msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Pluma Manual" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "2007 GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "2000 Eric Baudais" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:48 #: C/index.docbook:221 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 #: C/index.docbook:133 #: C/index.docbook:141 #: C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:157 #: C/index.docbook:165 #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 #: C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 #: C/index.docbook:205 #: C/index.docbook:213 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:57 msgid "MATE Documentation Project MATE Desktop " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:64 msgid "Joachim Noreiko" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 msgid "GNOME Documentation Project GNOME " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 msgid "Hal Canary Added the Shortcut Keys Table" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team Sun Microsystems
gdocteam@sun.com
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 msgid "Eric Baudais GNOME Documentation Project
baudais@okstate.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit #: C/index.docbook:96 msgid "Baris Cicek provided information from earlier revisions of the pluma application. Acknowledgments" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/othercredit #: C/index.docbook:101 msgid "Ajit George provided information about plugins. Acknowledgments" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:131 msgid "Eric Baudais baudais@okstate.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:127 msgid "pluma V1.0 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:148 #: C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:164 #: C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:180 #: C/index.docbook:188 #: C/index.docbook:196 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 msgid "pluma Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 msgid "pluma Manual V2.1 June 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 msgid "pluma Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:160 msgid "pluma Manual V2.3 September 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:168 msgid "pluma Manual V2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 msgid "pluma Manual V2.5 March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:184 msgid "pluma Manual V2.6 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:192 msgid "pluma Manual V2.7 March 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:204 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:200 msgid "pluma Manual V2.8 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:212 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:208 msgid "pluma Manual V2.9; July 2006; <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:216 msgid "pluma Manual V3.0 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:225 msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:228 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:229 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the pluma application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:234 msgid "pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax highlighting. More advanced features are available as plugins." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:239 msgid "pluma" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:240 msgid "text editor" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:245 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:250 msgid "The pluma application enables you to create and edit text files." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:252 msgid "The aim of pluma is to be a simple and easy to use text editor. More powerful features can be enabled with different plugins, allowing a variety of tasks related to text-editing." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 msgid "Starting pluma" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:261 msgid "You can start pluma in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:264 msgid "Applications menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:266 msgid "Choose AccessoriesText Editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:270 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 msgid "Execute the following command: pluma" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 msgid "By default, when you open a text document in the file manager, pluma will start, and display the document." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:281 msgid "The pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 msgid "When you start pluma, the following window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:285 msgid "pluma Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:289 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_window.png' md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:287 msgid " Shows pluma main window. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:297 msgid "The pluma window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:300 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:302 msgid "The menus on the menubar contain all the commands you need to work with files in pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:305 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:307 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:310 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:312 msgid "The display area contains the text of the file that you are editing." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:315 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:317 msgid "The statusbar displays information about current pluma activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:320 msgid "Cursor position: the line number and column number where the cursor is located." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text INS. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text OVR. Press the Insert key to change edit mode." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:328 msgid "Side Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:330 msgid "The side pane displays a list of open documents, and other information depending on which plugins are enabled." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:331 msgid "By default, the side pane is not shown. To show it, choose ViewSide Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:334 msgid "Bottom Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:336 msgid "The bottom pane is used by programming tools such as the Python Console plugin to display output." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 msgid "By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose ViewBottom Pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:341 msgid "When you right-click in the pluma window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common text editing commands." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:343 msgid "Like other MATE applications, actions in pluma can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:348 msgid "Running pluma from a Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:349 msgid "You can run pluma from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press Return:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:350 msgid "pluma file1.txt file2.txt file3.txt" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:351 msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:352 msgid "Refer to the pluma1 man page for more information on how to run pluma from a command line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:357 msgid "Working with Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:361 msgid "Creating a New Document" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:362 msgid "To create a new document, choose FileNew. The application displays a new blank document in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:367 #: C/index.docbook:1595 msgid "Opening a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:368 msgid "To open a file, choose FileOpen to display the Open File dialog. Select the file that you want to open, then click Open. The file is displayed in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:370 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:370 msgid "The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the File menu. You can also click on the Shows Recent Files menu icon. icon on the toolbar to display the list of recent files." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:372 msgid "You can open multiple files in pluma. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:378 msgid "Saving a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:379 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:381 msgid "To save changes to an existing file, choose FileSave." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:383 msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose File Save As . Enter a name for the file in the Save As dialog, then click Save." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 msgid "To save all the files that are currently open in pluma, choose Documents Save All ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:388 msgid "To close all the files that are currently open in pluma, choose Documents Close All ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:393 msgid "Working With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:395 msgid "When more than one file is open, pluma shows a tab for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:396 msgid "To move a document to another pluma window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:397 msgid "To move a document to a new pluma window, either drag its tab to the desktop, or choose Documents Move to New Window ." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:403 msgid "Working with Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:407 msgid "Editing Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:408 msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Type new text from the keyboard. The blinking insertion cursor marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:412 msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose Edit Copy ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:414 msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose Edit Cut ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:416 msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose Edit Delete ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose Edit Paste . You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:420 msgid "To select all the text in a file, choose Edit Select All ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:426 msgid "Undoing and Redoing Changes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:427 msgid "To undo a change you have made, choose Edit Undo . To reverse this action, choose Edit Redo ." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 msgid "Finding and Replacing" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:434 msgid "In pluma, there are two ways of searching for text. You can use the Find dialog to search for a specific piece of text, or Incremental Search to highlight matching text as you type it." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:439 msgid "Finding Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:440 msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "Choose Search Find to display the Find dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:444 msgid "Type the string that you want to find in the Search for field. You can include special characters such as a new line or tab: see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 msgid "Click Find to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If pluma finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:448 msgid "To find the next occurrence of the string, click Find or choose Search Find Next . To find the previous occurrence of the text, choose Search Find Previous ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:451 msgid "After you have closed the Find dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing Search Find Next and Search Find Previous ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:452 msgid "To remove the highlighting from the text, choose Search Clear Highlight ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:456 msgid "Incremental Search" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:458 msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:459 msgid "To start an incremental search, choose Search Incremental Search . The search box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:460 msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:461 msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press CtrlG. Press CtrlShiftG to go back to the previous match." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:462 msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:467 msgid "Replacing Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:469 msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Choose Search Replace to display the Replace dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 msgid "Type the string that you want to find, in the Search for field. You can include special characters such as a new line or tab: see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:474 msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the Replace with field." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:478 msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click Find. If pluma finds the string, the application selects the string. Click Replace to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click Find again." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:479 msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click Replace All." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:484 msgid "Find and Replace Options" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:485 msgid "The Find dialog and the Replace dialog both have the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Select the Match case option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with Match case selected, \"TEXT\" will not match \"text\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:489 msgid "Select the Match entire word only option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with Match entire word only selected, \"text\" will not match \"texture\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:491 msgid "Select the Search backwards option to search backwards towards the beginning of the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:493 msgid "Select the Wrap around option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:500 msgid "Special Characters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:501 msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:504 msgid "\\n" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:506 msgid "Specifies a new line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:510 msgid "\\t" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:512 msgid "Specifies a tab character." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 msgid "\\r" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "Specifies a carriage return." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:522 msgid "\\\\" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:524 msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"\\n\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the Search for field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:536 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:538 msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose Search Go to Line . The line number box appears at the top of the display area." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:539 msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:540 msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press Return." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:546 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:550 msgid "Setting the Page Options" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:552 msgid "To set the page options, choose File Page Setup to display the Page Setup dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:554 msgid "The Page Setup dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:557 msgid "General Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:559 msgid "Print syntax highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:561 msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:564 msgid "Print page headers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:566 msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:569 #: C/index.docbook:1181 msgid "Line Numbers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:572 msgid "Select the Print line numbers option to include line numbers when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:573 msgid "Use the Number every ... lines spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:576 #: C/index.docbook:1174 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "Select the Enable text wrapping option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:580 msgid "Select the Do not split words over two lines option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:588 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:590 msgid "Body" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:592 msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:595 msgid "Line numbers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:598 msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:601 msgid "Headers and footers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:603 msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:607 msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from pluma, click Restore Default Fonts." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:614 msgid "Printing a Document" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:615 msgid "You can use pluma to perform the following print operations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:617 msgid "Print a document to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:619 msgid "Print the output of the print command to a file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:622 msgid "If you print to a file, pluma sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:624 msgid "To preview the pages that you want to print, choose File Print Preview ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:626 msgid "To print the current file to a printer or a file, choose File Print to display the Print dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:628 msgid "The Print dialog enables you to specify the following print options:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:631 msgid "Job Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:633 msgid "Print range" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:635 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:638 msgid "All" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:639 msgid "Select this option to print all the pages in the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:642 msgid "Lines" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:643 msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the From and To spin boxes to specify the line range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 msgid "Selection" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:647 msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:653 msgid "Copies" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:655 msgid "Use the Number of copies spin box to specify the number of copies of the file that you want to print." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:656 msgid "If you print multiple copies of the file, select the Collate option to collate the printed copies." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:663 msgid "Printer Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:665 msgid "Printer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:667 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:670 msgid "Settings" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:672 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:674 msgid "To configure the printer, click Configure. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:678 msgid "Location" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:680 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:685 msgid "CUPS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:687 msgid "Print the file to a CUPS printer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:691 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the only entry in this drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:698 msgid "lpr" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:700 msgid "Print the file to a printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:706 msgid "File" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:708 msgid "Print the file to a PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:711 msgid "Click Save As to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:717 msgid "Custom" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:719 msgid "Use the specified command to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:722 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:730 msgid "State" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:732 #: C/index.docbook:738 #: C/index.docbook:744 msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:736 msgid "Type" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:742 msgid "Comment" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:752 msgid "Paper Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:754 msgid "Paper size" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:756 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:759 msgid "Width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:761 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:764 msgid "Height" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:766 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:769 msgid "Feed orientation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:771 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:774 msgid "Page orientation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:776 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:779 msgid "Layout" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:781 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the Preview area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "Paper tray" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:786 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:797 msgid "Programming Features" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:799 msgid "Several of pluma's features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:803 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:804 msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:806 msgid "pluma chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose View Highlight Mode , then choose one of the following menu items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:809 msgid "Normal" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:811 msgid "Do not display any syntax highlighting." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:815 msgid "Sources" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:817 msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the Sources submenu to select the source code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:821 msgid "Markup" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:823 msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the Markup submenu to select the markup code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:827 msgid "Scripts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:829 msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the Scripts submenu to select the script code type." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:833 msgid "Others" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:835 msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the Others submenu to select the code type." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:843 msgid "Piping the Output of a Command to a File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:844 msgid "You can use pluma to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an ls command to a text file, type ls | pluma, then press Return." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:845 msgid "The output of the ls command is displayed in a new text file in the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:846 msgid "Alternatively, you can use the External tools plugin to pipe command output to the current file." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:852 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:853 msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of pluma's shortcut keys." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:854 msgid "For more on shortcut keys, see the Desktop User Guide." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:857 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:858 msgid "Shortcuts for tabs:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:866 #: C/index.docbook:910 #: C/index.docbook:966 #: C/index.docbook:1022 #: C/index.docbook:1050 #: C/index.docbook:1097 #: C/index.docbook:1140 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:868 #: C/index.docbook:912 #: C/index.docbook:968 #: C/index.docbook:1024 #: C/index.docbook:1052 #: C/index.docbook:1099 #: C/index.docbook:1142 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:873 msgid "Ctrl + Alt + PageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:874 msgid "Switches to the next tab to the left." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:877 msgid "Ctrl + Alt + PageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:878 msgid "Switches to the next tab to the right." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:881 #: C/index.docbook:945 msgid "Ctrl + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:882 msgid "Close tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:885 msgid "Ctrl + Shift + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:886 msgid "Save all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:889 msgid "Ctrl + Shift + W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:890 msgid "Close all tabs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:893 msgid "Alt + n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:894 msgid "Jump to nth tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:901 msgid "Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:902 msgid "Shortcuts for working with files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:917 msgid "Ctrl + N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:918 msgid "Create a new document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:921 msgid "Ctrl + O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:922 msgid "Open a document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:925 msgid "Ctrl + L" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:926 msgid "Open a location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:929 msgid "Ctrl + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:930 msgid "Save the current document to disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:933 msgid "Ctrl + Shift + S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:934 msgid "Save the current document with a new filename." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:937 msgid "Ctrl + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:938 msgid "Print the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:941 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:942 msgid "Print preview." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:946 msgid "Close the current document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:949 msgid "Ctrl + Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:950 msgid "Quit Pluma." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:957 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:958 msgid "Shortcuts for editing documents:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:973 msgid "Ctrl + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:974 msgid "Undo the last action." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:977 msgid "Ctrl + Shift + Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:978 msgid "Redo the last undone action ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:981 msgid "Ctrl + X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:982 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:985 msgid "Ctrl + C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:986 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:989 msgid "Ctrl + V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:990 msgid "Paste the contents of the clipboard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:993 msgid "Ctrl + A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:994 msgid "Select all." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:997 msgid "Ctrl + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:998 msgid "Delete current line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1001 msgid "Alt + Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1002 msgid "Move the selected line up one line." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1005 msgid "Alt + Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1006 msgid "Move the selected line down one line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:1013 msgid "Panes" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1014 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1029 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1030 msgid "Show/hide the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1033 msgid "Ctrl + F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1034 msgid "Show/hide the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:1041 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1042 msgid "Shortcuts for searching:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1057 msgid "Ctrl + F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1058 msgid "Find a string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1061 msgid "Ctrl + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1062 msgid "Find the next instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1065 msgid "Ctrl + Shift + G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1066 msgid "Find the previous instance of the string." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1069 msgid "Ctrl + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1070 msgid "Interactive search." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1073 msgid "Ctrl + H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1074 msgid "Search and replace." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1077 msgid "Ctrl + Shift + K" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1078 msgid "Clear highlight." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1081 msgid "Ctrl + I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1082 msgid "Goto line." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:1088 msgid "Tools" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1089 msgid "Shortcuts for tools:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1104 msgid "Shift + F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1105 msgid "Check spelling (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1108 msgid "Alt + F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1109 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1112 msgid "Ctrl + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1113 msgid "Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1116 msgid "Ctrl + Shift + T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1117 msgid "Remove Indent (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1120 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1121 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1124 msgid "Ctrl + Shift + D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1125 msgid "Directory listing (with plugin)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/bridgehead #: C/index.docbook:1131 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1132 msgid "Shortcuts for help:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1147 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1148 msgid "Open pluma's user manual." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1160 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1162 msgid "To configure pluma, choose Edit Preferences . The Preferences dialog contains the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1171 msgid "View Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1176 msgid "Select the Enable text wrapping option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1177 msgid "Select the Do not split words over two lines option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1183 msgid "Select the Display line numbers option to display line numbers on the left side of the pluma window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1187 msgid "Current Line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1189 msgid "Select the Highlight current line option to highlight the line where the cursor is placed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1193 msgid "Right Margin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1195 msgid "Select the Display right margin option to display a vertical line that indicates the right margin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1196 msgid "Use the Right margin at column spin box to specify the location of the vertical line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1200 msgid "Bracket Matching" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1202 msgid "Select the Highlight matching bracket option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1210 msgid "Editor Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1213 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1215 msgid "Use the Tab width spin box to specify the width of the space that pluma inserts when you press the Tab key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1216 msgid "Select the Insert spaces instead of tabs option to specify that pluma inserts spaces instead of a tab character when you press the Tab key." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1220 msgid "Auto Indentation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1222 msgid "Select the Enable auto indentation option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1226 msgid "File Saving" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1228 msgid "Select the Create a backup copy of files before saving option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1229 msgid "Select the Autosave files every ... minutes option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1236 msgid "Font & Colors Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1239 msgid "Font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1241 msgid "Select the Use default theme font option to use the default system font for the text in the pluma text window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1242 msgid "The Editor font field displays the font that pluma uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1246 msgid "Color Scheme" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1248 msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1251 msgid "Classic" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1253 msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1257 msgid "Cobalt" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1259 msgid "Blue based color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1263 msgid "Kate" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1265 msgid "Color scheme used in the Kate text editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1269 msgid "Oblivion" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1271 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1275 msgid "Tango" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1277 msgid "Color scheme using the Tango color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1281 msgid "You can add a new color scheme by clicking on Add..., and selecting a color scheme file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1282 msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on Remove" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1289 msgid "Plugins Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1290 msgid "Plugins add extra features to pluma. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1294 msgid "Enabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1295 msgid "To enable a pluma plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1298 #: C/index.docbook:1319 #: C/index.docbook:1641 msgid "Choose Edit Preferences ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1301 #: C/index.docbook:1322 #: C/index.docbook:1644 msgid "Select the Plugins tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1304 msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1307 #: C/index.docbook:1328 msgid "Click Close to close the Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1314 msgid "Disabling a Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1315 msgid "A plugin remains enabled when you quit pluma." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1316 msgid "To disable a pluma plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1325 msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1337 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1339 msgid "Working with Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1340 msgid "You can add extra features to pluma by enabling plugins. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the pluma menus for the new features they provide." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1342 msgid "Several plugins come built-in with pluma, and you can install more. The pluma website lists third-party plugins." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1343 msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the Plugins Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1344 msgid "The following plugins come built-in with pluma:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1350 msgid "Change Case allows you to change the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1353 msgid "Document Statistics shows the number of lines, words, and characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1356 msgid "External Tools allows you to execute external commands from pluma." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1359 msgid "File Browser allows you to browse your files and folders in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1362 msgid "Indent Lines adds or removes indentation from the selected lines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1365 msgid "Insert Date/Time adds the current date and time into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1368 msgid "Modelines allows you to set editing preferences for individual documents, and supports Emacs, Kate and Vim-style modelines." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1371 msgid "Python Console allows you to run commands in the python programming language." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1374 msgid "Snippets allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1377 msgid "Sort arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1380 msgid "Spell Checker corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1383 msgid "Tag List lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1387 msgid "For more information on creating plugins, see the pluma website." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1391 msgid "Change Case Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1392 msgid "The Change Case plugin changes the case of the selected text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1393 msgid "The following items are added to the Edit menu when the Change Case plugin is enabled:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1403 msgid "Menu Item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1405 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1407 msgid "Example" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1412 msgid "Edit Change CaseAll Upper Case" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1414 msgid "Change each character to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1415 msgid "This text becomes THIS TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1418 msgid "Edit Change CaseAll Lower Case" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1420 msgid "Change each character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1421 msgid "This Text becomes this text" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1424 msgid "Edit Change CaseInvert Case" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1426 msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1427 msgid "This Text becomes tHIS tEXT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1430 msgid "Edit Change CaseTitle Case" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1432 msgid "Change the first character of each word to uppercase." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1433 msgid "this text becomes This Text" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1442 msgid "Document Statistics Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1443 msgid "The Document Statistics plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a Document Statistics dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1445 msgid "Choose Tools Document Statistics to display the Document Statistics dialog. The Document Statistics dialog displays the following information about the file:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1448 msgid "Number of lines in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Number of words in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1454 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1457 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1460 msgid "Number of bytes in the current document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1465 msgid "You can continue to update the pluma file while the Document Statistics dialog is open. To refresh the contents of the Document Statistics dialog, click Update." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1472 msgid "External Tools Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1473 msgid "The External Tools plugin allows you to execute external commands from pluma. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, sed), or launch a predefined command (for example, make)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1474 msgid "Use the External Tools Manager to create and edit commands. To run an external command, choose it from the Tools menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1477 msgid "Built-in Commands" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1478 msgid "The following commands are provided with the External Tools plugin:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1480 msgid "Build" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1482 msgid "Runs make in the current document's directory." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1485 msgid "Directory Listing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1487 msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1490 msgid "Environment Variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1492 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1495 msgid "Grep" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1497 msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1500 msgid "Remove Trailing Spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1502 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1509 msgid "Defining a Command" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1510 msgid "To add an external command, choose ToolsExternal Tools." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1511 msgid "In the External Tools Manager window, click New. You can specify the following details for the new command:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1513 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1515 msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1518 msgid "Accelerator" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1520 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1523 msgid "Commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1525 msgid "The actual commands to be run. Several pluma environment variables can be used to pass content to these commands: see ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1528 msgid "Input" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1530 msgid "The content to give to the commands (as stdin): the entire text of the current document, the current selection, line, or word." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1533 msgid "Output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1535 msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1538 msgid "Applicability" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1540 msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1548 msgid "Editing and Removing Tools" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1549 msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1550 msgid "To rename a tool, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1551 msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press Revert." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1552 msgid "To remove a tool, select it in the list and press Remove. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1556 msgid "Variables" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1557 msgid "You can use the following variables in the Commands field of the command definition:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1560 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1563 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1566 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1569 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1575 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1578 msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1585 msgid "File Browser Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1586 msgid "The File Browser Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1587 msgid "To view the File Browser, choose View Side Pane and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1589 msgid "Browsing your Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1590 msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1591 msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1592 msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose Set root to active document." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1596 msgid "To open a file in pluma, double-click it in the file list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1599 msgid "Creating Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1600 msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose New File." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1601 msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose New Folder." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1606 msgid "Indent Lines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1607 msgid "The Indent Lines plugin adds or removes space from the beginning of lines of text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1608 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1610 msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1615 msgid "To indent the text, choose Edit Indent ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 msgid "To remove the indentation, choose Edit Unindent ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1623 msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the Tab Stops settings in the Editor Preferences: see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1628 msgid "Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1629 msgid "The Insert Date/Time plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1631 msgid "Choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1632 msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, pluma displays the Insert Date and Time dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click Insert to close the Insert Date and Time dialog. pluma inserts the date/time at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1633 msgid "If you have configured pluma to use one particular date/time format, the Insert Date and Time dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1638 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1639 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1647 msgid "Select the Insert Date/Time plugin." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1650 msgid "Click Configure Plugin to display the Configure insert date/time plugin dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1653 msgid "Select one of the options, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1655 msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the Prompt for a format option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1658 msgid "To use the same pluma-provided date/time format each time you insert the date/time, select the Use the selected format option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, pluma does not prompt you for the date/time format when you choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1661 msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the Use custom format option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the strftime3 for more information on how to specify a custom format. When you select this option, pluma does not prompt you for the date/time format when you choose Edit Insert Date and Time ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1666 msgid "Click OK to close the Configure insert date/time plugin dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1669 msgid "To close the Preferences dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1676 msgid "Modelines Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1677 msgid "The Modelines plugin allows you to set preferences for individual documents. A modeline is a line of text at the start or end of the document with settings that pluma recognizes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1678 msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1679 msgid "You can set the following preferences with modelines:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1682 msgid "Tab width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1685 msgid "Indent width" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1688 msgid "Insert spaces instead of tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1691 msgid "Text Wrapping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1694 msgid "Right margin width" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1698 msgid "The Modelines plugin supports a subset of the options used by other text editors Emacs, Kate and Vim." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1701 msgid "Emacs Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1702 msgid "The first two lines of a document are scanned for Emacs modelines." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1703 msgid "The Emacs options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the GNU Emacs Manual." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1706 msgid "Kate Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1707 msgid "The first and last ten lines a document are scanned for Kate modelines." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1708 msgid "The Kate options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the Kate website." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1711 msgid "Vim Modelines" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1712 msgid "The first and last three lines a document are scanned for Vim modelines." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1713 msgid "The Vim options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the Vim website." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1718 msgid "Python Console Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1719 msgid "The Python Console Plugin allows you to run commands in the python programming language from pluma. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para #: C/index.docbook:1720 msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang pluma, for example by entering an infinite loop." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1724 msgid "Snippets Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1725 msgid "The Snippets plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called snippets, and insert them quickly into a document." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1726 msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1727 msgid "A number of built-in snippets are installed with pluma, which can be modified." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1730 msgid "Inserting Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1731 msgid "To insert a snippet into a document, type its tab trigger and press Tab. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1732 msgid "Alternatively, press CtrlSpace to see a list of snippets you can insert." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1736 msgid "Adding Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1737 msgid "To create a new snippet, do the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1740 msgid "Choose ToolsManage Snippets. The Snippets Manager window opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1743 msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1746 msgid "Click New. A new snippet appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1749 msgid "Enter the following information for the new snippet:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1751 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1753 msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1756 msgid "Snippet text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1758 msgid "Enter the text of the snippet in the Edit snippet text box. For special codes you can use, see ." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1759 msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the Snippets Manager window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1762 msgid "Tab Trigger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1764 msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing Tab to insert the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1765 msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The Tab trigger will highlight in red if an invalid tab trigger is entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1768 msgid "Shortcut key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1770 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1779 msgid "Editing and Removing Snippets" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1780 msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1781 msgid "To rename a snippet, click it again in the list." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1782 msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press Revert." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1783 msgid "To remove a snippet, select it in the list and press Remove. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1787 msgid "Snippet Substitutions" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1788 msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1792 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1794 msgid "Tab placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1796 msgid "$n defines a tab placeholder, where n is any number from 1 upwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1797 msgid "${n:default} defines a tab placeholder with a default value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1798 msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1799 msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press Tab to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1800 msgid "Press ShiftTab to return to the previous tab placeholder. Pressing Tab when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1803 msgid "Mirror placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1805 msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1808 msgid "End placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1810 msgid "$0 defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1813 msgid "Environmental variables" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1815 msgid "Environmental variable such as $PATH and $HOME are substituted in snippet text. The following variables specific to pluma can also be used:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1817 msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1819 msgid "The currently selected text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1822 msgid "$PLUMA_FILENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1824 msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1827 msgid "$PLUMA_BASENAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1829 msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1832 msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1834 msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1842 msgid "Shell placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1844 msgid "$(cmd) is replaced by the result of executing cmd in a shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1845 msgid "$(n:cmd) allows you to give this placeholder a reference, where n is any number from 1 upwards. Use $n to use the output from one shell placeholder as input in another." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1848 msgid "Python placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1850 msgid "$<cmd> is replaced by the result of evaluating cmd in the python interpreter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1851 msgid "$<a:cmd> specifies another python placeholder as a dependency, where a gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: $<a,b:cmd>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1852 msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as global." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1861 msgid "Sort Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1862 msgid "The Sort plugin arranges selected lines of text into alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para #: C/index.docbook:1863 msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose File Revert ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1866 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1869 msgid "Select the lines of text you want to sort." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1871 msgid "Choose Edit Sort . The Sort dialog opens." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1874 msgid "Choose the options you want for the sort:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1877 msgid "To arrange the text in reverse order, select Reverse order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1880 msgid "To delete duplicate lines, select Remove duplicates." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1883 msgid "To ignore case sensitivity, select Ignore case." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1886 msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the Start at column spin box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1891 msgid "To perform the sort operation, click Sort." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1898 msgid "Spell Checker Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1899 msgid "The Spell Checker plugin checks the spelling in the selected text. You can configure pluma to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1901 msgid "Choose Tools Set Language to display the Set language dialog. Select the appropriate language from the list. Click OK to close the Set language dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1904 msgid "To check the spelling automatically, choose Tools Autocheck Spelling . To unset the automatic spell check, choose Tools Autocheck Spelling again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the Autocheck Spelling menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time pluma starts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1905 msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select Spelling Suggestions from the popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1908 msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the Spelling Suggestions popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1911 msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select Spelling Suggestions Add ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1914 msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select Spelling Suggestions Ignore All . The unknown word is ignored in the current pluma session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1919 msgid "To check the spelling manually, choose Tools Check Spelling ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1921 msgid "If there are no spelling errors, an Information dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click OK to close the Information dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1923 msgid "If there are spelling errors, the Check Spelling dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1926 msgid "The Misspelled word is displayed at the top of the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1929 msgid "A suggested known spelling is displayed in the Change to text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the Suggestions list, or you can enter text directly into the Change to text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1932 msgid "To check the spelling of the text in the Change to text box, click Check Word. If this is a known word, the Suggestions list is replaced with the text (correct spelling). If the word is not known, new entries appear in the Suggestions list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1935 msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click Ignore. To ignore all occurrences of the unknown word, click Ignore All. The unknown word is ignored in the current pluma session only." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1938 msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the Change to text box, click Change. To change all occurrences of the unknown word to the text in the Change to text box, click Change All." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1941 msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click Add word." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1944 msgid "To close the Check Spelling dialog, click Close." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1953 msgid "Tag List Plugin" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1954 msgid "The Tag List plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1955 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1957 msgid "Choose View Side Pane ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1961 msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1963 msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, HTML - Tags." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1966 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1969 msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1971 msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press Return." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1974 msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the Tag list plugin window, press ShiftReturn." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr ""