summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gswitchit/help/ru/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gswitchit/help/ru/ru.po')
-rw-r--r--gswitchit/help/ru/ru.po362
1 files changed, 0 insertions, 362 deletions
diff --git a/gswitchit/help/ru/ru.po b/gswitchit/help/ru/ru.po
deleted file mode 100644
index 7bd9e1b5..00000000
--- a/gswitchit/help/ru/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,362 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gswitchit.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 11:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 08:04+0300\n"
-"Last-Translator: Timur Salikhov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:23(title)
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "Руководство по индикатору раскладок клавиатуры"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:25(para)
-msgid ""
-"The Keyboard Indicator shows the active keyboard group and enables switching "
-"between different groups."
-msgstr ""
-"Клавиатурный индикатор показывает активную раскладку клавиатуры и позволяет "
-"переключаться между несколькими раскладками."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:30(year) ../C/gswitchit.xml:34(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:31(holder)
-msgid "Angela Boyle"
-msgstr "Angela Boyle"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:35(holder)
-msgid "Sergey Udaltsov"
-msgstr "Sergey Udaltsov"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:45(publishername)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Проект документации MATE"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:50(revnumber)
-msgid "2.8"
-msgstr "2.8"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:51(date)
-msgid "2004-08"
-msgstr "2004-08"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:62(firstname)
-msgid "Angela"
-msgstr "Angela"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:63(surname)
-msgid "Boyle"
-msgstr "Boyle"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:65(email)
-
-#: ../C/gswitchit.xml:69(firstname)
-msgid "Sergey"
-msgstr "Sergey"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:70(surname)
-msgid "Udaltsov"
-msgstr "Udaltsov"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:72(email)
-
-#: ../C/gswitchit.xml:89(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.8 of the Keyboard Indicator applet."
-msgstr ""
-"Данное руководство описывает версию апплета Клавиатурного индикатора 2.8."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:93(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "Обратная связь"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:94(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Indicator applet "
-"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-"
-"feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение по усовершенствованию "
-"апплета клавиатурного индикатора или данного руководства, посмотрите <ulink "
-"url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:103(primary)
-msgid "Keyboard Indicator"
-msgstr "Индикатор раскладки клавиатуры"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:107(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Введение"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:109(para)
-msgid ""
-"<application>Keyboard Indicator</application> indicates the active keyboard "
-"group. The applet shows you which group you are currently using. Aside from "
-"the standard applet popup menu functions, the <application>Keyboard "
-"Indicator</application> applet popup menu allows you to launch the applet "
-"Preferences tool and to switch between language groups."
-msgstr ""
-"<application>Индикатор раскладки клавиатуры</application> показывает "
-"активную клавиатурную раскладку. То есть ту, которая используется вами в "
-"данный момент. Наряду со стандартными функциями контекстного меню, апплет "
-"позволяет переключаться между раскладками, а также запустить инструмент "
-"настройки клавиатуры."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:115(para)
-msgid ""
-"To add <application>Keyboard Indicator</application> to a panel, right-click "
-"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
-"<application>Keyboard Indicator</application> in the <application>Add to the "
-"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>. For more "
-"on this, see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels-addobject"
-"\">Adding an Object to a Panel</ulink>."
-msgstr ""
-"Чтобы добавить <application>Индикатор раскладки</application> на панель, "
-"щелкните правой кнопкой мыши на панели и выберите <guimenuitem>Добавить на "
-"панель</guimenuitem>. В появившемся диалоговом окне выберите "
-"<application>Индикатор раскладок клавиатуры</application>, затем нажмите "
-"<guibutton>OK</guibutton>. Для дополнительной информации смотрите <ulink "
-"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels-addobject\">Добавление объекта "
-"на панель</ulink>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:121(para)
-msgid ""
-"To open the <application>Keyboard</application> preference tool, choose "
-"<guimenuitem>Open Keyboard Preferences</guimenuitem> in the applet popup "
-"menu. You may need to go to this dialog to be able to configure the keyboard "
-"(choose model, layouts, options, etc.). For help with setting Keyboard "
-"preferences, see <ulink url=\"ghelp:user-guide?prefs-keyboard\">Configuring "
-"Keyboard Preferences</ulink>."
