summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po173
1 files changed, 82 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c657131e..0f63f9a5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,25 +4,24 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
-# 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2019
-# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020
+# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2021
+# 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2021
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2021
+# Kim Malmo <[email protected]>, 2021
# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Kommando forbundet med en tilpasset tastatursnarvei."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -362,101 +361,101 @@ msgstr ""
"Fingeravtrykket ditt ble lagret. Du skal nå kunne logge inn med din "
"fingeravtrykkleser."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Underprosess avsluttet uventet"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke stenge ned backend_stdin IO-kanal: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke stenge ned backend_stdout IO-kanal: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentisert!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
"Passordet ditt er endret siden første autentisering! Autentiser på nytt."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Passordet var ikke korrekt."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Passordet ditt er endret."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfeil: %s."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
msgid "The password is too short."
msgstr "Passordet er for kort."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
msgid "The password is too simple."
msgstr "Passordet er for enkelt."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Gammelt og nytt passord er for like."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Det nye passordet må inneholde tall eller spesielle tegn."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Gammelt og nytt passord er det samme."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Det nye passordet har vært brukt nylig."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kan ikke starte %s: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Kunne ikke kjøre bakstykke"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "A system error has occurred"
msgstr "En systemfeil har oppstått"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
msgid "Checking password..."
msgstr "Sjekker passord …"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikk <b>Endre passord</b> for å endre passord."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Skriv inn passordet i feltet <b>Nytt passord</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Oppgi passordet på nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "De to passordene er ikke like."
@@ -606,7 +605,7 @@ msgstr "_Åpne"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:624
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3075
msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+msgstr "Skrift"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:146
msgid "Specify the filename of a theme to install"
@@ -638,8 +637,8 @@ msgstr "Forvalgt peker"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
-#: font-viewer/font-view.c:568
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
+#: font-viewer/font-view.c:569
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1235,7 +1234,7 @@ msgstr "Drakten «%s» finnes allerede."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr "Vil du installere det igjen?"
+msgstr "Vil du installere den igjen?"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "Terminalemulator"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:749
msgid "File Manager"
-msgstr "Filbehandler"
+msgstr "Filhåndterer"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:819
msgid "Calculator"
@@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr "System"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:912
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Dokumentframviser"
+msgstr "Dokumentfremviser"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:982
msgid "Word Processor"
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
-msgstr "gjenkjen automatisk"
+msgstr "gjenkjenn automatisk"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
@@ -1821,7 +1820,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre skjermoppsett"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "Kunne ikke finne øktbussen under aktivering av skjermoppsett"
+msgstr "Fant ikke øktbussen under aktivering av skjermoppsett"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187
msgid "Could not detect displays"
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgstr "Neste spor"
msgid "Eject"
msgstr "Løs ut"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1947,8 +1946,8 @@ msgstr "Lås skjerm"
msgid "Home folder"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843
+#: libslab/bookmark-agent.c:1210
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr "_Peker kan kontrolleres med pekerflaten"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:414
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1392
msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
+msgstr "_Akselerasjon:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1859
msgid "Mouse Keys"
@@ -2551,7 +2550,7 @@ msgstr "Vis pekerens p_osisjon når Ctrl trykkes ned"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322
msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click"
msgstr ""
-"Etterlign midtre museknapp ved å trykke venstre og høyre museknapp samtidig"
+"Emuler midtre museknapp ved å trykke venstre og høyre museknapp samtidig"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348
msgid "Enable middlemouse paste"
@@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtjener</b>"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:517
msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
+msgstr "_URL for automatisk oppsett:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:574
msgid "Proxy Configuration"
@@ -2771,16 +2770,16 @@ msgstr "Br_ukernavn:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity-innstillinger"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Kompositeringsbehandler"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Skru på programvarebasert _kompositering av vinduer"
@@ -2987,14 +2986,6 @@ msgstr "les fil"
msgid "read pid file failed"
msgstr "klarte ikke lese pid-fil"
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr "g_bus_get_sync"
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr "g_bus_proxy_new"
-
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "Behandling av tid og dato"
@@ -4791,7 +4782,7 @@ msgstr "mate-control-center;MATE;klokke;dato;tid;innstillinger;"
#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Vindushåndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktøy\n"
+msgstr "Vindusbehandleren «%s» har ikke registrert et oppsettsverktøy\n"
#: shell/control-center.c:58
#, c-format
@@ -4821,7 +4812,7 @@ msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhåndslasting av skallet)"
#: shell/matecc.desktop.in:4
msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Konfigurasjonsverktøy for MATE"
+msgstr "Oppsettsverktøy for MATE"
#: shell/matecc.desktop.in:5
msgid "Configure MATE settings"
@@ -4844,11 +4835,11 @@ msgstr "Ta en pause!"
#: typing-break/drwright.c:135
msgid "_Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "Innstillin_ger"
#: typing-break/drwright.c:136
msgid "_About"
-msgstr "Om"
+msgstr "_Om"
#: typing-break/drwright.c:137
msgid "_Take a Break"
@@ -4893,7 +4884,7 @@ msgstr "Eye candy lagt til av Anders Carlsson"
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Påminnelse om pause fra datamaskinen."
-#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
+#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -4931,55 +4922,55 @@ msgstr ""
"høyreklikke på panelet og velge «Legg til på panelet» og velge "
"«Varslingsområde»."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Installering mislyktes"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: font-viewer/font-view.c:431
+#: font-viewer/font-view.c:432
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Denne skriften kunne ikke vises."
-#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
+#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: font-viewer/font-view.c:574
+#: font-viewer/font-view.c:575
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: font-viewer/font-view.c:678
+#: font-viewer/font-view.c:679
msgid "All Fonts"
msgstr "Alle skrifter"
-#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
+#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835
msgid "Font Viewer"
msgstr "Skriftvisning"
-#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
+#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Vis skrifter på ditt system"
@@ -4994,23 +4985,23 @@ msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
"mate-control-center;MATE;skrift;vise;forhåndsvise;skrivebord;innstillinger;"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Tekst for miniatyrbilde (forvalg: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Miniatyrbildestørrelse (forvalg: 128)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "STØRRELSE"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "SKRIFTFIL UTDATA-FIL"
@@ -5021,7 +5012,7 @@ msgstr "Filter «%s» gir ingen treff."
#: libslab/app-shell.c:764
msgid "No matches found."
-msgstr "Ingen treff funnet."
+msgstr "Fant ingen treff."
#: libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
@@ -5056,27 +5047,27 @@ msgstr "Fjern fra oppstartsprogrammer"
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Legg til i oppstartsprogrammer"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1100
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt regneark"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1104
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1158
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1176
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1179
msgid "Network Servers"
msgstr "Nettverkstjenere"