From bbfe2658b1b6bcc07442f74457e30248d34ef676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 2 Jul 2020 17:47:08 +0200 Subject: sync with transifex --- po/kab.po | 6353 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6353 insertions(+) create mode 100644 po/kab.po (limited to 'po/kab.po') diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 00000000..a04caa66 --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,6353 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the pluma package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:11 +msgid "Use Default Font" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"Whether to use the system's default fixed width font for editing text " +"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the " +"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system " +"font." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:15 +msgctxt "editor-font" +msgid "'Monospace 12'" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:16 +msgid "Editor Font" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"A custom font that will be used for the editing area. This will only take " +"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21 +msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " +"+ shift + tab]." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:26 +msgid "Show the first tab if there is only one tab" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:27 +msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:31 +msgid "Style Scheme" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:32 +msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:36 +msgid "Create Backup Copies" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:37 +msgid "" +"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can " +"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:41 +msgid "Autosave" +msgstr "Asekles awurman" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:42 +msgid "" +"Whether pluma should automatically save modified files after a time " +"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" " +"option." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:46 +msgid "Autosave Interval" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:47 +msgid "" +"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. " +"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:51 +msgid "Show save confirmation" +msgstr "Sken-d asentem n usekles" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:52 +msgid "Show save confirmation if the files have changes." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:56 +msgid "Writable VFS schemes" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:57 +msgid "" +"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is " +"writable by default." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:61 +msgid "Maximum Number of Undo Actions" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:62 +msgid "" +"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use " +"\"-1\" for unlimited number of actions." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:66 +msgid "Line Wrapping Mode" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:67 +msgid "" +"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" " +"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " +"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that" +" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as " +"mentioned here." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:71 +msgid "Tab Size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:72 +msgid "" +"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab " +"characters." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:76 +msgid "Insert spaces" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:77 +msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:81 +msgid "Automatic indent" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:82 +msgid "Whether pluma should enable automatic indentation." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:86 +msgid "Display Line Numbers" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:87 +msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:91 +msgid "Highlight Current Line" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:92 +msgid "Whether pluma should highlight the current line." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:96 +msgid "Highlight Matching Bracket" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:97 +msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:101 +msgid "Display Right Margin" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:102 +msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:106 +msgid "Right Margin Position" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:107 +msgid "Specifies the position of the right margin." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:111 +msgid "Smart Home End" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:112 +msgid "" +"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use " +"\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move " +"to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the " +"start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are " +"pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before moving to " +"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of " +"the text instead of the start/end of the line." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:116 +msgid "Restore Previous Cursor Position" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is " +"loaded." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:121 +msgid "Enable Search Highlighting" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:122 +msgid "" +"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:126 +msgid "Enable Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:127 +msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:131 +msgid "Toolbar is Visible" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:132 +msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:136 +msgid "Toolbar Buttons Style" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:137 +msgid "" +"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" " +"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons " +"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and " +"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons." +" Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly " +"as mentioned here." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:141 +msgid "Status Bar is Visible" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:142 +msgid "" +"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:146 +msgid "Side Pane is Visible" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:147 +msgid "" +"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:151 +msgid "Show tabs with side pane" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:152 +msgid "" +"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:156 +msgid "Bottom Panel is Visible" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:157 +msgid "" +"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:161 +msgid "Maximum Recent Files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:162 +msgid "" +"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed" +" in the \"Recent Files\" submenu." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:166 +msgid "Print Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:167 +msgid "" +"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:171 +msgid "Print Header" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:172 +msgid "" +"Whether pluma should include a document header when printing documents." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:176 +msgid "Printing Line Wrapping Mode" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:177 +msgid "" +"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no " +"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " +"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that" +" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as " +"mentioned here." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:181 +msgid "Print Line Numbers" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:182 +msgid "" +"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a " +"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of " +"lines." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:185 +msgctxt "print-font-body-pango" +msgid "'Monospace 9'" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:186 +msgid "Body Font for Printing" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:187 +msgid "" +"Specifies the font to use for a document's body when printing documents." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:190 +msgctxt "print-font-header-pango" +msgid "'Sans 11'" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:191 +msgid "Header Font for Printing" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:192 +msgid "" +"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This " +"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:195 +msgctxt "print-font-numbers-pango" +msgid "'Sans 8'" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:196 +msgid "Line Number Font for Printing" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:197 +msgid "" +"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only " +"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200 +msgctxt "auto-detected" +msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201 +msgid "Automatically Detected Encodings" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:202 +msgid "" +"Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the " +"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only" +" recognized encodings are used." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:205 +msgctxt "shown-in-menu" +msgid "[ 'ISO-8859-15' ]" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:206 +msgid "Encodings shown in menu" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:207 +msgid "" +"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file " +"selector. Only recognized encodings are used." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:211 +msgid "History for \"search for\" entries" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:212 +msgid "List of entries in \"search for\" textbox." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:216 +msgid "History for \"replace with\" entries" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:217 +msgid "List of entries in \"replace with\" textbox." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:221 +msgid "Active plugins" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:222 +msgid "" +"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. " +"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:226 +msgid "Show newline" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:227 +msgid "Whether pluma should show newlines in the editor window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:231 +msgid "Show nbsp" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:232 +msgid "" +"Whether pluma should show not breaking spaces in the editor window: 'show-" +"none' no showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' " +"showing all spaces." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:236 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:237 +msgid "" +"Whether pluma should show tabs in the editor window: 'show-none' no showing;" +" 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing all " +"spaces." +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:241 +msgid "Show spaces" +msgstr "" + +#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:242 +msgid "" +"Whether pluma should show spaces in the editor window: 'show-none' no " +"showing; 'show-trailing' showing only trailing spaces; 'show-all' showing " +"all spaces." +msgstr "" + +#: data/pluma.appdata.xml.in:7 data/pluma.desktop.in.in:3 +msgid "Pluma" +msgstr "" + +#: data/pluma.appdata.xml.in:8 +msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: data/pluma.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the " +"MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports " +"international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting" +" and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple " +"documents in one window." +msgstr "" + +#: data/pluma.appdata.xml.in:17 +msgid "" +"Pluma is extensible through a plugin system, which currently includes " +"support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and " +"adjusting indentation levels." +msgstr "" + +#: data/pluma.desktop.in.in:4 pluma/pluma-print-job.c:754 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: data/pluma.desktop.in.in:5 +msgid "Edit text files" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/pluma.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-text-editor" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/pluma.desktop.in.in:15 +msgid "text;editor;MATE;tabs;highlighting;code;multiple;files;pluggable;" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:136 +msgid "Log Out _without Saving" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140 +msgid "_Cancel Logout" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:147 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975 +#: pluma/pluma-commands-file.c:583 pluma/pluma-commands-file.c:1223 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190 +#: pluma/pluma-progress-message-area.c:63 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171 +#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:36 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:795 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:881 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:920 plugins/sort/sort.ui:45 +#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:132 +#: plugins/spell/languages-dialog.ui:56 +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:55 +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:52 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:55 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sefsex" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:178 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:439 pluma/pluma-ui.h:80 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:882 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:921 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:183 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:216 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:414 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently " +"lost." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " +"lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:423 +msgid "" +"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be " +"permanently lost." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " +"permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:439 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently " +"lost." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " +"lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:454 +msgid "" +"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be " +"permanently lost." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " +"permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:475 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." +msgid_plural "" +"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:521 +#, c-format +msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:526 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:540 +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:765 +msgid "Saving has been disabled by the system administrator." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:716 +#, c-format +msgid "Changes to %d document will be permanently lost." +msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722 +#, c-format +msgid "" +"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:740 +msgid "Docum_ents with unsaved changes:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:742 +msgid "S_elect the documents you want to save:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:767 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:307 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:72 +#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133 +#: plugins/spell/languages-dialog.ui:72 +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:71 +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:920 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:71 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1292 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53 +#: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134 +#: plugins/spell/languages-dialog.ui:40 +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:39 +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:36 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:39 +msgid "_Help" +msgstr "Ta_llalt" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:310 +msgid "Character Encodings" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:373 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:434 +msgid "_Description" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:382 +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:443 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:25 +msgid "Character encodings" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:112 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:150 +#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514 +msgid "_Add" +msgstr "_Rnu" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:190 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:228 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1405 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:726 +msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:736 +#, c-format +msgid "_Use the system fixed width font (%s)" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:939 +msgid "The selected color scheme cannot be installed." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1017 +msgid "Add Scheme" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1024 +msgid "A_dd Scheme" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1032 +msgid "Color Scheme Files" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039 +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1084 +#, c-format +msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1291 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:142 +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:35 plugins/spell/spell-checker.ui:375 +msgid "_Close" +msgstr "_Mdel" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1294 +msgid "Pluma Preferences" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:42 +msgid "Preferences" +msgstr "Ismenyifen" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:119 +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:195 +msgid "Text Wrapping" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:138 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:233 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:313 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:393 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:515 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:614 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:735 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:802 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:943 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:981 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:993 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1031 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1072 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1110 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1122 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1219 +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1342 +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:106 plugins/time/pluma-time-dialog.ui:166 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:125 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:188 +msgid " " +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:154 +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:215 +msgid "Enable text _wrapping" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:169 +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:235 +msgid "Do not _split words over two lines" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:214 +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:85 +msgid "Line Numbers" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:249 pluma/pluma-view.c:2185 +msgid "_Display line numbers" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:294 +msgid "Current Line" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:329 +msgid "Highlight current _line" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:374 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:409 +msgid "Display right _margin" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:432 +msgid "_Right margin at column:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:496 +msgid "Bracket Matching" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:531 +msgid "Highlight matching _bracket" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:571 +msgid "View" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:595 +msgid "Tab Stops" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:637 +msgid "_Tab width:" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:671 +msgid "Insert _spaces instead of tabs" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:716 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:745 +msgid "_Enable automatic indentation" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:783 +msgid "File Saving" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:818 +msgid "Create a _backup copy of files before saving" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:838 +msgid "_Autosave files every" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:869 +msgid "_minutes" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:919 +msgid "Show spaces, tabs, newlines" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:953 +msgid "Show _tabs" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1003 +msgid "Show _trailing tabs only" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1041 +msgid "Show _newlines" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1082 +msgid "Show _spaces" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1132 +msgid "Show _trailing spaces only" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1175 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1200 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1258 +msgid "Editor _font: " +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1275 +msgid "Pick the editor font" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1323 +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1390 +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1454 +msgid "Font & Colors" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:1479 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1529 +msgid "Replace" +msgstr "Semselsi" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1527 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:407 +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:106 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:410 +msgid "Replace _All" +msgstr "Se_mselsi akk" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:588 +msgid "_Replace" +msgstr "_Semselsi" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:76 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:146 +msgid "_Search for: " +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:158 +msgid "Replace _with: " +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:181 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:197 +msgid "Match _regular expression" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:213 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:229 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:245 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:262 +msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:108 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:111 +msgid "" +"Set the character encoding to be used to open the files listed on the " +"command line" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:111 +msgid "ENCODING" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:114 +msgid "Display list of possible values for the encoding option" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:117 +msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:120 +msgid "Create a new document in an existing instance of pluma" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:123 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:178 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding.\n" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:524 +msgid "- Edit text files" +msgstr "" + +#: pluma/pluma.c:535 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:250 +#, c-format +msgid "Loading file '%s'…" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:259 +#, c-format +msgid "Loading %d file…" +msgid_plural "Loading %d files…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window +#: pluma/pluma-commands-file.c:463 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:574 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" is read-only." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:579 +msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:649 pluma/pluma-commands-file.c:872 +#, c-format +msgid "Saving file '%s'…" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:757 +msgid "Save As…" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1086 +#, c-format +msgid "Reverting the document '%s'…" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1131 +#, c-format +msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently " +"lost." +msgid_plural "" +"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently " +"lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1149 +msgid "" +"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1155 +#, c-format +msgid "" +"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be " +"permanently lost." +msgid_plural "" +"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be " +"permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1165 +#, c-format +msgid "" +"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently " +"lost." +msgid_plural "" +"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently " +"lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1180 +msgid "" +"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1186 +#, c-format +msgid "" +"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be " +"permanently lost." +msgid_plural "" +"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be " +"permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1201 +#, c-format +msgid "" +"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost." +msgid_plural "" +"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84 +msgid "_Revert" +msgstr "_Tti" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:60 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:61 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:62 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:67 +msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:70 +msgid "" +"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:74 +msgid "" +"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:78 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:113 +msgid "About Pluma" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:116 +msgid "" +"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" +"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n" +"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n" +"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-commands-help.c:126 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" + +#: pluma/pluma-commands-search.c:112 +#, c-format +msgid "Found and replaced %d occurrence" +msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-commands-search.c:122 +msgid "Found and replaced one occurrence" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced by the text +#. entered by the user in the search box +#: pluma/pluma-commands-search.c:143 +#, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-document.c:1139 pluma/pluma-document.c:1159 +#, c-format +msgid "Unsaved Document %d" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107 +#: pluma/pluma-window.c:2256 pluma/pluma-window.c:2261 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3677 +msgid "Documents" +msgstr "Arraten" + +#: pluma/pluma-encodings.c:138 pluma/pluma-encodings.c:180 +#: pluma/pluma-encodings.c:182 pluma/pluma-encodings.c:184 +#: pluma/pluma-encodings.c:186 pluma/pluma-encodings.c:188 +#: pluma/pluma-encodings.c:190 pluma/pluma-encodings.c:192 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:151 pluma/pluma-encodings.c:175 +#: pluma/pluma-encodings.c:225 pluma/pluma-encodings.c:268 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:153 pluma/pluma-encodings.c:227 +#: pluma/pluma-encodings.c:264 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:155 +msgid "South European" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:157 pluma/pluma-encodings.c:171 +#: pluma/pluma-encodings.c:278 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:159 pluma/pluma-encodings.c:229 +#: pluma/pluma-encodings.c:242 pluma/pluma-encodings.c:246 +#: pluma/pluma-encodings.c:248 pluma/pluma-encodings.c:266 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:161 pluma/pluma-encodings.c:235 +#: pluma/pluma-encodings.c:276 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:163 pluma/pluma-encodings.c:270 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:165 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:167 pluma/pluma-encodings.c:231 +#: pluma/pluma-encodings.c:272 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:169 +msgid "Nordic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:173 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:177 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:195 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:197 pluma/pluma-encodings.c:199 +#: pluma/pluma-encodings.c:213 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:201 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:204 pluma/pluma-encodings.c:206 +#: pluma/pluma-encodings.c:208 pluma/pluma-encodings.c:238 +#: pluma/pluma-encodings.c:253 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:211 pluma/pluma-encodings.c:240 +#: pluma/pluma-encodings.c:244 pluma/pluma-encodings.c:259 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:216 pluma/pluma-encodings.c:218 +#: pluma/pluma-encodings.c:220 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:222 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:233 pluma/pluma-encodings.c:274 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:250 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:255 pluma/pluma-encodings.c:261 +#: pluma/pluma-encodings.c:280 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:257 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings.c:431 +msgid "Unknown" +msgstr "Arussin" + +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:266 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:282 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:297 +#, c-format +msgid "Current Locale (%s)" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:347 +msgid "Add or Remove..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:53 +msgid "All Text Files" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:78 +msgid "C_haracter Encoding:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:143 +msgid "L_ine Ending:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:162 +msgid "Unix/Linux" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:168 +msgid "Mac OS Classic" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:174 +msgid "Windows" +msgstr "Isfayluyen" + +#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808 +#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796 +msgid "_Open" +msgstr "_Ldi" + +#: pluma/pluma-help.c:81 +msgid "There was an error displaying the help." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:183 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:485 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:204 +#, c-format +msgid "Could not find the file %s." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:206 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:245 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:252 +msgid "Please check that you typed the location correctly and try again." +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:221 +#, c-format +msgid "pluma cannot handle %s locations." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:227 +msgid "pluma cannot handle this location." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:235 +msgid "The location of the file cannot be mounted." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:239 +msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:243 +#, c-format +msgid "%s is a directory." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:250 +#, c-format +msgid "%s is not a valid location." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are " +"correct and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:293 +msgid "" +"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and" +" try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:301 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:306 +msgid "Connection timed out. Please try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:329 +msgid "The file is too big." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:370 +#, c-format +msgid "Unexpected error: %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:406 +msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:416 +#, c-format +msgid "Could not revert the file %s." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:442 +msgid "Ch_aracter Encoding:" +msgstr "" + +#. Translators: the access key chosen for this string should be +#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:494 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:771 +msgid "Edit Any_way" +msgstr "" + +#. Translators: the access key chosen for this string should be +#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...) +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:499 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:776 +msgid "D_on't Edit" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:597 +msgid "" +"The number of followed links is limited and the actual file could not be " +"found within this limit." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:601 +msgid "You do not have the permissions necessary to open the file." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:607 +msgid "pluma has not been able to detect the character encoding." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:609 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:631 +msgid "Please check that you are not trying to open a binary file." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:610 +msgid "Select a character encoding from the menu and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:616 +#, c-format +msgid "There was a problem opening the file %s." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:618 +msgid "" +"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing " +"this file you could make this document useless." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:621 +msgid "You can also choose another character encoding and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:628 +#, c-format +msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:632 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:707 +msgid "Select a different character encoding from the menu and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:642 +#, c-format +msgid "Could not open the file %s." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:702 +#, c-format +msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:705 +msgid "" +"The document contains one or more characters that cannot be encoded using " +"the specified character encoding." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:791 +#, c-format +msgid "This file (%s) is already open in another pluma window." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:805 +msgid "" +"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to" +" edit it anyway?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:864 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:960 +msgid "S_ave Anyway" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:868 +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:964 +msgid "D_on't Save" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:886 +#, c-format +msgid "The file %s has been modified since reading it." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:901 +msgid "" +"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:982 +#, c-format +msgid "Could not create a backup file while saving %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:985 +#, c-format +msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001 +msgid "" +"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. " +"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs" +" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.) +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed " +"the location correctly and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069 +msgid "" +"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed" +" the location correctly and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid location. Please check that you typed the location " +"correctly and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084 +msgid "" +"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check " +"that you typed the location correctly and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090 +msgid "" +"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space" +" and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1095 +msgid "" +"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you " +"typed the location correctly and try again." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101 +msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1106 +msgid "" +"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of" +" the file names. Please use a shorter name." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113 +msgid "" +"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file " +"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not" +" have this limitation." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1129 +#, c-format +msgid "Could not save the file %s." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173 +#, c-format +msgid "The file %s changed on disk." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178 +msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180 +msgid "Do you want to reload the file?" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185 +msgid "_Reload" +msgstr "_Smiren" + +#: pluma/pluma-panel.c:316 pluma/pluma-panel.c:490 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-panel.c:380 +msgid "Hide panel" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-job.c:538 +#, c-format +msgid "File: %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-job.c:547 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-job.c:804 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:15 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:39 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:52 +msgid "Print synta_x highlighting" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:105 +msgid "Print line nu_mbers" +msgstr "" + +#. 'Number every' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the +#. print preferences. +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:128 +msgid "_Number every" +msgstr "" + +#. 'lines' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print +#. preferences. +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:155 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:281 +msgid "Page header" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:294 +msgid "Print page _headers" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:340 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:369 +msgid "_Body:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:425 +msgid "He_aders and footers:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:439 +msgid "_Line numbers:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preferences.ui:463 +msgid "_Restore Default Fonts" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:569 +msgid "Show the previous page" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:582 +msgid "Show the next page" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:598 +msgid "Current page (Alt+P)" +msgstr "" + +#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview. +#: pluma/pluma-print-preview.c:621 +msgid "of" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:629 +msgid "Page total" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:630 +msgid "The total number of pages in the document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:648 +msgid "Show multiple pages" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:662 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:672 +msgid "Zoom to fit the whole page" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:682 +msgid "Zoom the page in" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:692 +msgid "Zoom the page out" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:704 +msgid "_Close Preview" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:707 +msgid "Close print preview" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:782 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:963 +msgid "Page Preview" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-print-preview.c:964 +msgid "The preview of a page in the document to be printed" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-smart-charset-converter.c:316 +msgid "It is not possible to detect the encoding automatically" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72 +msgid "OVR" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-statusbar.c:66 pluma/pluma-statusbar.c:72 +msgid "INS" +msgstr "" + +#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for +#. "Column". Please, +#. use abbreviations if possible to avoid space problems. +#: pluma/pluma-statusbar.c:245 +#, c-format +msgid " Ln %d, Col %d" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-statusbar.c:346 +#, c-format +msgid "There is a tab with errors" +msgid_plural "There are %d tabs with errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213 +#, c-format +msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: pluma/pluma-tab.c:669 +#, c-format +msgid "Reverting %s from %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:676 +#, c-format +msgid "Reverting %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: pluma/pluma-tab.c:692 +#, c-format +msgid "Loading %s from %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:699 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one +#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) +#: pluma/pluma-tab.c:782 +#, c-format +msgid "Saving %s to %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:789 +#, c-format +msgid "Saving %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1665 +msgid "RO" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1712 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1717 +#, c-format +msgid "Error reverting file %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1722 +#, c-format +msgid "Error saving file %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1743 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1750 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1751 +msgid "MIME Type:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab.c:1752 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-tab-label.c:274 +msgid "Close document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:47 +msgid "_File" +msgstr "A_faylu" + +#: pluma/pluma-ui.h:48 +msgid "_Edit" +msgstr "_Ẓreg" + +#: pluma/pluma-ui.h:49 +msgid "_View" +msgstr "Sk_en" + +#: pluma/pluma-ui.h:50 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:51 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:52 +msgid "_Documents" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:56 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:58 +msgid "_Open..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1453 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:62 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:63 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:66 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:67 +msgid "Open the pluma manual" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:68 +msgid "_About" +msgstr "_Ɣef" + +#: pluma/pluma-ui.h:69 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:72 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:73 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:81 +msgid "Save the current file" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:82 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:83 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:85 +msgid "Revert to a saved version of the file" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:86 +msgid "Print Previe_w" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:87 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:88 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:89 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:92 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:93 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Sefsex tigawt taneggarut" + +#: pluma/pluma-ui.h:94 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:95 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:96 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Gzem" + +#: pluma/pluma-ui.h:97 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:98 +msgid "_Copy" +msgstr "_Suken" + +#: pluma/pluma-ui.h:99 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:100 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:101 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801 +msgid "_Delete" +msgstr "_Kkes" + +#: pluma/pluma-ui.h:103 +msgid "Delete the selected text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:104 +msgid "Select _All" +msgstr "Fren a_kk" + +#: pluma/pluma-ui.h:105 +msgid "Select the entire document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:108 +msgid "_Highlight Mode" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:111 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:112 +msgid "Search for text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:113 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:114 +msgid "Search forwards for the same text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:115 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:116 +msgid "Search backwards for the same text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:117 +msgid "_Replace..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:118 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:119 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:120 +msgid "Clear highlighting of search matches" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:121 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:122 +msgid "Go to a specific line" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:123 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:124 +msgid "Incrementally search for text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:127 +msgid "_Save All" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:128 +msgid "Save all open files" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:129 +msgid "_Close All" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:130 +msgid "Close all open files" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:131 +msgid "_Previous Document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:132 +msgid "Activate previous document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:133 +msgid "_Next Document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:134 +msgid "Activate next document" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:135 +msgid "_Move to New Window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:136 +msgid "Move the current document to a new window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:143 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:149 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:150 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:156 +msgid "Show or hide the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:158 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:159 +msgid "Show or hide the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:161 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:162 +msgid "Edit text in fullscreen" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:169 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:170 +msgid "Show or hide the side pane in the current window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:172 +msgid "_Bottom Pane" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-ui.h:173 +msgid "Show or hide the bottom pane in the current window" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-utils.c:1074 +msgid "Please check your installation." +msgstr "" + +#: pluma/pluma-utils.c:1147 +#, c-format +msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-utils.c:1167 +#, c-format +msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s." +msgstr "" + +#. Translators: '/ on ' +#: pluma/pluma-utils.c:1327 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1423 +msgid "_Wrap Around" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1433 +msgid "Match _Entire Word Only" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1443 +msgid "_Match Case" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1453 +msgid "" +"_Parse escape sequences (e.g. \n" +")" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1567 +msgid "String you want to search for" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-view.c:1576 +msgid "Line you want to move the cursor to" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1012 +#, c-format +msgid "Use %s highlight mode" +msgstr "" + +#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the +#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled +#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1957 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:108 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:308 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:424 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:746 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1070 +msgid "Disable syntax highlighting" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI +#: pluma/pluma-window.c:1352 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1459 +msgid "Open a recently used file" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1465 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1523 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1525 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI +#: pluma/pluma-window.c:1682 +#, c-format +msgid "Activate '%s'" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:1935 +msgid "Use Spaces" +msgstr "" + +#: pluma/pluma-window.c:2006 +msgid "Tab Width" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:5 +msgid "Change Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in:6 +msgid "Changes the case of selected text." +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:243 +msgid "C_hange Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:244 +msgid "All _Upper Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:245 +msgid "Change selected text to upper case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247 +msgid "All _Lower Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248 +msgid "Change selected text to lower case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250 +msgid "_Invert Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251 +msgid "Invert the case of selected text" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253 +msgid "_Title Case" +msgstr "" + +#: plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254 +msgid "Capitalize the first letter of each selected word" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5 plugins/docinfo/docinfo.ui:19 +msgid "Document Statistics" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:6 +msgid "" +"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, " +"characters and non-space characters in it." +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:51 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:84 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:127 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:153 +msgid "Characters (no spaces)" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:179 +msgid "Characters (with spaces)" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:218 +msgid "Words" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:231 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:257 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/docinfo.ui:290 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:440 +msgid "_Document Statistics" +msgstr "" + +#: plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:442 +msgid "Get statistical information on the current document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:6 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:7 +msgid "Execute external commands and shell scripts." +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:174 +msgid "Manage _External Tools..." +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:176 +msgid "Opens the External Tools Manager" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:180 +msgid "External _Tools" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:182 +msgid "External tools" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/__init__.py:215 +msgid "Shell Output" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/capture.py:96 +#, python-format +msgid "Could not execute command: %s" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/functions.py:155 +msgid "You must be inside a word to run this command" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/functions.py:261 +msgid "Running tool:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/functions.py:285 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/functions.py:287 +msgid "Exited" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:106 +msgid "All languages" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:413 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:417 +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:744 +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:525 +msgid "All Languages" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:526 +msgid "New tool" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:659 +#, python-format +msgid "This accelerator is already bound to %s" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:710 +msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/manager.py:712 +msgid "Type a new accelerator" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:102 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:17 +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:127 +msgid "All documents" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:21 +msgid "All documents except untitled ones" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:25 +msgid "Local files only" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:29 +msgid "Remote files only" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:33 +msgid "Untitled documents only" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:47 +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:81 +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:119 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:51 +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:123 +msgid "Current document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:55 +msgid "Current selection" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:59 +msgid "Current selection (default to document)" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:63 +msgid "Current line" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:67 +msgid "Current word" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:85 +msgid "Display in bottom pane" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:89 +msgid "Create new document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:93 +msgid "Append to current document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:97 +msgid "Replace current document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:101 +msgid "Replace current selection" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:105 +msgid "Insert at cursor position" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:134 +msgid "External Tools Manager" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:240 +msgid "_Tools:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:355 +msgid "_Applicability:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:368 +msgid "_Output:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:381 +msgid "_Input:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:394 +msgid "_Save:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:407 +msgid "_Shortcut Key:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:572 +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:308 +msgid "_Edit:" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:3 +msgid "Build" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:4 +msgid "Run \"make\" in the document directory" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:3 +msgid "Open terminal here" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:4 +msgid "Open a terminal in the document location" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:3 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:4 +msgid "Remove useless trailing spaces in your file" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:3 +msgid "Run command" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:4 +msgid "Execute a custom command and put its output in a new document" +msgstr "" + +#: plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in:3 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in:3 +msgid "Switch onto a file .c and .h" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:6 +msgid "File Browser Pane" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:7 +msgid "Easy file access from the side pane" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9 +msgid "system-file-manager" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6 +msgid "Set Location to First Document" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened " +"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this " +"generally applies to opening a document from the command line or opening it " +"with Caja, etc.)" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:11 +msgid "File Browser Filter Mode" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid " +"values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary " +"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary " +"files)." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:16 +msgid "File Browser Filter Pattern" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top" +" of the filter_mode." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:24 +msgid "Open With Tree View" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:25 +msgid "" +"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the " +"bookmarks view" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:29 +msgid "File Browser Root Directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:30 +msgid "" +"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin " +"and onload/tree_view is TRUE." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:34 +msgid "File Browser Virtual Root Directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser" +" plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below" +" the actual root." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:39 +msgid "Enable Restore of Remote Locations" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:40 +msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:238 +msgid "File System" +msgstr "Anagraw n ifuyla" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:576 +msgid "_Set root to active document" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:578 +msgid "Set the root to the active document location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:583 +msgid "_Open terminal here" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:585 +msgid "Open a terminal at the currently opened directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:725 +msgid "File Browser" +msgstr "Anaram n ifuyla" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:870 +msgid "An error occurred while creating a new directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:873 +msgid "An error occurred while creating a new file" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:878 +msgid "An error occurred while renaming a file or directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:883 +msgid "An error occurred while deleting a file or directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:888 +msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892 +msgid "An error occurred while setting a root directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896 +msgid "An error occurred while loading a directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:899 +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1126 +msgid "" +"Cannot move file to trash, do you\n" +"want to delete permanently?" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1133 +msgid "The selected files cannot be moved to the trash." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1161 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1164 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1167 +msgid "If you delete an item, it is permanently lost." +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1662 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Ilem)" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3218 +msgid "" +"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " +"settings to make the file visible" +msgstr "" + +#. Translators: This is the default name of new files created by the file +#. browser pane. +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3475 +msgid "file" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3499 +msgid "" +"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " +"settings to make the file visible" +msgstr "" + +#. Translators: This is the default name of new directories created by the +#. file browser pane. +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3528 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3548 +msgid "" +"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter " +"settings to make the directory visible" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:712 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793 +msgid "_Filter" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799 +msgid "Move selected file or folder to trash" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802 +msgid "Delete selected file or folder" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:809 +msgid "Open selected file" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Ldi akaram asaraw" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821 +msgid "_New Folder" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822 +msgid "Add new empty folder" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824 +msgid "New F_ile" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825 +msgid "Add new empty file" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831 +msgid "Rename selected file or folder" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837 +msgid "_Previous Location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841 +msgid "_Next Location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843 +msgid "Re_fresh View" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844 +msgid "Refresh the view" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863 +msgid "_View Folder" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864 +msgid "View folder in file manager" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853 +msgid "Show _Hidden" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854 +msgid "Show hidden files and folders" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856 +msgid "Show _Binary" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857 +msgid "Show binary files" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1003 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1029 +msgid "Previous location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:996 +msgid "Go to previous location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:998 +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024 +msgid "Go to a previously opened location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016 +msgid "Next location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1022 +msgid "Go to next location" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1234 +msgid "_Match Filename" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2135 +#, c-format +msgid "No mount object for mounted volume: %s" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2215 +#, c-format +msgid "Could not open media: %s" +msgstr "" + +#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2262 +#, c-format +msgid "Could not mount volume: %s" +msgstr "" + +#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:5 +msgid "Modelines" +msgstr "" + +#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:6 +msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma." +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6 +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55 +msgid "Python Console" +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7 +msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9 +msgid "text-x-python" +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20 +msgid "_Error color:" +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:59 +msgid "C_ommand color:" +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:82 +msgid "Use system fixed width font" +msgstr "" + +#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:102 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32 +#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6 +msgid "Quick Open" +msgstr "" + +#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65 +msgid "Quick open" +msgstr "" + +#: plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66 +msgid "Quickly open documents" +msgstr "" + +#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:7 +msgid "Quickly open files" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9 +msgid "document-open" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6 +#: plugins/snippets/snippets/Document.py:51 +#: plugins/snippets/snippets/Document.py:189 +#: plugins/snippets/snippets/Document.py:618 +msgid "Snippets" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:7 +msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:40 +msgid "Snippets Manager" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:144 +msgid "_Snippets:" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:165 +msgid "Create new snippet" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:186 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:792 +msgid "Import snippets" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:207 +msgid "Export selected snippets" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:229 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:400 +msgid "Delete selected snippet" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:335 +msgid "Activation" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:379 +msgid "_Drop targets:" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:392 +msgid "Shortcut key with which the snippet is activated" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:411 +msgid "S_hortcut key:" +msgstr "" + +#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab! +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:424 +msgid "_Tab trigger:" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:446 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:681 +msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72 +msgid "Manage _Snippets..." +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73 +msgid "Manage snippets" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:41 +msgid "Snippets archive" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:66 +msgid "Add a new snippet..." +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:117 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:397 +msgid "Revert selected snippet" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:674 +msgid "" +"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a " +"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc." +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:771 +#, python-format +msgid "The following error occurred while importing: %s" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:778 +msgid "Import successfully completed" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:798 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:885 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:949 +msgid "All supported archives" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:799 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:886 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:950 +msgid "Gzip compressed archive" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:800 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:887 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:951 +msgid "Bzip2 compressed archive" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:801 +msgid "Single snippets file" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:802 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:889 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:953 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:814 +#, python-format +msgid "The following error occurred while exporting: %s" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:818 +msgid "Export successfully completed" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:858 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:927 +msgid "Do you want to include selected system snippets in your export?" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:873 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:945 +msgid "There are no snippets selected to be exported" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:878 +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:917 +msgid "Export snippets" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058 +msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:1060 +msgid "Type a new shortcut" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be created" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:29 +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:83 +#, python-format +msgid "File \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:32 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:42 +#, python-format +msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:52 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be extracted" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:70 +#, python-format +msgid "The following files could not be imported: %s" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:86 +#: plugins/snippets/snippets/Importer.py:99 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive" +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601 +#, python-format +msgid "" +"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution " +"aborted." +msgstr "" + +#: plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:609 +#, python-format +msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" +msgstr "" + +#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:93 +msgid "S_ort..." +msgstr "" + +#: plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:95 +msgid "Sort the current document or selection" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:5 plugins/sort/sort.ui:29 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:6 +msgid "Sorts a document or selected text." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8 +msgid "view-sort-ascending" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:61 +msgid "_Sort" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:114 +msgid "_Reverse order" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:129 +msgid "R_emove duplicates" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:144 +msgid "_Ignore case" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:167 +msgid "S_tart at column:" +msgstr "" + +#: plugins/sort/sort.ui:228 +msgid "You cannot undo a sort operation" +msgstr "" + +#: plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in:11 +msgid "Autocheck Type" +msgstr "" + +#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no +#. suggestions for the current misspelled word +#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no +#. suggestions +#. * for the current misspelled word +#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458 +msgid "(no suggested words)" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444 +msgid "_More..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:499 +msgid "_Ignore All" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553 +msgid "_Spelling Suggestions..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270 +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281 +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word +#. isn't misspelled +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565 +msgid "(correct spelling)" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712 +msgid "Completed spell checking" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the language name, and +#. * the second %s is the locale name. Example: +#. * "French (France)" +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285 +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. Translators: this refers to an unknown language code +#. * (one which isn't in our built-in list). +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "Unknown (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: this refers the Default language used by the +#. * spell checker +#: plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406 +msgctxt "language" +msgid "Default" +msgstr "Prédéfini(e)" + +#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136 +#: plugins/spell/languages-dialog.ui:24 +msgid "Set language" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:186 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:97 +msgid "_Check Spelling..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:99 +msgid "Check the current document for incorrect spelling" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:105 +msgid "Set _Language..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:107 +msgid "Set the language of the current document" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:116 +msgid "_Autocheck Spelling" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:118 +msgid "Automatically spell-check the current document" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:918 +msgid "The document is empty." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:943 +msgid "No misspelled words" +msgstr "" + +#: plugins/spell/languages-dialog.ui:105 +msgid "Select the _language of the current document." +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:33 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:52 +msgid "Misspelled word:" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:66 +msgid "word" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:84 +msgid "Change _to:" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:115 +msgid "Check _Word" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:151 +msgid "_Suggestions:" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:202 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:216 +msgid "Cha_nge" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:230 +msgid "Ignore _All" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:244 +msgid "Change A_ll" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:273 +msgid "User dictionary:" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:292 +msgid "Add w_ord" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:334 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell-checker.ui:348 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:23 +msgid "_Configure Spell Checker plugin..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:103 +msgid "Autocheck spelling on document load..." +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:116 +msgid "_Never autocheck" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:133 +msgid "_Remember autocheck by document" +msgstr "" + +#: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:151 +msgid "_Always autocheck" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:5 +msgid "Spell Checker" +msgstr "" + +#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:6 +msgid "Checks the spelling of the current document." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8 +msgid "tools-check-spelling" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124 +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707 +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722 +msgid "Tags" +msgstr "Ticraḍ" + +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:611 +msgid "Select the group of tags you want to use" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:630 +msgid "_Preview" +msgstr "_Taskant" + +#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:704 +msgid "Available Tag Lists" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:3 +msgid "XHTML 1.0 - Tags" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:5 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1132 +msgid "Abbreviated form" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:10 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1137 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:15 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1145 +msgid "Accessibility key character" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:20 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1149 +msgid "Acronym" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:25 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1154 +msgid "Align" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:30 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1158 +msgid "Alignment character" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:35 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1162 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:40 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1166 +msgid "Anchor URI" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:45 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1171 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:51 +msgid "Applet class file code (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:56 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1184 +msgid "Associated information" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:61 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1188 +msgid "Author info" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:66 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1193 +msgid "Axis related headers" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:72 +msgid "Background color (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:78 +msgid "Background texture tile (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:84 +msgid "Base font (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:88 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1209 +msgid "Base URI" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:93 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1213 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:99 +msgid "Border (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:104 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1226 +msgid "Cell rowspan" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:110 +msgid "Center (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:115 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1235 +msgid "Character encoding of linked resource" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:120 +msgid "Checked state" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:124 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1243 +msgid "Citation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:129 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1248 +msgid "Cite reason for change" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:134 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1252 +msgid "Class implementation ID" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:139 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1256 +msgid "Class list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:144 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1260 +msgid "Clear text flow control" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:149 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1264 +msgid "Code content type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:155 +msgid "Color of selected links (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:160 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1272 +msgid "Column span" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:165 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1276 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:170 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1280 +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1285 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:175 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1290 +msgid "Computer code fragment" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:182 +msgid "Content type (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:187 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1303 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:192 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1307 +msgid "Date and time of change" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:197 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1311 +msgid "Declare flag" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:204 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1318 +msgid "Defer attribute" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:208 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1322 +msgid "Definition description" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:213 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1327 +msgid "Definition list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:218 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1332 +msgid "Definition term" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:223 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1337 +msgid "Deleted text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:228 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1346 +msgid "Directionality" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:234 +msgid "Directionality (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:239 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1355 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:243 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1359 +msgid "DIV container" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:248 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1364 +msgid "DIV Style container" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:253 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1369 +msgid "Document base" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:258 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1373 +msgid "Document body" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:263 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1378 +msgid "Document head" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:268 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1383 +msgid "Element ID" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:273 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1387 +msgid "Document title" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:278 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1392 +msgid "Document type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:282 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1405 +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:328 +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:287 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1410 +msgid "Encode type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:293 +msgid "Font face (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:298 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1423 +msgid "For label" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:303 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1427 +msgid "Forced line break" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:307 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1431 +msgid "Form action handler" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:312 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1435 +msgid "Form control group" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:317 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1440 +msgid "Form field label text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:322 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1445 +msgid "Form input type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:327 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1449 +msgid "Form input" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:331 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:336 +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1453 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1457 +msgid "Form method" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:341 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1461 +msgid "Form" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:346 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1466 +msgid "Forward link" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:351 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1470 +msgid "Frame render parts" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:356 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1474 +msgid "Frame source" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:361 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1478 +msgid "Frame target" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:366 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1482 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:371 +msgid "Frame border" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:376 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1490 +msgid "Frameset columns" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:381 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1495 +msgid "Frameset rows" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:386 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1500 +msgid "Frameset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:391 +msgid "Frame spacing" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:396 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1509 +msgid "Generic embedded object" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:401 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1513 +msgid "Generic metainformation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:406 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1517 +msgid "Generic span" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:411 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1522 +msgid "Header cell IDs" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:416 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1526 +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:421 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1531 +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:426 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1536 +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:431 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1541 +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:436 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1546 +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:441 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1551 +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:446 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1561 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:450 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1565 +msgid "Horizontal rule" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:455 +msgid "Horizontal space (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:460 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1573 +msgid "HREF URI" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:465 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1577 +msgid "HTML root element" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:470 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1582 +msgid "HTTP header name" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:475 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1586 +msgid "I18N BiDi override" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:480 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1591 +msgid "Image map area" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:485 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1595 +msgid "Image map name" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:490 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1600 +msgid "Image map" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:495 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1609 +msgid "Image" +msgstr "Tugna" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:500 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1613 +msgid "Inline frame" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:505 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1623 +msgid "Inserted text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:510 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1628 +msgid "Instance definition" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:515 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1633 +msgid "Italic text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:521 +msgid "Java applet (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:526 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1643 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:531 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:536 +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1647 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1651 +msgid "Language code" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:541 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1655 +msgid "Large text style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:547 +msgid "Link color (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:552 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1668 +msgid "List item" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:557 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1673 +msgid "List of MIME types for file upload" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:562 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1677 +msgid "List of supported character sets" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:567 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1686 +msgid "Local change to font" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:572 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1691 +msgid "Long description link" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:577 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1695 +msgid "Long quotation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:583 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1704 +msgid "Margin pixel height" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:589 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1708 +msgid "Margin pixel width" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:594 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1717 +msgid "Maximum length of text field" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:599 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1721 +msgid "Output media" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:606 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1725 +msgid "Media-independent link" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:612 +msgid "Menu list (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:617 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1739 +msgid "Multi-line text field" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:622 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1744 +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:626 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1748 +msgid "Name" +msgstr "Isem" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:631 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1752 +msgid "Named property value" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:636 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1764 +msgid "No frames" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:641 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1779 +msgid "No resize" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:645 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1783 +msgid "No script" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:651 +msgid "No shade (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:655 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1792 +msgid "No URI" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:661 +msgid "No word wrap (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:666 +msgid "Object applet file (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:671 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1809 +msgid "Object data reference" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:676 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1813 +msgid "Offset for alignment character" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:681 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1817 +msgid "OnBlur event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:686 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1821 +msgid "OnChange event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:691 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1825 +msgid "OnClick event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:696 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1829 +msgid "OnDblClick event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:701 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1833 +msgid "OnFocus event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:706 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1837 +msgid "OnKeyDown event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:711 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1841 +msgid "OnKeyPress event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:716 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1845 +msgid "OnKeyUp event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:721 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1849 +msgid "OnLoad event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:726 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1853 +msgid "OnMouseDown event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:731 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1857 +msgid "OnMouseMove event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:736 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1861 +msgid "OnMouseOut event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:741 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1865 +msgid "OnMouseOver event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:746 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1869 +msgid "OnMouseUp event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:751 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1873 +msgid "OnReset event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:756 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1877 +msgid "OnSelect event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:761 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1881 +msgid "OnSubmit event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:766 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1885 +msgid "OnUnload event" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:771 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1889 +msgid "Option group" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:776 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1894 +msgid "Option selector" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:781 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1899 +msgid "Ordered list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:786 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1904 +msgid "Paragraph class" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:791 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1909 +msgid "Paragraph style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:796 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1914 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:801 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1924 +msgid "Preformatted text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:806 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1929 +msgid "Profile metainfo dictionary" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:811 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1937 +msgid "Push button" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:816 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1950 +msgid "ReadOnly text and password" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:821 +msgid "Reduced spacing (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:825 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1958 +msgid "Reverse link" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:830 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1966 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:835 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1970 +msgid "Rulings between rows and columns" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:840 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1974 +msgid "Sample program output, scripts" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:845 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1979 +msgid "Scope covered by header cells" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:851 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1983 +msgid "Script language name" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:856 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1987 +msgid "Script statements" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:861 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1992 +msgid "Scrollbar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:866 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1996 +msgid "Selectable option" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:871 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2000 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:875 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2004 +msgid "Server-side image map" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:880 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2008 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:885 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2012 +msgid "Short inline quotation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:891 +msgid "Size (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:896 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2025 +msgid "Small text style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:901 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2038 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:906 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2042 +msgid "Space-separated archive list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:911 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2050 +msgid "Spacing between cells" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:916 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2054 +msgid "Spacing within cells" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:921 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2058 +msgid "Span" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:926 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2066 +msgid "Standby load message" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:932 +msgid "Starting sequence number (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:938 +msgid "Strike-through text style (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:944 +msgid "Strike-through text (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:949 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2084 +msgid "Strong emphasis" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:954 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:959 +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2089 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2094 +msgid "Style info" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:964 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2098 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:969 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2103 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:974 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2112 +msgid "Table body" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:979 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2117 +msgid "Table caption" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:984 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2122 +msgid "Table column group properties" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:989 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2127 +msgid "Table column properties" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:994 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2132 +msgid "Table data cell" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:999 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2137 +msgid "Table footer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1004 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2142 +msgid "Table header cell" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1009 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2147 +msgid "Table header" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1014 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2152 +msgid "Table row" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1019 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2157 +msgid "Table summary" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1024 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2161 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1029 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2166 +msgid "Target - Blank" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1034 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2171 +msgid "Target - Parent" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1039 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2176 +msgid "Target - Self" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1044 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2181 +msgid "Target - Top" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1049 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2186 +msgid "Teletype or monospace text style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1055 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1061 +msgid "Text color (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1066 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2199 +msgid "Text entered by user" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1071 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2208 +msgid "Title" +msgstr "Azwel" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1076 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2216 +msgid "Underlined text style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1081 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2221 +msgid "Unordered list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1086 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2230 +msgid "Use image map" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1091 