summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po55
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 7cd565c..3d39e87 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,45 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2016
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Una error s'es produita en cargant un imatge : %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error d'inicializacion XKB"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "Agençament de clavièr « %s »\nCopyright &#169; X.Org Foundation e contributors XKeyboardConfig\nLos detalhs de licéncia se tròban dins las metadonadas del paquet."
+msgstr ""
+"Agençament de clavièr « %s »\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation e contributors XKeyboardConfig\n"
+"Los detalhs de licéncia se tròban dins las metadonadas del paquet."
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Agençament de clavièr « %s »"
@@ -48,15 +51,15 @@ msgstr "Agençament de clavièr « %s »"
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "agençament « %s »"
-msgstr[1] "agençaments « %s »"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "opcion \"%s\""
-msgstr[1] "opcions \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
@@ -99,7 +102,9 @@ msgstr "Gestionaris de mesa a jorn de clavièrs"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Un ensemble d'escripts d'executar a cada recargament de l'estat del clavièr. Utile per reaplicar d'ajustaments basats sus xmodmap."
+msgstr ""
+"Un ensemble d'escripts d'executar a cada recargament de l'estat del clavièr."
+" Utile per reaplicar d'ajustaments basats sus xmodmap."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -129,7 +134,9 @@ msgstr "Aficha los noms d'agençament al luòc dels noms de grop"
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Aficha los noms d'agençament al luòc dels noms de grop (unicament per las versions de XFree que prenon en carga los agençaments multiples)"
+msgstr ""
+"Aficha los noms d'agençament al luòc dels noms de grop (unicament per las "
+"versions de XFree que prenon en carga los agençaments multiples)"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
@@ -179,7 +186,9 @@ msgstr "La poliça"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "La poliça per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser dins lo format \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
+msgstr ""
+"La poliça per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser dins lo format "
+"\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
@@ -189,7 +198,9 @@ msgstr "La color de primièr plan"
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "La color de primièr plan per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser al format \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"La color de primièr plan per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser al "
+"format \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
@@ -199,7 +210,9 @@ msgstr "La color de rèireplan"
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "La color de rèireplan per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser al format \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"La color de rèireplan per l'indicator d'agençament. Aquò deu èsser al format"
+" \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"