summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po310
1 files changed, 224 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d1c7017..bcb0712 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2014-2017
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014,2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-09 21:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: ../mate-about/mate-about.c:77
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress <[email protected]>"
+msgstr "Martin Wimpress"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
@@ -37,19 +36,25 @@ msgstr "Learn more about MATE"
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
-msgstr "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using traditional metaphors."
+msgstr ""
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
#: ../mate-about/mate-about.h:46
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
-msgstr "MATE includes most of what you see on your computer, including the file manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
#: ../mate-about/mate-about.h:49
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
-msgstr "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems."
+msgstr ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
#: ../mate-about/mate-about.h:52
msgid ""
@@ -57,20 +62,29 @@ msgid ""
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
"other important ways, including translations, documentation, and quality "
"assurance."
-msgstr "MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
+"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
+"other important ways, including translations, documentation, and quality "
+"assurance."
#: ../mate-about/mate-about.h:56
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
-msgstr "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... MATE is here to provide that same desktop to you!"
+msgstr ""
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
#: ../mate-about/mate-about.h:59
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
"infusions and a beverage called mate."
-msgstr "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make infusions and a beverage called mate."
+msgstr ""
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -159,13 +173,17 @@ msgstr "The hexadecimal string of current colour"
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that colour using the inner triangle."
+msgstr ""
+"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that colour using the inner triangle."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour."
+msgstr ""
+"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
+"that colour."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
msgid "_Hue:"
@@ -219,65 +237,77 @@ msgstr "Amount of blue light in the colour."
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acity:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:408
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:418
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparency of the colour."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:425
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421
msgid "Color _name:"
msgstr "Colour _name:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
+"name such as 'orange' in this entry."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:473
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palette:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:506
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495
msgid "Color Wheel"
msgstr "Colour Wheel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
+msgstr ""
+"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
+"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
+"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:966
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
-msgstr "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to save it for use in the future."
+msgstr ""
+"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
+"save it for use in the future."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:971
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
-msgstr "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're selecting now."
+msgstr ""
+"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
+"selecting now."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:974
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963
msgid "The color you've chosen."
msgstr "The colour you've chosen."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1358
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1363
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352
msgid "_Save color here"
msgstr "_Save colour here"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1583
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour here.\""
+msgstr ""
+"Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
+"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
+"here.\""
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
@@ -328,7 +358,7 @@ msgstr "Error rewinding file '%s': %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3547
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3540
msgid "No name"
msgstr "No name"
@@ -357,29 +387,29 @@ msgstr "Starting %s"
msgid "No URL to launch"
msgstr "No URL to launch"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2102
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2095
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2112
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2105
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "No command (Exec) to launch"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2125
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Bad command (Exec) to launch"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3604
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3597
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Unknown encoding of: %s"
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:149
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
+msgstr "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:460
@@ -415,7 +445,9 @@ msgstr "could not get information about output %d"
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1772
#, c-format
@@ -435,7 +467,8 @@ msgstr "Laptop"
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1486
#, c-format
@@ -459,7 +492,11 @@ msgid ""
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
-msgstr "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\nexisting mode = %d, new mode = %d\nexisting coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\nexisting rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1533
#, c-format
@@ -481,14 +518,18 @@ msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
-msgstr "could not assign CRTCs to outputs:\n%s"
+msgstr ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
-msgstr "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n%s"
+msgstr ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -498,7 +539,9 @@ msgstr "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n%s"
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
#. capplet.c:get_display_name()
@@ -506,7 +549,7 @@ msgstr "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), m
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408
#, c-format
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Mirror Screens"
@@ -542,7 +585,8 @@ msgstr "Initial delay in milliseconds"
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
-msgstr "How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
+msgstr ""
+"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:9
msgid "Minimum interval in milliseconds"
@@ -551,7 +595,8 @@ msgstr "Minimum interval in milliseconds"
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
-msgstr "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
+msgstr ""
+"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
#: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:11
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
@@ -569,7 +614,9 @@ msgstr "Startup Assistive Technology Applications"
msgid ""
"List of assistive technology applications to start when logging into the "
"MATE desktop."
-msgstr "List of assistive technology applications to start when logging into the MATE desktop."
+msgstr ""
+"List of assistive technology applications to start when logging into the "
+"MATE desktop."
#: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:1
msgid "Preferred Mobility assistive technology application"
@@ -579,7 +626,9 @@ msgstr "Preferred Mobility assistive technology application"
msgid ""
"Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, "
"menu, or command line."
-msgstr "Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line."
+msgstr ""
+"Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, "
+"menu, or command line."
#: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:3
msgid "Start preferred Mobility assistive technology application"
@@ -589,7 +638,9 @@ msgstr "Start preferred Mobility assistive technology application"
msgid ""
"MATE to start preferred Mobility assistive technology application during "
"login."
-msgstr "MATE to start preferred Mobility assistive technology application during login."
+msgstr ""
+"MATE to start preferred Mobility assistive technology application during "
+"login."
#: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:1
msgid "Preferred Visual assistive technology application"
@@ -599,7 +650,9 @@ msgstr "Preferred Visual assistive technology application"
msgid ""
"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, "
"menu, or command line."
-msgstr "Preferred Visual assistive technology application to be used for login, menu, or command line."
+msgstr ""
+"Preferred Visual assistive technology application to be used for login, "
+"menu, or command line."
#: ../schemas/org.mate.applications-at-visual.gschema.xml.in.h:3
msgid "Start preferred Visual assistive technology application"
@@ -609,7 +662,9 @@ msgstr "Start preferred Visual assistive technology application"
msgid ""
"MATE to start preferred Visual assistive technology application during "
"login."
-msgstr "MATE to start preferred Visual assistive technology application during login."
+msgstr ""
+"MATE to start preferred Visual assistive technology application during "
+"login."
#: ../schemas/org.mate.applications-browser.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default browser"
@@ -682,7 +737,8 @@ msgstr "Exec Arguments"
#: ../schemas/org.mate.applications-terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key."
-msgstr "Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key."
+msgstr ""
+"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:1
msgid "Draw Desktop Background"
@@ -708,7 +764,9 @@ msgstr "Fade the background on change"
msgid ""
"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
"effect."
-msgstr "If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading effect."
+msgstr ""
+"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
+"effect."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:7
msgid "Picture Options"
@@ -719,7 +777,10 @@ msgid ""
"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\","
" \"spanned\"."
-msgstr "Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible values are \"wallpaper\", \"centred\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"."
+msgstr ""
+"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
+"values are \"wallpaper\", \"centred\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", "
+"\"spanned\"."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:9
msgid "Picture Filename"
@@ -752,7 +813,8 @@ msgstr "Secondary Colour"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
-msgstr "Right or Bottom colour when drawing gradients, not used for solid colour."
+msgstr ""
+"Right or Bottom colour when drawing gradients, not used for solid colour."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:17
msgid "Color Shading Type"
@@ -762,7 +824,9 @@ msgstr "Colour Shading Type"
msgid ""
"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-"
"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"."
-msgstr "How to shade the background colour. Possible values are \"horizontal-gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"."
+msgstr ""
+"How to shade the background colour. Possible values are \"horizontal-"
+"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"."
#: ../schemas/org.mate.file-views.gschema.xml.in.h:1
msgid "File Icon Theme"
@@ -788,7 +852,9 @@ msgstr "Enable Animations"
msgid ""
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
-msgstr "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
+msgstr ""
+"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
+"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:5
msgid "Menus Have Tearoff"
@@ -886,7 +952,9 @@ msgstr "List of symbolic names and colour equivalents"
msgid ""
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
"scheme' setting"
-msgstr "A '\\n' separated list of \"name:colour\" as defined by the 'gtk-colour-scheme' setting"
+msgstr ""
+"A '\\n' separated list of \"name:colour\" as defined by the 'gtk-colour-"
+"scheme' setting"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default font"
@@ -930,7 +998,11 @@ msgid ""
"the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or"
" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs "
"using GtkDialog directly, or message dialogs."
-msgstr "Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the colour chooser or the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogues using GtkDialog directly, or message dialogues."
+msgstr ""
+"Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the colour chooser or"
+" the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, "
+"or an action area at the bottom. This setting does not affect custom "
+"dialogues using GtkDialog directly, or message dialogues."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:39
msgid "Use GTK3 overlay scrolling"
@@ -940,7 +1012,9 @@ msgstr "Use GTK3 overlay scrolling"
msgid ""
"Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay "
"scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus."
-msgstr "Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus."
+msgstr ""
+"Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. Overlay "
+"scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets focus."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:41
msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations"
@@ -965,7 +1039,8 @@ msgstr "Monospace font"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
-msgstr "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
+msgstr ""
+"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:47
msgid "Use Custom Font"
@@ -991,7 +1066,9 @@ msgstr "Module for GtkFileChooser"
msgid ""
"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"."
-msgstr "Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"."
+msgstr ""
+"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
+"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:53
msgid "Menubar accelerator"
@@ -1009,7 +1086,9 @@ msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method."
-msgstr "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method."
+msgstr ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
@@ -1019,7 +1098,9 @@ msgstr "Show the 'Unicode Control Character' menu"
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters."
-msgstr "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters."
+msgstr ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:59
msgid "Titlebar layout of GTK3 client-side decorated windows"
@@ -1032,7 +1113,12 @@ msgid ""
" of right. See "
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"decoration-layout."
-msgstr "This setting determines which buttons should be put in the titlebar of client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left of right. See https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-decoration-layout."
+msgstr ""
+"This setting determines which buttons should be put in the titlebar of "
+"client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left"
+" of right. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"decoration-layout."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:61
msgid "Use a global menubar for displaying application menus"
@@ -1044,7 +1130,11 @@ msgid ""
"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"shell-shows-app-menu."
-msgstr "This setting determines where application menu will be displayed - in a window or on a panel with MenuModel protocol. See https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-shell-shows-app-menu."
+msgstr ""
+"This setting determines where application menu will be displayed - in a "
+"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-app-menu."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:63
msgid "Use a global menubar for displaying window menubars"
@@ -1056,7 +1146,11 @@ msgid ""
"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
"shell-shows-menubar."
-msgstr "This setting determines where window menubars will be displayed - in a window or on a panel with MenuModel protocol. See https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-shell-shows-menubar."
+msgstr ""
+"This setting determines where window menubars will be displayed - in a "
+"window or on a panel with MenuModel protocol. See "
+"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-"
+"shell-shows-menubar."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:65
msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
@@ -1066,7 +1160,21 @@ msgstr "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the Alt key."
-msgstr "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the Alt key."
+msgstr ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the Alt key."
+
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Window Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"Internal scale factor that maps from window coordinates to the actual device"
+" pixels. On traditional systems this is 1, but on very high density displays"
+" (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). Set to 0 to "
+"auto-detect."
+msgstr ""
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable command line"
@@ -1077,7 +1185,10 @@ msgid ""
"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to"
" be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
"Application\" dialog."
-msgstr "Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run Application\" dialogue."
+msgstr ""
+"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to"
+" be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
+"Application\" dialogue."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:3
msgid "Disable saving files to disk"
@@ -1087,7 +1198,9 @@ msgstr "Disable saving files to disk"
msgid ""
"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
-msgstr "Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable access to all applications' \"Save as\" dialogues."
+msgstr ""
+"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
+"access to all applications' \"Save as\" dialogues."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:5
msgid "Disable printing"
@@ -1097,7 +1210,9 @@ msgstr "Disable printing"
msgid ""
"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
"all applications' \"Print\" dialogs."
-msgstr "Prevent the user from printing. For example, this would disable access to all applications' \"Print\" dialogues."
+msgstr ""
+"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
+"all applications' \"Print\" dialogues."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:7
msgid "Disable print setup"
@@ -1107,7 +1222,9 @@ msgstr "Disable print setup"
msgid ""
"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
-msgstr "Prevent the user from modifying print settings. For example, this would disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogues."
+msgstr ""
+"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
+"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogues."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:9
msgid "Disable user switching"
@@ -1117,7 +1234,9 @@ msgstr "Disable user switching"
msgid ""
"Prevent the user from switching to another account while his session is "
"active."
-msgstr "Prevent the user from switching to another account while his session is active."
+msgstr ""
+"Prevent the user from switching to another account while his session is "
+"active."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:11
msgid "Disable lock screen"
@@ -1171,7 +1290,9 @@ msgstr "Remember NumLock state"
msgid ""
"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
-msgstr "When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between sessions."
+msgstr ""
+"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:6
msgid "NumLock state"
@@ -1197,7 +1318,9 @@ msgstr "Motion Acceleration"
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
-msgstr "Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system default."
+msgstr ""
+"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
+"default."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5
msgid "Motion Threshold"
@@ -1207,7 +1330,9 @@ msgstr "Motion Threshold"
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
-msgstr "Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is activated. A value of -1 is the system default."
+msgstr ""
+"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
+"activated. A value of -1 is the system default."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7
msgid "Drag Threshold"
@@ -1233,7 +1358,9 @@ msgstr "Middle button emulation"
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
-msgstr "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
+msgstr ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13
msgid "Locate Pointer"
@@ -1243,7 +1370,9 @@ msgstr "Locate Pointer"
msgid ""
"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
"pressed and released."
-msgstr "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
+msgstr ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15
msgid "Cursor theme"
@@ -1313,13 +1442,17 @@ msgstr "Whether to play sounds on input events."
msgid ""
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
"cleaning."
-msgstr "Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable cleaning."
+msgstr ""
+"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
+"cleaning."
#: ../schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
"cleaning."
-msgstr "Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable cleaning."
+msgstr ""
+"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
+"cleaning."
#: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable all external thumbnailers"
@@ -1329,18 +1462,23 @@ msgstr "Disable all external thumbnailers"
msgid ""
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
"whether they are independently disabled/enabled."
-msgstr "Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled."
+msgstr ""
+"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
+"whether they are independently disabled/enabled."
#: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
-msgstr "List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
+msgstr ""
+"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
#: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the"
" list."
-msgstr "Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the list."
+msgstr ""
+"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the"
+" list."
#: ../schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml.in.h:1
msgid "Type time"