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2234 +msgid "Value interpretation" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1096 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2238 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1101 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2242 +msgid "Variable or program argument" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1106 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2247 +msgid "Vertical cell alignment" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1112 +msgid "Vertical space (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1118 +msgid "Visited link color (deprecated)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1123 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2259 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1130 +msgid "HTML - Tags" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1141 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1176 +msgid "Applet class file code" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1180 +msgid "Array" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1197 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1201 +msgid "Background texture tile" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1205 +msgid "Base font" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1218 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1222 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1230 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1239 +msgid "Checked (state)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1268 +msgid "Color of selected links" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1295 +msgid "Content scheme" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1299 +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1342 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1350 +msgid "Directory list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1396 +msgid "HTML version" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1400 +msgid "Embedded object" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1414 +msgid "Figure" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1419 +msgid "Font face" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1486 +msgid "Frameborder" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1505 +msgid "Framespacing" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1556 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1569 +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1605 +msgid "Image source" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1618 +msgid "Inline layer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1638 +msgid "Java applet" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1660 +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1664 +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1681 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1700 +msgid "Mail link" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1712 +msgid "Marquee" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1729 +msgid "Menu list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1734 +msgid "Multicolumn" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1756 +msgid "Next ID" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1760 +msgid "No embedded objects" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1769 +msgid "No layers" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1774 +msgid "No line break" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1788 +msgid "No shade" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1796 +msgid "No word wrap" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1800 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1805 +msgid "Object applet file" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1919 +msgid "Preformatted listing" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1933 +msgid "Prompt message" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1942 +msgid "Quote" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1946 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1954 +msgid "Reduced spacing" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1962 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2017 +msgid "Single line prompt" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2021 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2030 +msgid "Soft line break" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2034 +msgid "Sound" +msgstr "Imesli" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2046 +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2062 +msgid "Square root" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2070 +msgid "Starting sequence number" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2074 +msgid "Strike-through text style" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2079 +msgid "Strike-through text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2108 +msgid "Tab order position" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2191 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2195 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2204 +msgid "Text" +msgstr "Aḍris" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2212 +msgid "Top margin in pixels" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2226 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2251 +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2255 +msgid "Visited link color" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2265 +msgid "HTML - Special Characters" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2267 +msgid "Non-breaking space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2271 +msgid "Soft hyphen­" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2275 +msgid """ +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2279 +msgid "&" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2283 +msgid "¡" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2287 +msgid "¦" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2291 +msgid "¨" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2295 +msgid "¯" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2299 +msgid "´" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2303 +msgid "¸" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2307 +msgid "<" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2311 +msgid ">" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2315 +msgid "±" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2319 +msgid "«" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2323 +msgid "»" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2327 +msgid "×" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2331 +msgid "÷" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2335 +msgid "¢" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2339 +msgid "£" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2343 +msgid "€" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2347 +msgid "¤" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2351 +msgid "¥" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2355 +msgid "§" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2359 +msgid "©" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2363 +msgid "¬" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2367 +msgid "®" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2371 +msgid "™" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2375 +msgid "°" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2379 +msgid "µ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2383 +msgid "¶" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2387 +msgid "·" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2391 +msgid "¼" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2395 +msgid "½" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2399 +msgid "¾" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2403 +msgid "¹" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2407 +msgid "²" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2411 +msgid "³" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2415 +msgid "á" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2419 +msgid "Á" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2423 +msgid "â" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2427 +msgid "Â" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2431 +msgid "à" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2435 +msgid "À" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2439 +msgid "å" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2443 +msgid "Å" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2447 +msgid "ã" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2451 +msgid "Ã" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2455 +msgid "ä" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2459 +msgid "Ä" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2463 +msgid "ª" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2467 +msgid "æ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2471 +msgid "Æ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2475 +msgid "ç" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2479 +msgid "Ç" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2483 +msgid "Ð" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2487 +msgid "ð" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2491 +msgid "é" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2495 +msgid "É" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2499 +msgid "ê" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2503 +msgid "Ê" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2507 +msgid "è" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2511 +msgid "È" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2515 +msgid "ë" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2519 +msgid "Ë" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2523 +msgid "í" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2527 +msgid "Í" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2531 +msgid "î" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2535 +msgid "Î" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2539 +msgid "ì" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2543 +msgid "Ì" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2547 +msgid "ï" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2551 +msgid "Ï" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2555 +msgid "ñ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2559 +msgid "Ñ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2563 +msgid "ó" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2567 +msgid "Ó" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2571 +msgid "ô" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2575 +msgid "Ô" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2579 +msgid "ò" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2583 +msgid "Ò" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2587 +msgid "º" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2591 +msgid "ø" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2595 +msgid "Ø" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2599 +msgid "õ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2603 +msgid "Õ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2607 +msgid "ö" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2611 +msgid "Ö" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2615 +msgid "ß" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2619 +msgid "þ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2623 +msgid "Þ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2627 +msgid "ú" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2631 +msgid "Ú" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2635 +msgid "û" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2639 +msgid "Û" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2643 +msgid "ù" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2647 +msgid "Ù" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2651 +msgid "ü" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2655 +msgid "Ü" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2659 +msgid "ý" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2663 +msgid "Ý" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:2667 +msgid "ÿ" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:3 +msgid "Latex - Tags" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:4 +msgid "Bibliography (cite)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:9 +msgid "Bibliography (item)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:14 +msgid "Bibliography (shortcite)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:19 +msgid "Bibliography (thebibliography)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:24 +msgid "Brackets ()" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:29 +msgid "Brackets []" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:34 +msgid "Brackets {}" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:39 +msgid "Brackets <>" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:44 +msgid "File input" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:49 +msgid "Function cosine" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:54 +msgid "Function e^" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:59 +msgid "Function exp" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:64 +msgid "Function log" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:69 +msgid "Function log10" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:74 +msgid "Function sine" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:79 +msgid "Greek alpha" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:83 +msgid "Greek beta" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:87 +msgid "Greek epsilon" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:91 +msgid "Greek gamma" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:95 +msgid "Greek lambda" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:99 +msgid "Greek rho" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:103 +msgid "Greek tau" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:107 +msgid "Header 0 (chapter)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:112 +msgid "Header 0 (chapter*)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:117 +msgid "Header 1 (section)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:122 +msgid "Header 1 (section*)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:127 +msgid "Header 2 (subsection)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:132 +msgid "Header 2 (subsection*)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:137 +msgid "Header 3 (subsubsection)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:142 +msgid "Header 3 (subsubsection*)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:147 +msgid "Header 4 (paragraph)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:152 +msgid "Header appendix" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:156 +msgid "List description" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:161 +msgid "List enumerate" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:166 +msgid "List itemize" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:171 +msgid "Item with label" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:176 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:180 +msgid "Maths (display)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:185 +msgid "Maths (inline)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:190 +msgid "Operator fraction" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:195 +msgid "Operator integral (display)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:200 +msgid "Operator integral (inline)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:205 +msgid "Operator sum (display)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:210 +msgid "Operator sum (inline)" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:215 +msgid "Reference label" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:220 +msgid "Reference ref" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:225 +msgid "Symbol <<" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:229 +msgid "Symbol <=" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:233 +msgid "Symbol >=" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:237 +msgid "Symbol >>" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:241 +msgid "Symbol and" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:245 +msgid "Symbol const" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:249 +msgid "Symbol d2-by-dt2-partial" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:254 +msgid "Symbol dagger" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:258 +msgid "Symbol d-by-dt" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:263 +msgid "Symbol d-by-dt-partial" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:268 +msgid "Symbol equiv" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:272 +msgid "Symbol en-dash --" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:276 +msgid "Symbol em-dash ---" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:280 +msgid "Symbol infinity" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:284 +msgid "Symbol mathspace ," +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:288 +msgid "Symbol mathspace ." +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:292 +msgid "Symbol mathspace _" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:296 +msgid "Symbol mathspace __" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:300 +msgid "Symbol