-msgstr ""
-"Чтобы открыть инструмент <application>Настойки клавиатуры</application>, "
-"выберите пункт <guimenuitem>Параметры клавиатуры</guimenuitem> из "
-"контекстного меню. Этот инструмент может понадобиться вам для тонкой "
-"настройки вашей клавиатуры (модель, раскладки и другие параметры). За "
-"помощью по установке параметров клавиатуры, обратитесь к главе <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?prefs-keyboard\">Параметры клавиатуры</ulink>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:131(title)
-msgid "Switching Language"
-msgstr "Переключение раскладок"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:133(para)
-msgid ""
-"First, you must know that a group is a set of characters, whether it be for "
-"a language or non-language-related set of characters, like a dvorak. Each "
-"language may have more than one subset, and each subset is called a group. "
-"There are many ways you can switch the group that you are using on your "
-"keyboard."
-msgstr ""
-"Первое, что нужно знать, раскладка ― это набор символов. Набор может быть "
-"для конкретного языка, либо быть от языка не зависимым, как, например, "
-"дворак. Каждый язык может иметь несколько таких наборов, каждый набор и есть "
-"раскладка. Существует несколько способов сменить текущую раскладку."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:141(term)
-msgid "Mouse Click"
-msgstr "Щелчок мыши"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:142(para)
-msgid ""
-"You can switch between groups with a single click on the applet's panel "
-"icon. The groups switch in a cycle determined by the current configuration."
-msgstr ""
-"Можно переключаться между раскладками щелкнув мышкой на апплете. Раскладки "
-"будут сменяться циклически, как определено в текущей конфигурации."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:147(term)
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "Контекстное меню"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:148(para)
-msgid ""
-"To pick a specific group, select <guisubmenu>Groups</guisubmenu> from the "
-"popup menu. From there, choose the group you want to switch to."
-msgstr ""
-"Чтобы переключить раскладку, можно выбрать пункт <guisubmenu>Переключиться "
-"на группу</guisubmenu> из контекстного меню и, затем, выбрать нужную "
-"раскладку из списка."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:153(term)
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:154(para)
-msgid ""
-"In the <application>Keyboard</application> preference tool, you can set "
-"which key that you would like to use to switch groups on your keyboard. "
-"Choose <guimenuitem>Open Keyboard Preferences</guimenuitem> in the applet "
-"popup menu, and choose the key you want to use in the <ulink url=\"ghelp:"
-"user-guide#prefs-keyboard-layoutoptions\"><guilabel>Layout Options</"
-"guilabel></ulink> tab, under <guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>."
-msgstr ""
-"Используя инструмент <application>Настройки клавиатуры</application>, можно "
-"установить комбинацию клавиш, которая переключала бы раскладки с клавиатуры. "
-"Выберите <guimenuitem>Параметры клавиатуры</guimenuitem> в контекстном меню "
-"апплета, затем выберите комбинацию клавиш, которую хотели бы использовать на "
-"вкладке <ulink url=\"ghelp:user-guide#prefs-keyboard-layoutoptions"
-"\"><guilabel>Параметры раскладки</guilabel></ulink>, в группе "
-"<guilabel>Функции смены раскладки</guilabel>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:161(para)
-msgid ""
-"To add other layouts to the list, open the <application>Keyboard</"
-"application> preference tool. Choose other layouts in the <ulink url=\"ghelp:"
-"user-guide#prefs-keyboard-layouts\"><guilabel>Layouts</guilabel> tab</ulink>."
-msgstr ""
-"Для пополнения списка раскладок, откройте <application>Настройки клавиатуры</"
-"application>. Выберите нужную раскладку на <ulink url=\"ghelp:user-"
-"guide#prefs-keyboard-layouts\">вкладке <guilabel>Раскладки</guilabel></"
-"ulink>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:165(title)
-msgid "Layout View"
-msgstr "Просмотр раскладки"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:166(para)
-msgid ""
-"Choose <guimenuitem>Layout View</guimenuitem> from the applet popup menu to "
-"see a diagram of your current keyboard layout."
-msgstr ""
-"Выберите пункт <guimenuitem>Отобразить текущую раскладку</guimenuitem> из "
-"контекстного меню, чтобы увидеть диаграмму текущей раскладки клавиатуры."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:167(para)
-msgid ""
-"In the <guilabel>Layout View</guilabel> window, press a key on your keyboard "
-"to highlight its representation in the diagram."
-msgstr ""
-"В окне <guilabel>Раскладка клавиатуры</guilabel>, нажатие клавиш клавиатуры "
-"подсвечивает соответствующие представления этих клавиш на диаграмме."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:168(para)
-msgid ""
-"Each key in the diagram has up to four characters. These can be produced "
-"with different keyboard modifiers, as follows:"
-msgstr ""
-"Каждая клавиша на диаграмме имеет более четырёх значений, благодаря клавишам "
-"модификаторам:"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:170(para)
-msgid "For the character shown in the bottom left, press the key alone."
-msgstr ""
-"Символ, нарисованный на клавише внизу слева, вводится нажатием, собственно, "
-"на эту клавишу."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:171(para)
-msgid ""
-"For the character shown in the top left, press the key with <keycap>Shift</"
-"keycap>."
-msgstr ""
-"Символ, нарисованный вверху слева, вводится с клавишей <keycap>Shift</"
-"keycap>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:172(para)
-msgid ""
-"For the character shown in the bottom right, press the key with the third "
-"level modifier."
-msgstr ""
-"Символ снизу справа вводится нажатием соответствующей клавиши и клавиши "
-"модификатора 3-го уровня."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:173(para)
-msgid ""
-"For the character shown in the top right, press the key with <keycap>Shift</"
-"keycap> and the third level modifier."
-msgstr ""
-"Символ сверху справа вводится с клавишей <keycap>Shift</keycap> и "
-"модификатором 3-го уровня."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:175(para)
-msgid ""
-"By default, no key is assigned to act as a third-level modifier. You can "
-"assign a key to act as a third level modifier in the <ulink type=\"help\" "
-"url=\"ghelp:user-guide?prefs-keyboard-layoutoptions\">Keyboard Layout "
-"Options Preferences</ulink>."
-msgstr ""
-"По умолчанию, клавиши модификатора третьего уровня нет. Её можно назначить, "
-"смотрите <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs-keyboard-"
-"layoutoptions\">Параметры раскладки клавиатуры</ulink>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:181(title)
-msgid "Plugins"
-msgstr "Дополнения"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:182(para)
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Keyboard Indicator Plugins</guilabel> dialog, select "
-"<guimenuitem>Plugins</guimenuitem> from the popup menu. Your current plugins "
-"are shown in the <guilabel>Active plugins</guilabel> area."
-msgstr ""
-"Для открытия диалога <guilabel>Дополнения индикатора клавиатуры1</guilabel>, "
-"выберите <guimenuitem>Дополнения</guimenuitem> из контекстного меню. Дополнения "
-"отображаются в области <guilabel>Активные дополнения</guilabel>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:187(term)
-msgid "Adding a New Plugin"
-msgstr "Добавление нового модуля"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:188(para)
-msgid ""
-"Click <guibutton>Add</guibutton>. In the <guilabel>Add Plugin</guilabel> "
-"window, select one of the plugins in the <guilabel>Available plugins</"
-"guilabel> area and click the <guibutton>OK</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>. В окне <guilabel>Добавление "
-"модуля</guilabel>, выберите модуль из списка доступных и нажмите "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:194(term)
-msgid "Removing a Plugin"
-msgstr "Удаление модуля"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:195(para)
-msgid ""
-"Select the plugin in the <guilabel>Active plugins</guilabel> area that you "
-"do not want anymore and click <guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-"Выберите модуль, который больше не нужен из <guilabel>Активных модулей</"
-"guilabel> и нажмите <guibutton>Удалить</guibutton>."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:200(term)
-msgid "Moving Items in the Plugin List"
-msgstr "Перемещение элементов в списке модулей"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:201(para)
-msgid ""
-"To move items up and down the plugin list in the <guilabel>Active plugins</"
-"guilabel> area, select the plugin you want to move, and click <guibutton>Up</"
-"guibutton> or <guibutton>Down</guibutton>. You can use the arrows on the "
-"keyboard to move the selection point up and down."
-msgstr ""
-"Чтобы переместить элемент вверх или вниз в <guilabel>Активных модулях</"
-"guilabel>, выберите соответствующий модуль и нажмите кнопку "
-"<guibutton>Вверх</guibutton> или <guibutton>Вниз</guibutton>. Также для "
-"перемещения можно использовать клавиши со стрелками на вашей клавиатуре."
-
-#: ../C/gswitchit.xml:208(term)
-msgid "Changing the Properties of a Plugin"
-msgstr "Изменение свойств модуля"
-
-#: ../C/gswitchit.xml:209(para)
-msgid ""
-"To change the properties of the plugins, select the plugin you want and "
-"click <guibutton>Properties</guibutton>. The properties vary for each plugin."
-msgstr ""
-"Для изменения свойств модуля, выберите соответствующий и нажмите кнопку "
-"<guibutton>Свойства</guibutton>. Свойства разные для каждого дополнения."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gswitchit.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Салихов Тимур <email>[email protected]</email>"