summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r--po/ur.po1861
1 files changed, 1861 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..a0ae9396
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,1861 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-22 10:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:222
+#, c-format
+msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#, c-format
+msgid "The command “%s” did not end normally."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:459
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:466
+msgid ""
+"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540 ../backend/epub/epub-document.c:632
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:567
+msgid "File corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:580
+msgid "No files in archive"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:619
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:866
+#: ../backend/epub/epub-document.c:1782
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:1015
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
+" be accessed."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:649
+msgid "Not an ePub document"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:750
+msgid "could not retrieve filename"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:778
+msgid "could not open archive"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:794 ../backend/epub/epub-document.c:810
+msgid "could not extract archive"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:842 ../backend/epub/epub-document.c:925
+msgid "could not retrieve container file"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:854
+msgid "could not open container file"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:864
+msgid "container file is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:874
+msgid "epub file is invalid or corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:884
+msgid "epub file is corrupt, no container"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:969
+msgid "could not parse content manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:978
+msgid "content file is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:987
+msgid "epub file has no spine"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:996
+msgid "epub file has no manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:1082
+msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "epub Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
+msgid "Yes"
+msgstr "ہاں"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
+msgid "No"
+msgstr "نہیں"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+msgid "Type 1"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+msgid "Type 1C"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+msgid "Type 3"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+msgid "TrueType"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+msgid "Unknown font type"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+msgid "No name"
+msgstr "بِلا نام"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+msgid "Embedded subset"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+msgid "Not embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+msgid "Invalid document"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361
+msgid "All Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393
+msgid "All Files"
+msgstr "تمام فائلیں"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "فائل موزوں .desktop فائل نہیں ہے"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "غیر تسلیم شدہ ڈیسک ٹاپ فائل نسخہ '%s'"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "شروع کیا جارہا ہے %s"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "اطلاقیہ کمانڈ لائن سے دستاویزات قبول نہیں کرتا"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "چلانے کا غیر تسلیم شُدہ اختیار: %d"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "دستاویز کا ربط پاس کرنے سے قاصر تا 'Type=Link' ڈیسک ٹاپ اندراج"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "عنصر چلانے کے قابل نہیں ہے"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "محفوظ کردہ تشکیل پر مشتمل فائل مُتعین کریں"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:37
+msgid "FILE"
+msgstr "فائل"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "ID"
+msgstr "آئی ڈی"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
+msgid "Session management options:"
+msgstr "نشست ادارت اختیارات:"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255
+msgid "Show session management options"
+msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:976
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1465
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1466
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1467
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1468
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1469
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1470
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+msgid "Separator"
+msgstr "جداگار"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6749
+msgid "Fit Page"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6753
+msgid "Fit Width"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6392
+msgid "Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "70%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "85%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "125%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "175%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "800%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "1600%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
+msgid "3200%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
+msgid "6400%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
+"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
+"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
+"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
+"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>"
+" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If "
+"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's"
+" home page. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5274
+#: ../shell/ev-window-title.c:157
+#, c-format
+msgid "Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:3
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7
+msgid "Page cache size in MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
+"zoom level."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:9
+msgid ""
+"Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret "
+"navigation."
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:35
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:36
+msgid "Print settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
+msgid "MATE Document Previewer"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:96 ../shell/ev-window.c:3577
+msgid "Failed to print document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:236
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:280 ../shell/ev-window.c:6353
+msgid "_Close"
+msgstr "_بند کریں"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:283 ../shell/ev-window.c:6399
+msgid "_Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6400
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:6402
+msgid "_Next Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6403
+msgid "Go to the next page"
+msgstr ""
+
+#. View menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:6379
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_نزدیک کریں"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:6380
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:292 ../shell/ev-window.c:6382
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_دور کریں"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:6383
+msgid "Shrink the document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:6386
+msgid "Reset zoom to 100%"
+msgstr ""
+
+#. translators: Print document currently shown in the Print Preview window
+#. translators: Title of the print dialog
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../libview/ev-print-operation.c:1321
+msgid "Print"
+msgstr "چھاپیں"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:301 ../shell/ev-window.c:6349
+msgid "Print this document"
+msgstr "یہ دستاویز چھاپیں"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:335 ../shell/ev-window.c:6505
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:336 ../shell/ev-window.c:6506
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:338 ../shell/ev-window.c:6508
+msgid "Fit _Width"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:339 ../shell/ev-window.c:6509
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:544 ../shell/ev-window.c:6662
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:545 ../shell/ev-window.c:6663
+msgid "Select Page"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr "دستاویز"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr "مقام:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr "آخری تبدیلی:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is used when a document property does
+#. not have a value. Examples:
+#. Author: None
+#. Keywords: None
+#. translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on
+#. printing
+#: ../properties/ev-properties-view.c:193 ../libview/ev-print-operation.c:1906
+msgid "None"
+msgstr "کچھ نہیں"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#: ../properties/ev-properties-view.c:221
+msgid "default:mm"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#, c-format
+msgid "%.0f × %.0f mm"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:269
+#, c-format
+msgid "%.2f × %.2f inch"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:293
+#, c-format
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:300
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1
+msgid "Atril properties"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2
+msgid "Shows details for Atril documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr ""
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:346
+msgid "Preparing to print…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:348
+msgid "Finishing…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:350
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1174
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1239
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1240
+msgid "Warning"
+msgstr "انتباہ"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1242
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1900
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1907
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"\n"
+"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1926
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1931
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1933
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2015
+msgid "Page Handling"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1753
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:44
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:51
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:128
+msgid "Document View"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:693
+msgid "Jump to page:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1898
+msgid "Go to first page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1900
+msgid "Go to previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1902
+msgid "Go to next page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1904
+msgid "Go to last page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1906
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1908
+msgid "Find"
+msgstr "تلاش کریں"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1936
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1942
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1945
+#, c-format
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1953
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:306
+msgid "Find:"
+msgstr "تلاش کریں:"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:6366
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "_سابقہ تلاش کریں"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "تلاش کے وقوعے کا سابقہ ڈورا تلاش کریں"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:335 ../shell/ev-window.c:6364
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "_اگلا تلاش کریں"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:339
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "تلاش کے وقوعے کا اگلا ڈورا تلاش کریں"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:346
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:349
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
+msgid "Note"
+msgstr "نوٹ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
+msgid "Comment"
+msgstr "تبصرہ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Key"
+msgstr "کلید"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Help"
+msgstr "ہدایات"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "New Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامعلوم"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
+msgid "Style:"
+msgstr "طرز:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Initial window state:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
+msgid "Open"
+msgstr "کھولیں"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-keyring.c:86
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr ""
+
+#. Create tree view
+#: ../shell/ev-loading-message.c:52 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:124 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:140
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:265
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:257
+msgid "Enter password"
+msgstr "پاس ورڈ درج کریں"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:296
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:326
+msgid "_Password:"
+msgstr "_پاس ورڈ:"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:358
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:370
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:382
+msgid "Remember _forever"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
+msgid "Properties"
+msgstr "خصوصیات"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "فونٹ"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
+msgid "Document License"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:136
+msgid "Font"
+msgstr "فونٹ"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:163
+#, c-format
+msgid "Gathering font information… %3d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
+msgid "Usage terms"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
+msgid "Text License"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
+msgid "Further Information"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Add text annotation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:346
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:378
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:519
+msgid "Annotations"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:1000
+#: ../shell/ev-window.c:4974
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:476
+msgid "_Add"
+msgstr "_شامل کریں"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:486
+msgid "_Remove"
+msgstr "_حذف کریں"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:612
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "پسندیدہ"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:445
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
+msgid "Print…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1039
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:997
+#, c-format
+msgid "Page %s — %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1157
+msgid ""
+"Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1737
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1740
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1779
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1973 ../shell/ev-window.c:2141
+msgid "Unable to open document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2110
+#, c-format
+msgid "Loading document from “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2254 ../shell/ev-window.c:2545
+#, c-format
+msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2287
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2489
+#, c-format
+msgid "Reloading document from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2521
+msgid "Failed to reload document."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2735
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3009
+#, c-format
+msgid "Saving document to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3012
+#, c-format
+msgid "Saving attachment to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3015
+#, c-format
+msgid "Saving image to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3059 ../shell/ev-window.c:3159
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3090
+#, c-format
+msgid "Uploading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3094
+#, c-format
+msgid "Uploading attachment (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3098