simeq" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:304 +msgid "Symbol star" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:308 +msgid "Typeface bold" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:313 +msgid "Typeface type" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:318 +msgid "Typeface italic" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:323 +msgid "Typeface slanted" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:333 +msgid "Unbreakable text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/Latex.tags.xml.in:338 +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:5 +msgid "Tag list" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in:6 +msgid "" +"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a " +"document without having to type them." +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:7 +msgid "XSLT - Elements" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:8 +msgid "apply-imports" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:12 +msgid "apply-templates" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:16 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:303 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:20 +msgid "attribute-set" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:24 +msgid "call-template" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:28 +msgid "choose" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:32 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:150 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:36 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:39 +msgid "copy-of" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:43 +msgid "decimal-format" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:46 +msgid "element" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:50 +msgid "fallback" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:54 +msgid "for-each" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:58 +msgid "if" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:62 +msgid "import" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:66 +msgid "include" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:70 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:199 +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:147 +msgid "key" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:74 +msgid "message" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:78 +msgid "namespace-alias" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:82 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:233 +msgid "number" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:85 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:89 +msgid "output" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:93 +msgid "param" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:97 +msgid "preserve-space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:101 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:240 +msgid "processing-instruction" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:105 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:108 +msgid "strip-space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:112 +msgid "stylesheet" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:116 plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:398 +msgid "template" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:120 plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:280 +msgid "text" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:123 +msgid "value-of" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:127 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:131 +msgid "when" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:135 +msgid "with-param" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:141 +msgid "XSLT - Functions" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:142 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:146 +msgid "ceiling" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:153 +msgid "concat" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:157 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:161 +msgid "count" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:165 +msgid "current" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:168 +msgid "document" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:172 +msgid "element-available" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:176 +msgid "false" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:179 +msgid "floor" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:183 +msgid "format-number" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:187 +msgid "function-available" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:191 +msgid "generate-id" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:195 +msgid "id" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:203 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:207 +msgid "last" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:210 +msgid "local-name" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:214 +msgid "name" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:218 +msgid "namespace-uri" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:222 +msgid "node" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:225 +msgid "normalize-space" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:229 +msgid "not" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:237 +msgid "position" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:244 +msgid "round" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:248 +msgid "starts-with" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:252 +msgid "string" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:256 +msgid "string-length" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:260 +msgid "substring" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:264 +msgid "substring-after" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:268 +msgid "substring-before" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:272 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:276 +msgid "system-property" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:283 +msgid "translate" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:287 +msgid "true" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:290 +msgid "unparsed-entity-uri" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:296 +msgid "XSLT - Axes" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:297 +msgid "ancestor" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:300 +msgid "ancestor-or-self" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:306 +msgid "child" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:309 +msgid "descendant" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:312 +msgid "descendant-or-self" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:315 +msgid "following" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:318 +msgid "following-sibling" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:321 +msgid "namespace" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:324 +msgid "parent" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:327 +msgid "preceding" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:330 +msgid "preceding-sibling" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:333 +msgid "self" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:3 +msgid "XUL - Tags" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:5 +msgid "action" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:10 +msgid "arrowscrollbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:15 +msgid "bbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:20 +msgid "binding" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:25 +msgid "bindings" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:30 +msgid "box" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:35 +msgid "broadcaster" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:39 +msgid "broadcasterset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:44 +msgid "button" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:48 +msgid "browser" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:52 +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:56 +msgid "caption" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:60 +msgid "colorpicker" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:65 +msgid "column" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:69 +msgid "columns" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:74 +msgid "commandset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:79 +msgid "command" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:83 +msgid "conditions" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:88 +msgid "content" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:92 +msgid "deck" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:97 +msgid "description" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:102 +msgid "dialog" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:111 +msgid "dialogheader" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:115 +msgid "editor" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:119 +msgid "grid" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:124 +msgid "grippy" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:129 +msgid "groupbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:134 +msgid "hbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:139 +msgid "iframe" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:143 +msgid "image" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:151 +msgid "keyset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:156 +msgid "label" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:160 +msgid "listbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:165 +msgid "listcell" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:169 +msgid "listcol" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:174 +msgid "listcols" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:179 +msgid "listhead" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:184 +msgid "listheader" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:188 +msgid "listitem" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:192 +msgid "member" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:196 +msgid "menu" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:201 +msgid "menubar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:206 +msgid "menuitem" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:210 +msgid "menulist" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:215 +msgid "menupopup" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:220 +msgid "menuseparator" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:224 +msgid "observes" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:228 +msgid "overlay" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:234 +msgid "page" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:239 +msgid "popup" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:244 +msgid "popupset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:249 +msgid "preference" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:254 +msgid "preferences" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:259 +msgid "prefpane" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:264 +msgid "prefwindow" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:269 +msgid "progressmeter" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:273 +msgid "radio" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:277 +msgid "radiogroup" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:282 +msgid "resizer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:287 +msgid "richlistbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:292 +msgid "richlistitem" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:297 +msgid "row" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:302 +msgid "rows" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:307 +msgid "rule" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:312 +msgid "script" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:317 +msgid "scrollbar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:321 +msgid "scrollbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:326 +msgid "scrollcorner" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:331 +msgid "separator" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:336 +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:340 +msgid "splitter" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:345 +msgid "stack" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:350 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:355 +msgid "statusbarpanel" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:360 +msgid "stringbundle" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:364 +msgid "stringbundleset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:369 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:373 +msgid "tabbrowser" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:378 +msgid "tabbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:383 +msgid "tabpanel" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:388 +msgid "tabpanels" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:393 +msgid "tabs" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:403 +msgid "textnode" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:408 +msgid "textbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:412 +msgid "titlebar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:417 +msgid "toolbar" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:422 +msgid "toolbarbutton" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:426 +msgid "toolbargrippy" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:431 +msgid "toolbaritem" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:436 +msgid "toolbarpalette" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:441 +msgid "toolbarseparator" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:446 +msgid "toolbarset" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:451 +msgid "toolbarspacer" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:456 +msgid "toolbarspring" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:461 +msgid "toolbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:466 +msgid "tooltip" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:471 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:476 +msgid "treecell" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:480 +msgid "treechildren" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:485 +msgid "treecol" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:489 +msgid "treecols" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:494 +msgid "treeitem" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:499 +msgid "treerow" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:504 +msgid "treeseparator" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:509 +msgid "triple" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:514 +msgid "vbox" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:519 +msgid "window" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:525 +msgid "wizard" +msgstr "" + +#: plugins/taglist/XUL.tags.xml.in:530 +msgid "wizardpage" +msgstr "" + +#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:12 +msgid "Prompt type" +msgstr "" + +#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:16 +msgid "Selected format" +msgstr "" + +#: plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in:20 +msgid "Custom format" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:186 +msgid "In_sert Date and Time..." +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:188 +msgid "Insert current date and time at the cursor position" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-plugin.c:578 +msgid "Available formats" +msgstr "" + +#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:5 +msgid "Insert Date/Time" +msgstr "" + +#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:6 +msgid "Inserts current date and time at the cursor position." +msgstr "" + +#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:5 +msgid "Save Without Trailing Spaces" +msgstr "" + +#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:6 +msgid "Removes trailing spaces from lines before saving." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8 +msgid "edit-cut" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19 +msgid "Insert Date and Time" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:99 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:144 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:165 +msgid "Use the _selected format" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:226 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:247 +msgid "_Use custom format" +msgstr "" + +#. Translators: Use the more common date format in your locale +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:244 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:265 +msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. Translators: This example should follow the date format defined in the +#. entry above +#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:264 +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:285 +msgid "01/11/2009 17:52:00" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:23 +msgid "Configure date/time plugin" +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:104 +msgid "When inserting date/time..." +msgstr "" + +#: plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui:143 +msgid "_Prompt for a format" +msgstr "" -- cgit v1.2.1