summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po145
1 files changed, 75 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 73476b21..9c5a0e87 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლ�
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119
msgid "Close window"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
+msgstr "დახურე ფანჯარა"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9
msgid "Window focus mode"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10
msgid ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15
msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16
msgid ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27
msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28
msgid ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29
msgid "Window title font"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30
msgid ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31
msgid "Number of workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32
msgid ""
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35
msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Visual Bell-ის ჩართვა"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36
msgid ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39
msgid "Visual Bell Type"
-msgstr ""
+msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40
msgid ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61
msgid "Name of workspace"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62
msgid "The name of a workspace."
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63
msgid "Run a defined command"
-msgstr ""
+msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64
msgid ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107
msgid "The screenshot command"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108
msgid ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109
msgid "The window screenshot command"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110
msgid ""
@@ -985,7 +986,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
-#: ../src/core/keybindings.c:2377
+#: ../src/core/keybindings.c:2381
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -993,33 +994,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/core/keybindings.c:2466
+#: ../src/core/keybindings.c:2470
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3518
+#: ../src/core/keybindings.c:3526
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3658
+#: ../src/core/keybindings.c:3666
#, c-format
msgid "<tt>Rename Workspace</tt>"
msgstr ""
-#: ../src/core/keybindings.c:3659
+#: ../src/core/keybindings.c:3667
#, c-format
msgid "New Workspace Name:"
msgstr ""
-#: ../src/core/keybindings.c:3670
+#: ../src/core/keybindings.c:3678
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../src/core/keybindings.c:3670
+#: ../src/core/keybindings.c:3678
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
#: ../src/core/main.c:131
#, c-format
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება"
+msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Marco"
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართ�
#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება"
+msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს"
#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
@@ -1052,11 +1053,11 @@ msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაი�
#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
-msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია"
+msgstr "ვერსიის ბეჭდვა"
#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "X გამოძახების სინქრონიზება"
#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Marco"
msgstr "Marco"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5880
+#: ../src/core/window.c:5893
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
-#: ../src/core/window.c:6445
+#: ../src/core/window.c:6458
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr "მი_ნიმიზირება"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
-msgstr "გაფართო_ება"
+msgstr "მთელს ეკრანზე გაფართო_ება"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "შემც_ირება"
+msgstr "თავდა_პირველი ზომის დაბრუნება"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
@@ -1424,12 +1425,12 @@ msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "ყოველთვის ხილულ გ_არემოში ჩვენება"
+msgstr "ყოვ_ელთვის ხილულ გარემოში ჩვენება"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "მხ_ოლოდ ამ გარემოში"
+msgstr "_მხოლოდ მიმდინარე გარემოში"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
@@ -1444,12 +1445,12 @@ msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატან
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "ზ_ემო გარემოში გადატანა"
+msgstr "ზემ_ო·გარემოში·გადატანა"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "ქვემ_ო გარემოში გადატანა"
+msgstr "ქვემო გარემოში გა_დატანა"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
@@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "სამუშაო გარემო %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:388
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა"
+msgstr "სხვა გარემოში გადა_ტანა"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Mod5"
#: ../src/ui/resizepopup.c:115
#, c-format
msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:252
msgid "top"
@@ -1573,11 +1574,11 @@ msgstr "ქვემოთ"
#: ../src/ui/theme.c:256
msgid "left"
-msgstr "მარცხნივ"
+msgstr "მარცხენა"
#: ../src/ui/theme.c:258
msgid "right"
-msgstr "მარჯვნივ"
+msgstr "მარჯვენა"
#: ../src/ui/theme.c:285
#, c-format
@@ -1803,12 +1804,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:226
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ატრიბუტი არაა ელემენტისთვის <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:438
#, c-format
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში"
#: ../src/ui/theme-parser.c:547
#, c-format
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393
#: ../src/ui/theme-parser.c:1438
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3738
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3815
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882
#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906
@@ -2141,97 +2142,101 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:266
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:256
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:268
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:350
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:352
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Border-only window"
msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Bar"
msgstr "ზოლი"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:407
msgid "Normal Application Window"
msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:411
msgid "Dialog Box"
msgstr "დიალოგ ფანჯარა"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:415
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:417
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:419
msgid "Utility Palette"
msgstr "დამხმარე პალიტრა"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:421
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:423
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "გამოყოფილი მენიუ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:425
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:427
msgid "Border"
msgstr "ჩარჩო"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:782
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:784
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:809
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:847
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:849
#, c-format
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:856
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:862
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:904
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:906
msgid "Normal Title Font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:910
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:912
msgid "Small Title Font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:916
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:918
msgid "Large Title Font"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:921
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Button Layouts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:926
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:928
msgid "Benchmark"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:983
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:985
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "