msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-07 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:19 msgid "Pluma Manual" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2007 GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "2000 Eric Baudais" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:41 #: C/index.docbook:206 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:44 #: C/index.docbook:118 #: C/index.docbook:126 #: C/index.docbook:134 #: C/index.docbook:142 #: C/index.docbook:150 #: C/index.docbook:158 #: C/index.docbook:166 #: C/index.docbook:174 #: C/index.docbook:182 #: C/index.docbook:190 #: C/index.docbook:198 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:50 msgid "MATE Documentation Project MATE Desktop " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:56 msgid " Joachim Noreiko " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 msgid "GNOME Documentation Project GNOME " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 msgid " Hal Canary Added the Shortcut Keys Table" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team Sun Microsystems gdocteam@sun.com" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 msgid " Eric Baudais GNOME Documentation Project baudais@okstate.edu" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit #: C/index.docbook:92 msgid " Baris Cicek Provided information from earlier revisions of the pluma application." msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit #: C/index.docbook:99 msgid " George Ajit Provided information about plugins." msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 msgid "Eric Baudais baudais@okstate.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 msgid "1.0 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 #: C/index.docbook:133 #: C/index.docbook:141 #: C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:157 #: C/index.docbook:165 #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 msgid "2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 msgid "2.1 June 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 msgid "2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 msgid "2.3 September 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:153 msgid "2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 msgid "2.5 March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 msgid "2.6 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 msgid "2.7 March 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 msgid "2.8 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:197 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:193 msgid "2.9 July 2006 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:205 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:201 msgid "3.0 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:211 msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "pluma" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:218 msgid "text editor" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:226 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:230 msgid "The pluma application enables you to create and edit text files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:231 msgid "The aim of pluma is to be a simple and easy to use text editor. More powerful features can be enabled with different plugins, allowing a variety of tasks related to text-editing." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:237 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:243 msgid "Starting pluma" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:245 msgid "You can start pluma in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:248 msgid "Applications menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:251 msgid "Choose Accessories Text Editor ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:255 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:257 msgid "Execute the following command: pluma" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:261 msgid "By default, when you open a text document in the file manager, pluma will start, and display the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:266 msgid "The pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:268 msgid "When you start pluma, the following window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:272 msgid "pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:277 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_window.png' md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:275 msgid " Shows pluma main window. " msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:286 msgid "The pluma window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:289 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with files in pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:295 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:297 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:301 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 msgid "The display area contains the text of the file that you are editing." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:307 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:309 msgid "The statusbar displays information about current pluma activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:312 msgid "Cursor position: the line number and column number where the cursor is located." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 msgid "Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text INS. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text OVR. Press the Insert key to change edit mode." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 msgid "Side Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "The side pane displays a list of open documents, and other information depending on which plugins are enabled." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 msgid "By default, the side pane is not shown. To show it, choose View Side Pane ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:328 msgid "Bottom Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:330 msgid "The bottom pane is used by programming tools such as the Python Console plugin to display output." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:331 msgid "By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose View Bottom Pane ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:335 msgid "When you right-click in the pluma window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common text editing commands." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:336 msgid "Like other MATE applications, actions in pluma can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:342 msgid "Running pluma from a Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:344 msgid "You can run pluma from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press Return:" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:345 msgid "pluma file1.txt file2.txt file3.txt" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:348 msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:349 msgid "Refer to the pluma 1 man page for more information on how to run pluma from a command line." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:356 msgid "Working with Files" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:362 msgid "Creating a New Document" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:364 msgid "To create a new document, choose File New . The application displays a new blank document in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:370 #: C/index.docbook:2103 msgid "Opening a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:372 msgid "To open a file, choose File Open to display the Open File dialog. Select the file that you want to open, then click Open. The file is displayed in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:375 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:373 msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the File menu. You can also click on the Shows Recent Files menu icon. icon on the toolbar to display the list of recent files." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:382 msgid "You can open multiple files in pluma. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:389 msgid "Saving a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:391 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:394 msgid "To save changes to an existing file, choose File Save ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:397 msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose File Save As . Enter a name for the file in the Save As dialog, then click Save." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:400 msgid "To save all the files that are currently open in pluma, choose Documents Save All ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:403 msgid "To close all the files that are currently open in pluma, choose Documents Close All ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:409 msgid "Working With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:411 msgid "When more than one file is open, pluma shows a tab for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:412 msgid "To move a document to another pluma window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:413 msgid "To move a document to a new pluma window, either drag its tab to the desktop, or choose Documents Move to New Window ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:420 msgid "Working with Text" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:426 msgid "Editing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:428 msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:431 msgid "Type new text from the keyboard. The blinking insertion cursor marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:434 msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose Edit Copy ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:437 msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose Edit Cut ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:440 msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose Edit Delete ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose Edit Paste . You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 msgid "To select all the text in a file, choose Edit Select All ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:454 msgid "Undoing and Redoing Changes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:456 msgid "To undo a change you have made, choose Edit Undo . To reverse this action, choose Edit Redo ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:462 msgid "Finding and Replacing" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:464 msgid "In pluma, there are two ways of searching for text. You can use the Find dialog to search for a specific piece of text, or Incremental Search to highlight matching text as you type it." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:469 msgid "Finding Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:472 msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:475 msgid "Choose Search Find to display the Find dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Type the string that you want to find in the Search for field. You can include special characters such as a new line or tab: see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Click Find to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If pluma finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "To find the next occurrence of the string, click Find or choose Search Find Next . To find the previous occurrence of the text, choose Search Find Previous ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:496 msgid "After you have closed the Find dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing Search Find Next and Search Find Previous ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:503 msgid "To remove the highlighting from the text, choose Search Clear Highlight ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:511 msgid "Incremental Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:515 msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:516 msgid "To start an incremental search, choose Search Incremental Search . The search box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:520 msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:521 msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press Ctrl G . Press Ctrl Shift G to go back to the previous match." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:530 msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:537 msgid "Replacing Text" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:539 msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:542 msgid "Choose Search Replace to display the Replace dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:548 msgid "Type the string that you want to find, in the Search for field. You can include special characters such as a new line or tab: see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the Replace with field." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:555 msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click Find. If pluma finds the string, the application selects the string. Click Replace to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click Find again." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:556 msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click Replace All." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:562 msgid "Find and Replace Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:565 msgid "The Find dialog and the Replace dialog both have the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:568 msgid "Select the Match case option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with Match case selected, \"TEXT\" will not match \"text\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:571 msgid "Select the Match entire word only option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with Match entire word only selected, \"text\" will not match \"texture\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:574 msgid "Select the Search backwards option to search backwards towards the beginning of the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:577 msgid "Select the Wrap around option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:585 msgid "Special Characters" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:588 msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:591 msgid "\\n" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:595 msgid "Specifies a new line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:599 msgid "\\t" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:603 msgid "Specifies a tab character." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:607 msgid "\\r" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:611 msgid "Specifies a carriage return." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:615 msgid "\\\\" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:619 msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"\\n\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the Search for field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:632 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:634 msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose Search Go to Line . The line number box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:635 msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:636 msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press Return." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:642 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:648 msgid "Setting the Page Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:651 msgid "To set the page options, choose File Page Setup to display the Page Setup dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:653 msgid "The Page Setup dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:657 msgid "General Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:661 msgid "Print syntax highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:665 msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:669 msgid "Print page headers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:677 #: C/index.docbook:1555 msgid "Line Numbers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:681 msgid "Select the Print line numbers option to include line numbers when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:682 msgid "Use the Number every ... lines spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:686 #: C/index.docbook:1546 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:690 msgid "Select the Enable text wrapping option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:691 msgid "Select the Do not split words over two lines option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:699 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:703 msgid "Body" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:707 msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:711 msgid "Line numbers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:715 msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:719 msgid "Headers and footers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:723 msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:727 msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from pluma, click Restore Default Fonts." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:734 msgid "Printing a Document" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:736 msgid "You can use pluma to perform the following print operations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:739 msgid "Print a document to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:742 msgid "Print the output of the print command to a file." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:745 msgid "If you print to a file, pluma sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:746 msgid "To preview the pages that you want to print, choose File Print Preview ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:747 msgid "To print the current file to a printer or a file, choose File Print to display the Print dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:748 msgid "The Print dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:752 msgid "Job Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:756 msgid "Print range" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:760 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:763 msgid "All" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:766 msgid "Select this option to print all the pages in the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:769 msgid "Lines" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:772 msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the From and To spin boxes to specify the line range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:775 msgid "Selection" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:778 msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "Copies" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:788 msgid "Use the Number of copies spin box to specify the number of copies of the file that you want to print." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:789 msgid "If you print multiple copies of the file, select the Collate option to collate the printed copies." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:797 msgid "Printer Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:802 msgid "Printer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:806 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:810 msgid "Settings" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:814 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:815 msgid "To configure the printer, click Configure. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:819 msgid "Location" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:823 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:826 msgid "CUPS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:830 msgid "Print the file to a CUPS printer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:832 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the only entry in this drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:837 msgid "lpr" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:841 msgid "Print the file to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:845 msgid "File" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:849 msgid "Print the file to a PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:850 msgid "Click Save As to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:854 msgid "Custom" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:858 msgid "Use the specified command to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:859 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:866 msgid "State" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:870 #: C/index.docbook:878 #: C/index.docbook:886 msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:874 msgid "Type" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:882 msgid "Comment" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:894 msgid "Paper Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:899 msgid "Paper size" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:903 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:907 msgid "Width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:911 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:915 msgid "Height" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:919 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:923 msgid "Feed orientation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:927 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:931 msgid "Page orientation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:935 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:939 msgid "Layout" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:943 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the Preview area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:947 msgid "Paper tray" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:951 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:961 msgid "Programming Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:963 msgid "Several of pluma's features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:968 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:971 msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:972 msgid "pluma chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose View Highlight Mode , then choose one of the following menu items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:975 msgid "Normal" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:979 msgid "Do not display any syntax highlighting." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:983 msgid "Sources" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:987 msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the Sources submenu to select the source code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:991 msgid "Markup" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:995 msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the Markup submenu to select the markup code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:999 msgid "Scripts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1003 msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the Scripts submenu to select the script code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1007 msgid "Others" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1011 msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the Others submenu to select the code type." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1020 msgid "Piping the Output of a Command to a File" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1022 msgid "You can use pluma to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an ls command to a text file, type ls | pluma, then press Return." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1023 msgid "The output of the ls command is displayed in a new text file in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1024 msgid "Alternatively, you can use the External tools plugin to pipe command output to the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1031 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1033 msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of pluma's shortcut keys." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1034 msgid "For more on shortcut keys, see the Desktop User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1037 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1038 msgid "Shortcuts for tabs:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1046 #: C/index.docbook:1116 #: C/index.docbook:1210 #: C/index.docbook:1304 #: C/index.docbook:1342 #: C/index.docbook:1420 #: C/index.docbook:1490 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1049 #: C/index.docbook:1119 #: C/index.docbook:1213 #: C/index.docbook:1307 #: C/index.docbook:1345 #: C/index.docbook:1423 #: C/index.docbook:1493 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1056 msgid "Ctrl + Alt + PageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1059 msgid "Switches to the next tab to the left." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1064 msgid "Ctrl + Alt + PageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1067 msgid "Switches to the next tab to the right." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1072 #: C/index.docbook:1182 msgid "Ctrl + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1075 msgid "Close tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1080 msgid "Ctrl + Shift + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1083 msgid "Save all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1088 msgid "Ctrl + Shift + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1091 msgid "Close all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1096 msgid "Alt + n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1099 msgid "Jump to nth tab." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1107 msgid "Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1108 msgid "Shortcuts for working with files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1126 msgid "Ctrl + N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1129 msgid "Create a new document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1134 msgid "Ctrl + O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1137 msgid "Open a document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1142 msgid "Ctrl + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1145 msgid "Open a location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1150 msgid "Ctrl + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1153 msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1158 msgid "Ctrl + Shift + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1161 msgid "Save the current document with a new filename." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1166 msgid "Ctrl + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1169 msgid "Print the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1174 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1177 msgid "Print preview." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1185 msgid "Close the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1190 msgid "Ctrl + Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1193 msgid "Quit Pluma." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1201 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1202 msgid "Shortcuts for editing documents:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1220 msgid "Ctrl + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1223 msgid "Undo the last action." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1228 msgid "Ctrl + Shift + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1231 msgid "Redo the last undone action ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1236 msgid "Ctrl + X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1239 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1244 msgid "Ctrl + C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1247 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1252 msgid "Ctrl + V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1255 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1260 msgid "Ctrl + A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1263 msgid "Select all." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1268 msgid "Ctrl + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1271 msgid "Delete current line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1276 msgid "Alt + Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1279 msgid "Move the selected line up one line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1284 msgid "Alt + Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1287 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1295 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1296 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1314 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1317 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1322 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1325 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1333 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1334 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1352 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1355 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1360 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1363 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1368 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1371 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1376 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1379 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1384 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1387 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1392 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1395 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1400 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1403 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1411 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1412 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1430 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1433 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1438 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1441 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1446 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1449 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1454 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1457 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1462 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1465 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1470 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1473 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: section/bridgehead #: C/index.docbook:1481 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1482 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1500 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1503 msgid "Open pluma's user manual." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1514 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1516 msgid "To configure pluma, choose Edit Preferences . The Preferences dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1542 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1550 msgid "Select the Enable text wrapping option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1551 msgid "Select the Do not split words over two lines option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1559 msgid "Select the Display line numbers option to display line numbers on the left side of the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1563 msgid "Current Line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1567 msgid "Select the Highlight current line option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1571 msgid "Right Margin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1575 msgid "Select the Display right margin option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1576 msgid "Use the Right margin at column spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1580 msgid "Bracket Matching" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1584 msgid "Select the Highlight matching bracket option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1592 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1596 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1600 msgid "Use the Tab width spin box to specify the width of the space that pluma inserts when you press the Tab key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1601 msgid "Select the Insert spaces instead of tabs option to specify that pluma inserts spaces instead of a tab character when you press the Tab key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1605 msgid "Auto Indentation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1609 msgid "Select the Enable auto indentation option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1613 msgid "File Saving" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1617 msgid "Select the Create a backup copy of files before saving option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 msgid "Select the Autosave files every ... minutes option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1626 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1631 msgid "Font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1635 msgid "Select the Use default theme font option to use the default system font for the text in the pluma text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1636 msgid "The Editor font field displays the font that pluma uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1640 msgid "Color Scheme" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1644 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1647 msgid "Classic" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1651 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1655 msgid "Cobalt" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1659 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1663 msgid "Kate" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1667 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1671 msgid "Oblivion" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1675 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1679 msgid "Tango" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1683 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1687 msgid "You can add a new color scheme by clicking on Add..., and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1688 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on Remove" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1696 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1698 msgid "Plugins add extra features to pluma. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1703 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1705 msgid "To enable a pluma plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1708 #: C/index.docbook:1732 #: C/index.docbook:2161 msgid "Choose Edit Preferences ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1711 #: C/index.docbook:1735 #: C/index.docbook:2164 msgid "Select the Plugins tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1714 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1717 #: C/index.docbook:1741 msgid "Click Close to close the Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1725 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1728 msgid "A plugin remains enabled when you quit pluma." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1729 msgid "To disable a pluma plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1738 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1751 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1756 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1758 msgid "You can add extra features to pluma by enabling plugins. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the pluma menus for the new features they provide." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1760 msgid "Several plugins come built-in with pluma, and you can install more. The pluma website lists third-party plugins." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1761 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the Plugins Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1762 msgid "The following plugins come built-in with pluma:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1768 msgid " Change Case allows you to change the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1774 msgid " Document Statistics shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1780 msgid " External Tools allows you to execute external commands from pluma." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1786 msgid "File Browser allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1790 msgid " Indent Lines adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1796 msgid " Insert Date/Time adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1802 msgid " Modelines allows you to set editing preferences for individual documents, and supports Emacs, Kate and Vim-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1808 msgid " Python Console allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1814 msgid " Snippets allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1820 msgid " Sort arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1826 msgid " Spell Checker corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1832 msgid " Tag List lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1840 msgid "For more information on creating plugins, see the pluma website." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1846 msgid "Change Case Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1848 msgid "The Change Case plugin changes the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1849 msgid "The following items are added to the Edit menu when the Change Case plugin is enabled:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1858 msgid "Menu Item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1861 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1864 msgid "Example" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1871 msgid " Edit Change Case All Upper Case " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1874 msgid "Change each character to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1877 msgid "This text becomes THIS TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1882 msgid " Edit Change Case All Lower Case " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1885 msgid "Change each character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1888 msgid "This Text becomes this text" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1893 msgid " Edit Change Case Invert Case " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1896 msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1899 msgid "This Text becomes tHIS tEXT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1904 msgid " Edit Change Case Title Case " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1907 msgid "Change the first character of each word to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1910 msgid "this text becomes This Text" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1921 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1924 msgid "The Document Statistics plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a Document Statistics dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1927 msgid "Choose Tools Document Statistics to display the Document Statistics dialog. The Document Statistics dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1930 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1933 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1936 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1939 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1942 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1947 msgid "You can continue to update the pluma file while the Document Statistics dialog is open. To refresh the contents of the Document Statistics dialog, click Update." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1954 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1956 msgid "The External Tools plugin allows you to execute external commands from pluma. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, sed), or launch a predefined command (for example, make)." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1957 msgid "Use the External Tools Manager to create and edit commands. To run an external command, choose it from the Tools menu." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1961 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1963 msgid "The following commands are provided with the External Tools plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1966 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1968 msgid "Runs make in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1972 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1974 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1978 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1980 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1984 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1986 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1990 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1992 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2000 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2002 msgid "To add an external command, choose Tools External Tools ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2003 msgid "In the External Tools Manager window, click New. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2006 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2008 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2012 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2014 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2018 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2020 msgid "The actual commands to be run. Several pluma environment variables can be used to pass content to these commands: see ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2024 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2026 msgid "The content to give to the commands (as stdin): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2030 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2032 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2036 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2038 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2046 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2048 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2049 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2050 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press Revert." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2051 msgid "To remove a tool, select it in the list and press Remove. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2056 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2058 msgid "You can use the following variables in the Commands field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2061 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2064 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2067 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2070 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2073 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2076 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2079 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2087 msgid "File Browser Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2089 msgid "The File Browser Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2090 msgid "To view the File Browser, choose View Side Pane and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2094 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2096 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2097 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2098 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose Set root to active document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2105 msgid "To open a file in pluma, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2110 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2112 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose New File." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2113 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose New Folder." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2119 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2121 msgid "The Indent Lines plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2122 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2125 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2130 msgid "To indent the text, choose Edit Indent ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2133 msgid "To remove the indentation, choose Edit Unindent ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2138 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the Tab Stops settings in the Editor Preferences: see ." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2143 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2145 msgid "The Insert Date/Time plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2148 msgid "Choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2149 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, pluma displays the Insert Date and Time dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click Insert to close the Insert Date and Time dialog. pluma inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2150 msgid "If you have configured pluma to use one particular date/time format, the Insert Date and Time dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2156 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2158 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2167 msgid "Select the Insert Date/Time plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2170 msgid "Click Configure Plugin to display the Configure insert date/time plugin dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2173 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2176 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the Prompt for a format option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2179 msgid "To use the same pluma-provided date/time format each time you insert the date/time, select the Use the selected format option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, pluma does not prompt you for the date/time format when you choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2182 msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the Use custom format option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the strftime 3 for more information on how to specify a custom format. When you select this option, pluma does not prompt you for the date/time format when you choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2193 msgid "Click OK to close the Configure insert date/time plugin dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2197 msgid "To close the Preferences dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2205 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2207 msgid "The Modelines plugin allows you to set preferences for individual documents. A modeline is a line of text at the start or end of the document with settings that pluma recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2208 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2209 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2212 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2215 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2218 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2221 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2224 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2227 msgid "The Modelines plugin supports a subset of the options used by other text editors Emacs, Kate and Vim." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2231 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2233 msgid "The first two lines of a document are scanned for Emacs modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2234 msgid "The Emacs options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the GNU Emacs Manual." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2239 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2241 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for Kate modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2242 msgid "The Kate options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the Kate website." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2247 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2249 msgid "The first and last three lines a document are scanned for Vim modelines." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2250 msgid "The Vim options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the Vim website." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2256 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2258 msgid "The Python Console Plugin allows you to run commands in the python programming language from pluma. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para #: C/index.docbook:2260 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang pluma, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2266 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2268 msgid "The Snippets plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called snippets, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2269 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2270 msgid "A number of built-in snippets are installed with pluma, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2274 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2276 msgid "To insert a snippet into a document, type its tab trigger and press Tab. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2277 msgid "Alternatively, press Ctrl Space to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2282 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2284 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2287 msgid "Choose Tools Manage Snippets . The Snippets Manager window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2290 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2293 msgid "Click New. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2296 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2299 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2301 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2305 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2307 msgid "Enter the text of the snippet in the Edit snippet text box. For special codes you can use, see ." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:2309 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the Snippets Manager window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2314 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2316 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing Tab to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2317 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The Tab trigger will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2321 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2323 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2333 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2335 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2336 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2337 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press Revert." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2338 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press Remove. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2343 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2345 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2346 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2349 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2351 msgid "$n defines a tab placeholder, where n is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2352 msgid "${n:default} defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2353 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2354 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press Tab to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2355 msgid "Press Shift Tab to return to the previous tab placeholder. Pressing Tab when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2359 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2361 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2365 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2367 msgid "$0 defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2371 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2373 msgid "Environmental variable such as $PATH and $HOME are substituted in snippet text. The following variables specific to pluma can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2376 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2378 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2382 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2384 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2388 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2390 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2394 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2396 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2403 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2405 msgid "$(cmd) is replaced by the result of executing cmd in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2406 msgid "$(n:cmd) allows you to give this placeholder a reference, where n is any number from 1 upwards. Use $n to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:2410 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2412 msgid "$<cmd> is replaced by the result of evaluating cmd in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2413 msgid "$<a:cmd> specifies another python placeholder as a dependency, where a gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: $<a,b:cmd>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2414 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as global." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2423 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2425 msgid "The Sort plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para #: C/index.docbook:2427 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose File Revert ." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2429 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2432 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2435 msgid "Choose Edit Sort . The Sort dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2438 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2441 msgid "To arrange the text in reverse order, select Reverse order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2444 msgid "To delete duplicate lines, select Remove duplicates." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2447 msgid "To ignore case sensitivity, select Ignore case." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2450 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the Start at column spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2455 msgid "To perform the sort operation, click Sort." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2462 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2464 msgid "The Spell Checker plugin checks the spelling in the selected text. You can configure pluma to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2467 msgid "Choose Tools Set Language to display the Set language dialog. Select the appropriate language from the list. Click OK to close the Set language dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2470 msgid "To check the spelling automatically, choose Tools Autocheck Spelling . To unset the automatic spell check, choose Tools Autocheck Spelling again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the Autocheck Spelling menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time pluma starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2471 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select Spelling Suggestions from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2474 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the Spelling Suggestions popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2477 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select Spelling Suggestions Add ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2480 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select Spelling Suggestions Ignore All . The unknown word is ignored in the current pluma session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2485 msgid "To check the spelling manually, choose Tools Check Spelling ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2486 msgid "If there are no spelling errors, an Information dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click OK to close the Information dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2487 msgid "If there are spelling errors, the Check Spelling dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2490 msgid "The Misspelled word is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2493 msgid "A suggested known spelling is displayed in the Change to text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the Suggestions list, or you can enter text directly into the Change to text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2496 msgid "To check the spelling of the text in the Change to text box, click Check Word. If this is a known word, the Suggestions list is replaced with the text (correct spelling). If the word is not known, new entries appear in the Suggestions list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2499 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click Ignore. To ignore all occurrences of the unknown word, click Ignore All. The unknown word is ignored in the current pluma session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2502 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the Change to text box, click Change. To change all occurrences of the unknown word to the text in the Change to text box, click Change All." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2505 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click Add word." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2508 msgid "To close the Check Spelling dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:2517 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2519 msgid "The Tag List plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:2520 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2523 msgid "Choose View Side Pane ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2526 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2529 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, HTML - Tags." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2532 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2535 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2538 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press Return." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2541 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the Tag list plugin window, press Shift Return ." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:5 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:14 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:21 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:37 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:57 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:30 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:78 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:79 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the pluma application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr ""