summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po402
1 files changed, 202 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4f888c1c..cede182a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,36 +9,36 @@
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# José Vieira <[email protected]>, 2019
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
# Rui <[email protected]>, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
# Carlos Moreira, 2021
-# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
-"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
-"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
+"[ 'Alterar tema;mate-appearance-properties.desktop', 'Definir aplicações "
+"preferidas;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6
msgid "Task names and associated .desktop files"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Comando associado a um atalho de teclado personalizado."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -156,25 +156,25 @@ msgstr "Nome"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Descrição associada a um atalho de teclado personalizado."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar Imagem"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Sem Imagem"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Ficheiros"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
@@ -265,36 +265,36 @@ msgstr ""
"Quer apagar as impressões digitais registadas para que as sessões por "
"impressão digital sejam desativadas?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Não conseguiu aceder ao dispositivo '%s'"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Não pode iniciar a captura do dedo no dispositivo '%s'"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Não pôde aceder a quaisquer leitores de impressão digital"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Por favor contacte o seu administrador do sistema para ajuda."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Ativar Início de Sessão com Impressão Digital"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
"Para ativar o início de sessão com impressão digital, precisa de gravar uma "
"das suas impressões digitais, usando o dispositivo '%s'."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Passar dedo no leitor"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Colocar dedo no leitor"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"A sua impressão digital foi bem gravada. Agora deverá ser capaz de iniciar "
"sessão usando o leitor de impressões digitais"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Filho terminou inesperadamente"
@@ -381,12 +381,17 @@ msgstr "Não se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdin: %s"
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Não se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdout: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticado!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -394,69 +399,69 @@ msgstr ""
"A sua senha mudou desde que se autenticou inicialmente! Por favor "
"reautentique-se."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Essa senha está incorreta."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A sua senha foi alterada."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Erro de sistema: %s."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid "The password is too short."
msgstr "A senha é demasiado curta."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564
msgid "The password is too simple."
msgstr "A senha é demasiado simples."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "As senhas antiga e nova são demasiado semelhantes."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "A nova senha deve conter caracteres numéricos ou especiais."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "As senhas antiga e nova são as mesmas."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "A nova senha já foi usada recentemente."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Incapaz de lançar %s: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Incapaz de lançar backend"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de sistema"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887
msgid "Checking password..."
msgstr "A verificar senha..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Clique <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Por favor escreva a sua senha no campo <b>Nova senha</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Por favor escreva a sua senha novamente no campo <b>Reescreva a nova "
"senha</b>."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "As duas senhas não são iguais."
@@ -530,11 +535,11 @@ msgstr "Tecnologias Assistivas"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202
msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicações _Preferidas"
+msgstr "Aplicações _preferidas"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Saltar para o diálogo das Aplicações Preferidas"
+msgstr "Ir para o diálogo das Aplicações preferidas"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222
msgid "_Enable assistive technologies"
@@ -587,11 +592,11 @@ msgstr "Escolher quais funções de acessibilidade a ativar ao iniciar sessão"
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
msgstr "mate-control-center;MATE;acessibilidade;funções;"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Adicionar Papel de Parede"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:619
-#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
+#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -629,8 +634,8 @@ msgstr ""
"Especifique o nome da página a mostrar (tema|fundo|tipos de letra|interface)"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:155
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414
msgid "page"
msgstr "página"
@@ -639,13 +644,13 @@ msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:491
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:506
msgid "Default Pointer"
msgstr "Ponteiro Padrão"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1074,23 +1079,23 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313
msgid "File Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de ficheiros"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348
msgid "Show hidden items"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar itens ocultos"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365
msgid "Show size column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar coluna de tamanho"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381
msgid "Show type column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar coluna de tipo"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397
msgid "Sort directories first"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar os diretórios primeiro"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443
msgid "Preview"
@@ -1177,6 +1182,7 @@ msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixels"
+msgstr[2] "pixels"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr "_Ignorar"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Sobrepor _Tudo"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
@@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Este tema não terá o aspeto desejado porque o tema GTK+ necessário '%s' não "
"está instalado."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Este tema não terá o aspeto desejado porque o tema do gestor de janelas "
"necessário '%s' não está instalado."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:23
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicações Preferidas"
+msgstr "Aplicações preferidas"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4
msgid "Select your default applications"
@@ -1466,12 +1472,12 @@ msgstr "Selecione as suas aplicações predefinidas"
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr "mate-control-center;MATE;pré-definida;preferida;aplicações;"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
"Especificar o nome da página a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicações Predefinidas do MATE"
@@ -1661,7 +1667,7 @@ msgstr "_Mostrar monitores no painel"
#: capplets/display/display-capplet.ui:477
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3
msgid "Displays"
@@ -1796,7 +1802,7 @@ msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "detetar automaticamente"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
@@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "200%"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:615
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Espelhar Ecrãs"
@@ -1823,9 +1829,9 @@ msgstr "Monitor: %s"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:688
#, c-format
msgid "%u x %u"
-msgstr ""
+msgstr "%u x %u"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -1833,36 +1839,36 @@ msgstr ""
"Selecione um monitor para mudar as suas propriedades; arraste-o para "
"reordenar a sua disposição."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Incapaz de gravar a configuração do monitor"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Incapaz de obter o bus de sessão ao aplicar a configuração de ecrã"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Incapaz de detetar os ecrãs"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "A configuração do monitor foi gravada"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
"Esta configuração será usada da próxima vez que alguém iniciar sessão."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Não se conseguiu estabelecer a configuração predefinida dos monitores"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Não se conseguiu obter a informação do ecrã"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568
msgid "Could not open help content"
msgstr "Não foi possível abrir conteúdo de ajuda"
@@ -1884,15 +1890,15 @@ msgstr "Aumentar o volume"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar o som lentamente"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir o som lentamente"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar o som lentamente"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
@@ -1926,7 +1932,7 @@ msgstr "Faixa seguinte"
msgid "Eject"
msgstr "Ejetar"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@@ -1967,7 +1973,7 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Pasta pessoal"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: libslab/bookmark-agent.c:1212
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -1979,32 +1985,32 @@ msgstr "Definições de lançamento"
msgid "New shortcut..."
msgstr "Novo atalho..."
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149
msgid "Accelerator key"
msgstr "Acelerador"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadores"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Código do acelerador"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accel Mode"
msgstr "Modo de acelerador"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "The type of accelerator."
msgstr "O tipo de acelerador"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
@@ -2012,16 +2018,16 @@ msgstr "Inativo"
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ação desconhecida>"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Atalhos personalizados"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Erro ao gravar o novo atalho"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"O atalho \"%s\" não pode ser usado porque será impossível digitar usando esta tecla.\n"
"Por favor experimente com outra tecla, tal como Control, Alt ou Shift ao mesmo tempo."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2039,24 +2045,24 @@ msgstr ""
"O atalho \"%s\" já está a ser usado para \n"
"\"%s\""
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Se reatribuir o atalho a \"%s\", o atalho \"%s\" será desativado."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reatribuir"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiados atalhos personalizados"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
@@ -2096,24 +2102,24 @@ msgstr "Atribuir teclas de atalho a comandos"
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr "mate-control-center;MATE;atribuir;teclado;atalhos;teclas;"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"Basta aplicar as definições e sair (apenas compatibilidade; agora lidado "
"pelo servidor)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
"Iniciar a página apresentando as definições de intervalos de utilização"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Iniciar a página apresentando as definições de acessibilidade"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferências de Teclado MATE"
@@ -2191,11 +2197,11 @@ msgstr "Teclas Sonoras"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429
msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active"
-msgstr ""
+msgstr "Apitar ao premir uma tecla com o CapsLock ativo."
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
@@ -2502,7 +2508,7 @@ msgstr "Opções da Disposição de Teclado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239
msgid "Layout"
msgstr "Esquema"
@@ -2510,7 +2516,7 @@ msgstr "Esquema"
msgid "Vendors"
msgstr "Fornecedores"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
@@ -2533,23 +2539,23 @@ msgstr "Defina as preferências do teclado"
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;teclado;preferências;"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Left button"
msgstr "Botão esquerdo"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Middle button"
msgstr "Botão do meio"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Right button"
msgstr "Botão direito"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Especifique o nome da página a mostrar (geral)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferências do rato MATE"
@@ -2607,7 +2613,7 @@ msgstr "_Sensibilidade:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570
msgid "Acceleration _Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "_Perfil de Aceleração:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Adaptive"
@@ -2797,16 +2803,16 @@ msgstr "Nome de _utilizador:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Preferências de Metacity"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Gestor de Composições"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Ativar gestor de janelas na _composição de software"
@@ -2863,7 +2869,7 @@ msgstr "Desfazer a _seleção das janelas quando o rato sair das mesmas"
#: capplets/windows/window-properties.ui:187
msgid "_Raise selected windows after"
-msgstr ""
+msgstr "_Levantar janelas escolhidas após"
#: capplets/windows/window-properties.ui:223
msgid "seconds"
@@ -2875,49 +2881,49 @@ msgstr "Ação da Barra de Título"
#: capplets/windows/window-properties.ui:290
msgid "_Double-click titlebar action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ação da barra de título com _duplo clique:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:305
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "Roll up"
msgstr "Enrolar para cima"
#: capplets/windows/window-properties.ui:306
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: capplets/windows/window-properties.ui:307
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
#: capplets/windows/window-properties.ui:308
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maximizar verticalmente"
#: capplets/windows/window-properties.ui:309
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: capplets/windows/window-properties.ui:310
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: capplets/windows/window-properties.ui:352
msgid "Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Tab"
#: capplets/windows/window-properties.ui:371
msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _miniaturas em Alt-Tab"
#: capplets/windows/window-properties.ui:386
msgid "Show window _border in Alt-Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _contorno da janela em Alt-Tab"
#: capplets/windows/window-properties.ui:424
msgid "Movement Key"
@@ -2939,7 +2945,7 @@ msgstr "Novas Janelas"
#: capplets/windows/window-properties.ui:535
msgid "Centre _new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar _novas janelas"
#: capplets/windows/window-properties.ui:573
msgid "Window Snapping"
@@ -2951,7 +2957,7 @@ msgstr "Ativar posicionamento _lado a lado"
#: capplets/windows/window-properties.ui:608
msgid "Allow t_op tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir janelas lado a lado superior"
#: capplets/windows/window-properties.ui:647
msgid "Titlebar Buttons"
@@ -2959,7 +2965,7 @@ msgstr "Botões da Barra de Título"
#: capplets/windows/window-properties.ui:674
msgid "_Position of titlebar buttons:"
-msgstr ""
+msgstr "_Posição dos botões da barra de título:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:689
msgid "Right (with menu)"
@@ -2975,11 +2981,11 @@ msgstr "Colocação"
#: capplets/windows/window-properties.ui:757
msgid "Software Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Software compositor"
#: capplets/windows/window-properties.ui:777
msgid "Enable _software compositing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o _software compositor do gestor de janelas"
#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
@@ -3015,21 +3021,13 @@ msgstr "ler ficheiro"
msgid "read pid file failed"
msgstr "a leitura do ficheiro pid falhou"
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
-
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "Gestor de Data e Hora"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronização NTP"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
@@ -3053,7 +3051,7 @@ msgstr "Clique para gravar a data e hora especificada."
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
-msgstr ""
+msgstr "Obter o Estado Ntp"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
@@ -3062,13 +3060,15 @@ msgstr "Definir fuso horário"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
-msgstr ""
+msgstr "Definir a sincronização Ntp"
#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""
+"Foi definida a sincronização pela hora da rede. A definição manual da data-"
+"hora está desactivada."
