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑀𐑎𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1197 msgid "_Match Filename" msgstr "_𐑄𐑚𐑗 𐑓đ‘Č𐑀𐑯𐑱𐑄" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2072 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2072 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "𐑯𐑮 𐑄𐑏𐑯𐑑 𐑩𐑚𐑥𐑧𐑒𐑑 𐑓đ‘č 𐑄𐑏𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑝đ‘Ș𐑀𐑿𐑄: %s" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2152 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2152 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑄𐑰𐑛𐑊𐑩: %s" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2199 +#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2199 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑄𐑏𐑯𐑑 𐑝đ‘Ș𐑀𐑿𐑄: %s" -#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:56 +#: ../plugins/indent/pluma-indent-plugin.c:56 msgid "_Indent" msgstr "_𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑" -#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:58 +#: ../plugins/indent/pluma-indent-plugin.c:58 msgid "Indent selected lines" msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:63 +#: ../plugins/indent/pluma-indent-plugin.c:63 msgid "U_nindent" msgstr "𐑳_𐑯𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑" -#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:65 +#: ../plugins/indent/pluma-indent-plugin.c:65 msgid "Unindent selected lines" msgstr "𐑳𐑯𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/indent/indent.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Indent Lines" msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/indent/indent.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Indents or un-indents selected lines." msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑕 đ‘č 𐑳𐑯-𐑩𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑀đ‘Č𐑯𐑟." -#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit." +#: ../plugins/modelines/modelines.pluma-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma." msgstr "·𐑰𐑄𐑚𐑒𐑕, ·𐑒𐑱𐑑 𐑯 Â·đ‘đ‘Šđ‘„-𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑄𐑎𐑛𐑀đ‘Č𐑯𐑟 𐑕𐑩𐑐đ‘č𐑑 𐑓đ‘č Â·đ‘œđ‘§đ‘›đ‘Šđ‘‘." -#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/modelines/modelines.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Modelines" msgstr "𐑄𐑎𐑛𐑀đ‘Č𐑯𐑟" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Interactive python console standing in the bottom panel" msgstr "đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘»đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘ ·𐑐đ‘Č𐑔𐑭𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑎𐑀 𐑕𐑑𐑹𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑩𐑯 𐑞 𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.pluma-plugin.desktop.in.h:2 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:49 msgid "Python Console" msgstr "𐑐đ‘Č𐑔𐑭𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑎𐑀" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "_đ‘»đ‘Œ đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ:" #. ex:ts=8:et: #: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:34 -#: ../plugins/quickopen/quickopen.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/quickopen/quickopen.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Quick Open" msgstr "𐑒𐑱𐑩𐑒 𐑎𐑐𐑩𐑯" @@ -2998,15 +2998,15 @@ msgstr "𐑒𐑱𐑩𐑒 𐑎𐑐𐑩𐑯" msgid "Quickly open documents" msgstr "𐑒𐑹𐑊𐑒𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕" -#: ../plugins/quickopen/quickopen.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/quickopen/quickopen.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Quickly open files" msgstr "𐑒𐑹𐑊𐑒𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑓đ‘Čđ‘€đ‘Ÿ" -#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/snippets/snippets.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Insert often used pieces of text in a fast way" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 đ‘Ș𐑓𐑩𐑯 𐑿𐑕𐑑 đ‘đ‘°đ‘•đ‘©đ‘Ÿ 𐑝 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑩 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑹𐑱" -#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/snippets/snippets.pluma-plugin.desktop.in.h:2 #: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58 msgid "Snippets" msgstr "𐑕𐑯𐑊𐑐𐑩𐑑𐑕" @@ -3226,20 +3226,20 @@ msgstr "" msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s" msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑊𐑒𐑿𐑕𐑩𐑯 𐑝 𐑞 ·𐑐đ‘Č𐑔𐑭𐑯 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 (%s) 𐑓𐑱𐑀𐑛: %s" -#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:86 +#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:86 msgid "S_ort..." msgstr "𐑕_đ‘č𐑑..." -#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:88 +#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:88 msgid "Sort the current document or selection" msgstr "𐑕đ‘č𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 đ‘č 𐑕𐑊𐑀𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" -#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:1 #: ../plugins/sort/sort.ui.h:3 msgid "Sort" msgstr "𐑕đ‘č𐑑" -#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/sort/sort.