summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: aebde9e28c53364db350d0c33efd806e1acbf003 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the caja-dropbox package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# ToMáš Marný, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caja-dropbox 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:20+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: caja-dropbox.in:67
msgid ""
"Dropbox is the easiest way to share and store your files online. Want to "
"learn more? Head to"
msgstr ""
"Dropbox je nejjednodušší způsob sdílení a ukládání souborů on-line. Chcete "
"se dozvědět více? Jděte do"

#: caja-dropbox.in:69
msgid "In order to use Dropbox, you must download the proprietary daemon."
msgstr "Abyste mohli používat Dropbox, musíte si stáhnout proprietární démon."

#: caja-dropbox.in:70
msgid ""
"Note: python-gpg (python-gpgme for Ubuntu 16.10 and lower) is not installed,"
" we will not be able to verify binary signatures."
msgstr ""
"Poznámka: python-gpg (python-gpgme pro Ubuntu 16.10 a nižší) není "
"nainstalován, nebudeme moci ověřit binární podpisy."

#: caja-dropbox.in:71
msgid ""
"Trouble connecting to Dropbox servers. Maybe your internet connection is "
"down, or you need to set your http_proxy environment variable."
msgstr ""
"Problémy s připojením k serverům Dropbox. Možná je vaše připojení k "
"internetu nefunkční, nebo musíte nastavit proměnnou prostředí http_proxy."

#: caja-dropbox.in:72
msgid "Downloaded binary does not match Dropbox signature, aborting install."
msgstr ""
"Stažený binární soubor neodpovídá podpisu Dropboxu, což ruší instalaci."

#: caja-dropbox.in:73
msgid ""
"Could not start the Dropbox daemon. Make sure your computer meets the minimum requirements:\n"
"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop"
msgstr ""
"Nelze spustit démon Dropboxu. Ujistěte se, že váš počítač splňuje minimální požadavky:\n"
"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop"

#: caja-dropbox.in:78
#, c-format
msgid "Downloading Dropbox... %d%%"
msgstr "Stahování Dropboxu… %d%%"

#: caja-dropbox.in:79
#, c-format
msgid "Unpacking Dropbox... %d%%"
msgstr "Rozbalování Dropboxu… %d%%"

#: caja-dropbox.in:451
msgid "Dropbox Installation"
msgstr "Instalace Dropboxu"

#: caja-dropbox.in:512
msgid "_Don't show this again"
msgstr "_Nezobrazovat toto znovu"

#: data/caja-dropbox.desktop.in:4
msgid "Caja Dropbox"
msgstr "Caja Dropbox"

#: data/caja-dropbox.desktop.in:5
msgid "File Synchronizer For Mate"
msgstr "Synchronizátor souborů pro pracovní prostředí MATE"

#: data/caja-dropbox.desktop.in:6
msgid "Installs and launches proprietary Dropbox cloud software"
msgstr "Nainstaluje a spustí proprietární cloudový software Dropbox"

#: data/caja-dropbox.desktop.in:13
msgid "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;"
msgstr ""
"soubor;soubory;synchronizace;sdílení;spolupráce;cloud;úložiště;zálohování;zálohy;"