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3210
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "کاپی محفوظ کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3271
+msgid "Could not send current document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3521
+#, c-format
+msgid "%d pending job in queue"
+msgid_plural "%d pending jobs in queue"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3634
+#, c-format
+msgid "Printing job “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3811
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
+" copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3815
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3822
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3841
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "محفوظ کیے _بغیر بند کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3845
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3914
+#, c-format
+msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3920
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3935
+msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3939
+msgid "Cancel _print and Close"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3943
+msgid "Close _after Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4324
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4389
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4703
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "ہدایات دکھاتے میں غلطی ہوئی ہے"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5270
+#, c-format
+msgid ""
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5305
+msgid ""
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5309
+msgid ""
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5313
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5338
+msgid "Atril"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5341
+msgid ""
+"© 1996–2009 The Evince authors\n"
+"© 2012–2018 The MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5347
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"محمد علی مکی\n"
+"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
+"http://www.urducoder.com\n"
+"مکی کا بلاگ\n"
+"http://makki.urducoder.com"
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:5627
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5632
+msgid "Not found"
+msgstr "نہیں پایا گیا"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5638
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5993
+msgid "Enable caret navigation?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5995
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5998
+msgid ""
+"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
+"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
+"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6003
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6328
+msgid "_File"
+msgstr "_فائل"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6329
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تدوین"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6330
+msgid "_View"
+msgstr "_منظر"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6331
+msgid "_Go"
+msgstr "_جائیں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6332
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_پسندیدہ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6333
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#. File menu
+#: ../shell/ev-window.c:6336 ../shell/ev-window.c:6702
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6337 ../shell/ev-window.c:6703
+msgid "Open an existing document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6339
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6340
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6342
+msgid "_Save a Copy…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6343
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6345
+msgid "Send _To..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6346
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6348
+msgid "_Print…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6351
+msgid "P_roperties"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../shell/ev-window.c:6357
+msgid "_Copy"
+msgstr "_کاپی کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6359
+msgid "Select _All"
+msgstr "منتخب _تمام"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6361
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6362
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "دستاویز میں کوئی لفظ یا فقرہ تلاش کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6368
+msgid "T_oolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6370
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6372
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6374
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6385
+msgid "_Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6388
+msgid "_Reload"
+msgstr "_دوبارہ لادیں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6389
+msgid "Reload the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6391
+msgid "_Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6395
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6405
+msgid "_First Page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6406
+msgid "Go to the first page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6408
+msgid "_Last Page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6409
+msgid "Go to the last page"
+msgstr ""
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:6413
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "پسندیدہ _شامل کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6414
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:6418
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ہدایات کے موضوعات"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6421
+msgid "_About"
+msgstr "_بابت"
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:6425
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6426
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "بھرپُور سکرین چھوڑیں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6428
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6429
+msgid "Start a presentation"
+msgstr ""
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:6484
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_اوزار پٹی"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6485
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6487
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "بغلی _پٹی"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6488
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6490
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6491
+msgid "Show the entire document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6493
+msgid "_Dual"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6494
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6496
+msgid "_Odd pages left"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6497
+msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6499
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6500
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6502
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6503
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6511
+msgid "Inverted _Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6512
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6514
+msgid "Caret _Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6515
+msgid "Activate or disable caret-navigation"
+msgstr ""
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:6523
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ربط _کھولیں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6525
+msgid "_Go To"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6527
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "نئے _دریچے میں کھولیں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6529
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ربط کا _پتہ کاپی کریں"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6531
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6533
+msgid "Copy _Image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6535
+msgid "Annotation Properties…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6537
+msgid "Remove Annot…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6542
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6544
+msgid "_Save Attachment As…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6676
+msgid "Zoom"
+msgstr "تقارب"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6678
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6688
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6690
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:6693
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6722
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6728
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6733
+msgid "Next"
+msgstr "اگلا"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6737
+msgid "Zoom In"
+msgstr "نزدیک کریں"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6741
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "دور کریں"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6745
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6886 ../shell/ev-window.c:6902
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6959
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7153
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7185
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7217
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7355
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7411
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7456
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
+msgid "%s — Password Required"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-utils.c:122
+msgid "By extension"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:241
+msgid "MATE Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:66
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:66
+msgid "PAGE"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:67
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:67
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:68
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:69
+msgid "Named destination to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:69
+msgid "DEST"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:70
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "STRING"
+msgstr "ڈورا"
+
+#: ../shell/main.c:76
+msgid "[FILE…]"
+msgstr ""