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Sorts a document or selected text." msgstr "𐑕đ‘č𐑑𐑕 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 đ‘č 𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑." @@ -3267,42 +3267,42 @@ msgstr "_đ‘źđ‘°đ‘đ‘»đ‘• đ‘čđ‘›đ‘Œ" msgid "_Sort" msgstr "_𐑕đ‘č𐑑" -#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:418 -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:499 +#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:418 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:499 msgid "(no suggested words)" msgstr "(𐑯𐑮 𐑕𐑩𐑥𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 đ‘ąđ‘»đ‘›đ‘Ÿ)" -#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:442 +#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:442 msgid "_More..." msgstr "_𐑄đ‘č..." #. Ignore all -#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:497 +#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:497 msgid "_Ignore All" msgstr "_𐑩𐑜𐑯đ‘č 𐑷𐑀" #. + Add to Dictionary -#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:512 +#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:512 msgid "_Add" msgstr "_𐑹𐑛" -#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:551 +#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:551 msgid "_Spelling Suggestions..." msgstr "_𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙 đ‘•đ‘©đ‘Ąđ‘§đ‘•đ‘—đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ..." -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:289 msgid "Check Spelling" msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:300 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:300 msgid "Suggestions" msgstr "đ‘•đ‘©đ‘Ąđ‘§đ‘•đ‘—đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:605 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:605 msgid "(correct spelling)" msgstr "(𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙)" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:748 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:748 msgid "Completed spell checking" msgstr "𐑒𐑩𐑄𐑐𐑀𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑀 𐑗𐑧𐑒𐑩𐑙" @@ -3310,8 +3310,8 @@ msgstr "𐑒𐑩𐑄𐑐𐑀𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑀 𐑗𐑧𐑒𐑩 #. * the second %s is the locale name. Example: #. * "French (France)" #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:285 -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:291 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "%s (%s)" #. Translators: this refers to an unknown language code #. * (one which isn't in our built-in list). #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:300 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" @@ -3329,49 +3329,49 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 (%s)" #. Translators: this refers the Default language used by the #. * spell checker #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:406 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406 msgctxt "language" msgid "Default" msgstr "𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:141 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:141 #: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:2 msgid "Set language" msgstr "𐑕𐑧𐑑 đ‘€đ‘šđ‘™đ‘œđ‘ąđ‘©đ‘Ą" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:195 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:195 msgid "Languages" msgstr "đ‘€đ‘šđ‘™đ‘œđ‘ąđ‘©đ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:75 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:75 msgid "_Check Spelling..." msgstr "_𐑗𐑧𐑒 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙..." -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:77 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:77 msgid "Check the current document for incorrect spelling" msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑊𐑯𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:83 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:83 msgid "Set _Language..." msgstr "𐑕𐑧𐑑 _đ‘€đ‘šđ‘™đ‘œđ‘ąđ‘©đ‘Ą..." -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:85 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:85 msgid "Set the language of the current document" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 đ‘€đ‘šđ‘™đ‘œđ‘ąđ‘©đ‘Ą 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:94 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:94 msgid "_Autocheck Spelling" msgstr "_𐑷𐑑𐑎𐑗𐑧𐑒 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:96 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:96 msgid "Automatically spell-check the current document" msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 𐑕𐑐𐑧𐑀-𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:760 msgid "The document is empty." msgstr "𐑞 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑟 𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊." -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792 +#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:792 msgid "No misspelled words" msgstr "𐑯𐑮 𐑄𐑊𐑕𐑕𐑐𐑧𐑀𐑛 đ‘ąđ‘»đ‘›đ‘Ÿ" @@ -3380,8 +3380,8 @@ msgid "Select the _language of the current document." msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑞 _đ‘€đ‘šđ‘™đ‘œđ‘ąđ‘©đ‘Ą 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑." #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1 -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:2 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:2 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:2 msgid "*" msgstr "*" @@ -3441,29 +3441,29 @@ msgstr "_𐑩𐑜𐑯đ‘č" msgid "_Suggestions:" msgstr "_đ‘•đ‘©đ‘Ąđ‘§đ‘•đ‘—đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ:" -#: ../plugins/spell/spell.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "𐑗𐑧𐑒𐑕 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑀𐑊𐑙 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑." -#: ../plugins/spell/spell.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/spell/spell.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Spell Checker" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑀 đ‘—đ‘§đ‘’đ‘Œ" -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:98 -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694 -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:710 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:694 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:710 msgid "Tags" msgstr "𐑑𐑹𐑜𐑟" -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:605 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:605 msgid "Select the group of tags you want to use" msgstr "𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑 𐑞 đ‘œđ‘źđ‘”đ‘ 𐑝 𐑑𐑹𐑜𐑟 𐑿 𐑱đ‘Ș𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕" -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:624 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:624 msgid "_Preview" msgstr "_𐑐𐑼𐑰𐑝𐑿" -#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:691 +#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:691 msgid "Available Tag Lists" msgstr "đ‘©đ‘đ‘±đ‘€đ‘©đ‘šđ‘©đ‘€ 𐑑𐑹𐑜 𐑀𐑊𐑕𐑑𐑕" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "𐑑đ‘Č𐑐𐑓𐑱𐑕 𐑑đ‘Č𐑐" msgid "Unbreakable text" msgstr "𐑩𐑯𐑚𐑟𐑱𐑒𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" -#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "" "Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/" "strings without having to type them." @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "" "đ‘đ‘źđ‘©đ‘đ‘Č𐑛𐑟 𐑩 𐑄𐑧𐑔𐑩𐑛 𐑑 đ‘°đ‘Ÿđ‘Šđ‘€đ‘Š 𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑊𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑛đ‘Ș𐑒𐑿𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑒đ‘Ș𐑄𐑩𐑯𐑀𐑊 𐑿𐑕𐑑 𐑑𐑹𐑜𐑟 𐑯 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙𐑟 𐑱𐑩𐑞𐑬𐑑 " "𐑣𐑹𐑝𐑩𐑙 𐑑 𐑑đ‘Č𐑐 𐑞𐑧𐑄." -#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/taglist/taglist.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Tag list" msgstr "𐑑𐑹𐑜 𐑀𐑊𐑕𐑑" @@ -5007,61 +5007,61 @@ msgstr "𐑕𐑧𐑀𐑓" msgid "XUL - Tags" msgstr "XUL - 𐑑𐑹𐑜𐑟" -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:182 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:182 msgid "In_sert Date and Time..." msgstr "𐑩𐑯_𐑕𐑻𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄..." -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:184 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:184 msgid "Insert current date and time at the cursor position" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄 𐑹𐑑 𐑞 đ‘’đ‘»đ‘•đ‘Œ đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż" -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:613 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:613 msgid "Available formats" msgstr "đ‘©đ‘đ‘±đ‘€đ‘©đ‘šđ‘©đ‘€ 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑𐑕" -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766 +#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:766 msgid "Configure insert date/time plugin..." msgstr "đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘˜đ‘Œ 𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż..." -#: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Insert Date/Time" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄" -#: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/time/time.pluma-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Inserts current date and time at the cursor position." msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑𐑕 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄 𐑹𐑑 𐑞 đ‘’đ‘»đ‘•đ‘Œ đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż." -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:3 msgid "01/11/2002 17:52:00" msgstr "01/11/2002 17:52:00" -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:4 msgid "Insert Date and Time" msgstr "𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄" -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:6 msgid "Use the _selected format" msgstr "𐑿𐑟 𐑞 _𐑕𐑩𐑀𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑" -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:6 msgid "_Insert" msgstr "_𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑" -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8 +#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:7 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:8 msgid "_Use custom format" msgstr "_𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑" -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4 msgid " When inserting date/time..." msgstr " 𐑱𐑧𐑯 𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑𐑊𐑙 𐑛𐑱𐑑/𐑑đ‘Č𐑄..." -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:5 msgid "Configure date/time plugin" msgstr "đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘˜đ‘Œ 𐑛𐑱𐑑 𐑯 𐑑đ‘Č𐑄 đ‘đ‘€đ‘łđ‘œđ‘Šđ‘Ż" -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7 +#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:7 msgid "_Prompt for a format" msgstr "_𐑐𐑼đ‘Ș𐑄𐑐𐑑 𐑓đ‘č 𐑩 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑" -- cgit v1.2.1