summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e1b2a01..6b89e38 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Friederich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Comments about the program"
msgstr "Comentários sobre o programa"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2186
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -221,37 +221,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Se deve quebrar o texto da licença em várias linhas."
#. Add the credits button
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555
msgid "C_redits"
msgstr "C_réditos"
#. Add the license button
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569
msgid "_License"
msgstr "_Licença"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:852
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2157
msgid "Artwork by"
msgstr "Trabalho de arte por"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título do diálogo de seleção de cores"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escolha uma cor"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325
msgid "Current Color"
msgstr "Cor atual"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "A cor selecionada"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa atual"
@@ -298,164 +298,164 @@ msgstr "O valor de opacidade selecionado (0 totalmente transparente, 65535 total
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recebeu dados inválidos de cor\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:304
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Tem controle de opacidade"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:305
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Se o seletor de cores deve permitir configurar opacidade"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318
msgid "Has palette"
msgstr "Tem paleta"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Se uma paleta deve ser usada"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326
msgid "The current color"
msgstr "A cor atual"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "O valor atual de opacidade (0 totalmente transparente, 65535 totalmente opaco)"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:339
msgid "HEX String"
msgstr "Texto Hexadecimal"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340
msgid "The hexadecimal string of current color"
msgstr "O código hexadecimal para a cor atual"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "Selecione a cor desejada no anel exterior. Selecione a escuridão ou luminosidade desta cor usando o triângulo no interior."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "Clique no conta-gotas, depois clique em uma cor em qualquer lugar na tela para selecionar tal cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tonalidade:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posição no disco de cores."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturação:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:445
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Profundidade\" da cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brilho da cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448
msgid "_Red:"
msgstr "_Vermelho:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:449
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantidade de vermelho na cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:450
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:451
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantidade de verde na cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:452
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantidade de azul na cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:456
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acidade:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparência da cor."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nome da cor:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:502
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr "Você pode informar um valor hexadecimal de cor no estilo HTML, ou simplesmente um nome de cor tal como 'orange' neste campo."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "Disco de cores"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1070
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr "A cor previamente selecionada, para comparação com a cor que você está selecionando agora. Você pode arrastar essa cor para uma posição na paleta, ou selecionar esta cor como atual arrastando-a para a outra amostra de cor ao lado."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1073
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "A cor que você escolheu. Você pode arrastar esta cor para uma posição na paleta, salvando-a para uso posterior."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1078
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "A cor previamente selecionada, para comparação com a cor que você está selecionando agora."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1081
msgid "The color you've chosen."
msgstr "A cor que você escolheu."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1507
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salvar cor aqui"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr "Clique nesta posição da paleta para torná-la a cor atual. Para alterar esta entrada, arraste uma amostra de cor para cá, ou clique com o botão direito e selecione \"Salvar cor aqui\"."
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
-#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168
+#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:170
msgid "Color Selection"
msgstr "Seleção de cores"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Erro ao voltar no arquivo \"%s\": %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3542
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
@@ -522,37 +522,37 @@ msgstr "Não foi possível localizar o arquivo \"%s\""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nenhum nome de arquivo para salvar"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1840
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1844
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2077
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nenhuma URL para abrir"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item executável"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2107
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nenhum comando (Exec) para lançar"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2116
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2120
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando (Exec) para lançar incorreto"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3599
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificação desconhecida: %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:152
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:151
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Não foi possível localizar um terminal, usando xterm, mesmo que isso possa não funcionar"