summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/de/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/de/de.po')
-rw-r--r--accessx-status/docs/de/de.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/de/de.po b/accessx-status/docs/de/de.po
index 2df02132..b1187d02 100644
--- a/accessx-status/docs/de/de.po
+++ b/accessx-status/docs/de/de.po
@@ -4,13 +4,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# nautilusx, 2019
+# Frank Braun <[email protected]>, 2019
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: nautilusx, 2019\n"
+"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,8 +46,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:101
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:110
@@ -218,11 +220,13 @@ msgid ""
"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen und Funktionen des Tastaturzugriffs findest Du im "
+"Desktop Accessibility Guide"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
-msgstr ""
+msgstr "Was die Anwendung zeigt"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:175
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Symbol"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:180
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Bedeutung"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -309,7 +313,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:227
msgid "Mouse Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Die Maustasten sind aktiviert."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Slow Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tastenverzögerung ist aktiviert."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -363,6 +367,9 @@ msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""
+"Die Einrastfunktion für die Tastaturtasten ist aktiviert. Hier wird gezeigt "
+"wie die<keycap>Shift</keycap>-Taste einmal, und "
+"die<keycap>Strg</keycap>-Taste zweimal gedrückt wird."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
-msgstr ""
+msgstr "Die <keycap>AltGr</keycap>-Taste wurde einmal gedrückt."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -441,6 +448,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:302
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
msgstr ""
+"Die Taste mit dem <keycap>Windows-Logo</keycap> wurde einmal gedrückt."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -462,11 +470,14 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
+"shift-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shift-"
+"Symbol</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:317
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
-msgstr ""
+msgstr "Die <keycap>Shift</keycap>-Taste wurde einmal gedrückt."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9