summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po57
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cac97fd..dce0169 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,47 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2007, 2009, 2010
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014-2015
-# Priit Laes <amd store20 com>, 2007
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB lähtestamise viga"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "Klaviatuuri paigutus \"%s\"\nAutoriõigused &#169; X.Org Foundation ja XKeyboardConfigi kaasaaitajad\nLitsentsi andmed leiad paki metaandmetest"
+msgstr ""
+"Klaviatuuri paigutus \"%s\"\n"
+"Autoriõigused &#169; X.Org Foundation ja XKeyboardConfigi kaasaaitajad\n"
+"Litsentsi andmed leiad paki metaandmetest"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Klaviatuuripaigutus \"%s\""
@@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Klaviatuuripaigutus \"%s\""
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "paigutus \"%s\""
-msgstr[1] "paigutused \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
@@ -101,7 +102,9 @@ msgstr "Klaviatuuriuuenduste käsitlejad"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Kogumik skripte, mida käivitatakse klaviatuuri oleku ümberlaadimisel. See on kasulik näiteks xmodmap'il põhinevate sätete rakendamiseks"
+msgstr ""
+"Kogumik skripte, mida käivitatakse klaviatuuri oleku ümberlaadimisel. See on"
+" kasulik näiteks xmodmap'il põhinevate sätete rakendamiseks"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -131,7 +134,9 @@ msgstr "Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine"
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine (ainult mitme paugutuse toega XFree versioonidele)"
+msgstr ""
+"Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine (ainult mitme paugutuse toega"
+" XFree versioonidele)"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
@@ -181,7 +186,9 @@ msgstr "Kirjatüüp"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "Paigutuse näidiku kirjatüüp. See peaks olema vormingus \"[PEREKOND] [STIILI-VALIKUD] [SUURUS]\"."
+msgstr ""
+"Paigutuse näidiku kirjatüüp. See peaks olema vormingus \"[PEREKOND] [STIILI-"
+"VALIKUD] [SUURUS]\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
@@ -191,7 +198,9 @@ msgstr "Teksti värv"
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "Paigutuse näidiku teksti värv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"Paigutuse näidiku teksti värv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-"
+"roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
@@ -201,7 +210,9 @@ msgstr "Taustavärv"
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "Paigutuse näidiku taustavärv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"Paigutuse näidiku taustavärv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-"
+"roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"