From 2fdc5140395d7e1e0050b64af7f5eeb019ebbeb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 19 Sep 2023 16:27:56 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/oc.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index da758fe4..bf126424 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Wolfgang Ulbrich , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Cédric Valmary , 2021 -# Quentin PAGÈS, 2022 +# Quentin PAGÈS, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" -"Executatz « %s --help » per veire una lista completa de las opcions disponiblas.\n" +"Executatz « %s --help » per veire una lista complèta de las opcions disponiblas.\n" #: pluma/pluma-commands-file.c:251 #, c-format @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid "" "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of" " the file names. Please use a shorter name." msgstr "" -"Lo disc sul qual ensajatz d'enregistrar vòstre fichièr limita la talha dels " +"Lo disc sul qual ensajatz d'enregistrar vòstre fichièr limit la talha dels " "noms de fichièrs. Utilizatz un nom mai cort." #: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1121 @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "" "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not" " have this limitation." msgstr "" -"Lo disc sul qual ensajatz d'enregistrar vòstre fichièr limita la talha dels " +"Lo disc sul qual ensajatz d'enregistrar vòstre fichièr limit la talha dels " "fichièrs. Ensajatz d'enregistrar un fichièr mai pichon o d'enregistrar aquel" " fichièr sus un disc qu'aja pas de limitacion." @@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "Aficha o amaga la barra d'estat dins la fenèstra actuala" #: pluma/pluma-ui.h:171 msgid "_Fullscreen" -msgstr "Ecran _complet" +msgstr "Ecran _complèt" #: pluma/pluma-ui.h:172 msgid "Edit text in fullscreen" -msgstr "Modifica lo tèxte en ecran complet" +msgstr "Modifica lo tèxte en ecran complèt" #: pluma/pluma-ui.h:179 msgid "Side _Pane" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "_Enregistrar :" #: plugins/externaltools/tools/tools.ui:407 msgid "_Shortcut Key:" -msgstr "" +msgstr "_Acorchi de clavièr :" #: plugins/externaltools/tools/tools.ui:572 #: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:308 @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "_Actualizar l'afichatge" #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836 msgid "Refresh the view" -msgstr "" +msgstr "Actualizar l'afichatge" #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837 #: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855 @@ -3806,15 +3806,15 @@ msgstr "Lenga" #: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:23 msgid "_Configure Spell Checker plugin..." -msgstr "" +msgstr "_Configurar lo plugin de verificacion ortografica..." #: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:103 msgid "Autocheck spelling on document load..." -msgstr "" +msgstr "Verificacion ortografica al cargament de document..." #: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:116 msgid "_Never autocheck" -msgstr "" +msgstr "_Jamai verificar" #: plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui:133 msgid "_Remember autocheck by document" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Blòt d'escript" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:861 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1992 msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de desfilament" +msgstr "Barra de defilament" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:866 plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1996 msgid "Selectable option" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Ligam de messatjariá" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1712 msgid "Marquee" -msgstr "Tèxte desfilant" +msgstr "Tèxte defilant" #: plugins/taglist/HTML.tags.xml.in:1729 msgid "Menu list" -- cgit v1.2.1