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276
#, c-format
@@ -3079,6 +3079,7 @@ msgstr "%s, %s"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302
msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded"
msgstr ""
+"Erro: não foi possível analisar ou carregar o identificador do fuso horário"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312
msgid "UTC%:::z"
@@ -3462,7 +3463,7 @@ msgstr "América/Costa_Rica"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
-msgstr ""
+msgstr "America/Creston"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
@@ -3514,7 +3515,7 @@ msgstr "América/Fortaleza"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "America/Fort_Nelson"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
@@ -3622,7 +3623,7 @@ msgstr "América/Kentucky/Monticello"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr ""
+msgstr "America/Kralendijk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
@@ -3638,7 +3639,7 @@ msgstr "América/Los_Angeles"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161
msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr ""
+msgstr "America/Lower_Princes"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162
msgid "America/Maceio"
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgstr "América/Merida"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
-msgstr ""
+msgstr "America/Metlakatla"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
@@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "América/Noronha"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr ""
+msgstr "America/North_Dakota/Beulah"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
@@ -3774,7 +3775,7 @@ msgstr "América/Puerto_Rico"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "America/Punta_Arenas"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
@@ -3822,7 +3823,7 @@ msgstr "América/Scoresbysund"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "America/Sitka"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
@@ -3934,7 +3935,7 @@ msgstr "Antárctica/Syowa"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235
msgid "Antarctica/Troll"
-msgstr ""
+msgstr "Antarctica/Troll"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236
msgid "Antarctica/Vostok"
@@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr "Ásia/Ashgabat"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245
msgid "Asia/Atyrau"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Atyrau"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246
msgid "Asia/Baghdad"
@@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Ásia/Bangkok"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250
msgid "Asia/Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Barnaul"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251
msgid "Asia/Beirut"
@@ -4010,7 +4011,7 @@ msgstr "Ásia/Brunei"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254
msgid "Asia/Chita"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Chita"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255
msgid "Asia/Choibalsan"
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgstr "Ásia/Dushanbe"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Famagusta"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
@@ -4050,7 +4051,7 @@ msgstr "Ásia/Gaza"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Hebron"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
@@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Ásia/Áden"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Khandyga"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277
msgid "Asia/Kolkata"
@@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "Ásia/Qatar"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296
msgid "Asia/Qostanay"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Qostanay"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297
msgid "Asia/Qyzylorda"
@@ -4210,7 +4211,7 @@ msgstr "Ásia/Singapore"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Srednekolymsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
@@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr "Ásia/Tokyo"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Tomsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
@@ -4250,7 +4251,7 @@ msgstr "Ásia/Urumqi"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314
msgid "Asia/Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Ust-Nera"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315
msgid "Asia/Vientiane"
@@ -4266,7 +4267,7 @@ msgstr "Ásia/Yakutsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318
msgid "Asia/Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Asia/Yangon"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319
msgid "Asia/Yekaterinburg"
@@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "Europa/Andorra"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
-msgstr ""
+msgstr "Europe/Astrakhan"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
@@ -4406,7 +4407,7 @@ msgstr "Europa/Budapeste"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Europe/Busingen"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
@@ -4562,7 +4563,7 @@ msgstr "Europa/Tirane"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Europe/Ulyanovsk"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
@@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "Pacífico/Auckland"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific/Bougainville"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
@@ -4806,7 +4807,7 @@ msgstr "Gestor de Data de Hora"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Definir a data e a hora do sistema local"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4834,7 +4835,7 @@ msgstr "Grupos"
#: shell/control-center.c:137
msgid "Common Tasks"
-msgstr "Tarefas Comuns"
+msgstr "Tarefas comuns"
#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
@@ -4892,6 +4893,7 @@ msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minuto até ao próximo intervalo"
msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo"
+msgstr[2] "%d minutos até ao próximo intervalo"
#: typing-break/drwright.c:542
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
@@ -4950,31 +4952,31 @@ msgstr ""
"adicioná-la clicando com botão direito do rato no painel e escolher "
"'Adicionar ao painel', selecione 'Área de notificação' e clicar 'Adicionar'."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Falha ao instalar"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"
@@ -5014,89 +5016,89 @@ msgstr ""
"mate-control-center;MATE;tipo de letra;visualizador;previsão;ambiente de "
"trabalho;preferências;"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Texto de miniatura (predefinição: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTO"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Tamanho das miniaturas (predefinição: 128)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "TAMANHO"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-RESULTADO"
-#: libslab/app-shell.c:762
+#: libslab/app-shell.c:763
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "O seu filtro \"%s\" não encontrou quaisquer itens."
-#: libslab/app-shell.c:764
+#: libslab/app-shell.c:765
msgid "No matches found."
msgstr "Sem ocorrências."
-#: libslab/app-shell.c:873
+#: libslab/app-shell.c:874
msgid "New Applications"
msgstr "Novas Aplicações"
-#: libslab/app-shell.c:935
+#: libslab/app-shell.c:936
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: libslab/application-tile.c:339
+#: libslab/application-tile.c:338
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
-#: libslab/application-tile.c:360
+#: libslab/application-tile.c:359
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: libslab/application-tile.c:643
+#: libslab/application-tile.c:638
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos"
-#: libslab/application-tile.c:645
+#: libslab/application-tile.c:640
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-#: libslab/application-tile.c:730
+#: libslab/application-tile.c:725
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Remover dos Programas de Início"
-#: libslab/application-tile.c:732
+#: libslab/application-tile.c:727
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Adicionar aos Programas de Início"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1102
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova Folha"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1106
msgid "New Document"
msgstr "Novo Documento"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1160
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1167
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1178
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Ficheiros"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1181
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de Rede"