From 687de48db927fed5556c9cb00c5a0a0b54e7af33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 10 Mar 2017 14:48:52 +0100 Subject: sync with transifex --- po/ru.po | 252 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 241 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0bdd794d..90ee0fc1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Translators: # Alexei Sorokin , 2012-2013 # Alexei Sorokin , 2013 -# AlexL , 2015-2016 +# AlexL , 2015-2017 # Andrew Sboev , 2015 -# monsta , 2016 +# monsta , 2016-2017 # monsta , 2015 # Cyber Tailor , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 14:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-28 16:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-01 19:11+0000\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -678,6 +678,7 @@ msgstr "Перенос текста" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3 #: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:21 +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9 #: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:3 msgid " " @@ -802,20 +803,20 @@ msgstr "Шрифты и цвета" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:300 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301 #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1461 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:309 ../pluma/pluma-window.c:1459 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1459 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:418 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:420 msgid "Replace _All" msgstr "Заменить вс_е" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:419 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:421 #: ../pluma/pluma-commands-file.c:587 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" @@ -837,18 +838,22 @@ msgid "_Match case" msgstr "Учитывать _регистр" #: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6 +msgid "Match _regular expression" +msgstr "По регул_ярному выражению" + +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7 msgid "Match _entire word only" msgstr "Только _полные слова" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8 msgid "Search _backwards" msgstr "Обратный поиск" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9 msgid "_Wrap around" msgstr "Автоматически пере_ходить к началу документа" -#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9 +#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:10 msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)" msgstr "_Распознавать последовательность выхода (например, \\n)" @@ -2413,6 +2418,7 @@ msgid "_Tools:" msgstr "С_ервис:" #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:20 +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7 msgid "_Edit:" msgstr "_Правка:" @@ -2872,6 +2878,230 @@ msgstr "Быстро открыть документы" msgid "Quickly open files" msgstr "Быстрое открытие файлов" +#. Do the fancy completion dialog +#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:53 +#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193 +#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614 +msgid "Snippets" +msgstr "Фрагменты текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way" +msgstr "Быстро вставляет часто используемые фрагменты текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1 +msgid "Snippets Manager" +msgstr "Обозреватель фрагментов" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2 +msgid "_Snippets:" +msgstr "_Фрагменты:" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3 +msgid "Create new snippet" +msgstr "Создать новый фрагмент текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792 +msgid "Import snippets" +msgstr "Импортировать фрагменты" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5 +msgid "Export selected snippets" +msgstr "Экспортировать выделенные фрагменты" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403 +msgid "Delete selected snippet" +msgstr "Удалить выделенный фрагмент текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8 +msgid "Activation" +msgstr "Активация" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10 +msgid "_Tab trigger:" +msgstr "_Переключатель:" + +#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0) +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681 +msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" +msgstr "Слово, которое используется для вставки фрагмента текста. Фрагмент вставляется, если после слова нажать Tab." + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12 +msgid "Shortcut key with which the snippet is activated" +msgstr "Быстрая клавиша для вставки фрагмента текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13 +msgid "S_hortcut key:" +msgstr "_Комбинация клавиш:" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14 +msgid "_Drop targets:" +msgstr "Области _назначения:" + +#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72 +msgid "Manage _Snippets..." +msgstr "Управление _фрагментами..." + +#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73 +msgid "Manage snippets" +msgstr "Управление фрагментами" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:41 +msgid "Snippets archive" +msgstr "Архив фрагментов" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66 +msgid "Add a new snippet..." +msgstr "Добавить новый фрагмент..." + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117 +msgid "Global" +msgstr "Глобальные" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400 +msgid "Revert selected snippet" +msgstr "Отменить выделенный фрагмент текста" + +#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3) +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674 +msgid "" +"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a " +"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc." +msgstr "Это неверный переключатель. Переключатели могут содержать либо буквы, либо один (не алфавитно-цифровой) символ, такой как {, [, и т.д." + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771 +#, python-format +msgid "The following error occurred while importing: %s" +msgstr "При импорте произошла следующая ошибка: %s" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778 +msgid "Import successfully completed" +msgstr "Импорт успешно завершён" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946 +msgid "All supported archives" +msgstr "Все поддерживаемые архивы" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947 +msgid "Gzip compressed archive" +msgstr "Архивы Gzip" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948 +msgid "Bzip2 compressed archive" +msgstr "Архивы Bzip2" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800 +msgid "Single snippets file" +msgstr "Одиночные файлы фрагментов" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813 +#, python-format +msgid "The following error occurred while exporting: %s" +msgstr "При экспорте произошла следующая ошибка: %s" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817 +msgid "Export successfully completed" +msgstr "Экспорт успешно завершён" + +#. Ask if system snippets should also be exported +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924 +msgid "Do you want to include selected system snippets in your export?" +msgstr "Включить выделенные системные фрагменты текста в экспортируемый архив?" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942 +msgid "There are no snippets selected to be exported" +msgstr "Не выбрано фрагментов для экспорта" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877 +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915 +msgid "Export snippets" +msgstr "Экспортировать фрагменты" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055 +msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" +msgstr "Введите новую комбинацию клавиш, или нажмите Backspace для очистки" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057 +msgid "Type a new shortcut" +msgstr "Введите новую комбинацию клавиш" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be created" +msgstr "Не удалось создать архив «%s»" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" does not exist" +msgstr "Целевой каталог «%s» не существует" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory" +msgstr "Целевой каталог «%s» не корректен" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29 +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83 +#, python-format +msgid "File \"%s\" does not exist" +msgstr "Файл «%s» не существует" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file" +msgstr "Файл «%s» не содержит фрагментов текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42 +#, python-format +msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file" +msgstr "Импортируемый файл «%s» не содержит корректных фрагментов текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be extracted" +msgstr "Не удалось извлечь содержимое архива «%s»" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70 +#, python-format +msgid "The following files could not be imported: %s" +msgstr "Следующие файлы не удалось импортировать: %s" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86 +#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive" +msgstr "Файл «%s» не является корректным архивом фрагментов текста" + +#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593 +#, python-format +msgid "" +"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution " +"aborted." +msgstr "Время выполнения команды Python (%s) превысило допустимую норму, выполнение прервано." + +#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601 +#, python-format +msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" +msgstr "Не удалось выполнить команду Python (%s): %s" + #: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94 msgid "S_ort..." msgstr "C_ортировать..." -- cgit v1.2.1