summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:12 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:12 +0100
commit073917f113ca95e26467572105bf741fcf9c90a2 (patch)
treebfaeddc3ec033df47f2267483a0f9e31131126af /po/gl.po
parentf87bba21512a78dce075a041e5414855940fe1d9 (diff)
downloadmate-indicator-applet-073917f113ca95e26467572105bf741fcf9c90a2.tar.bz2
mate-indicator-applet-073917f113ca95e26467572105bf741fcf9c90a2.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e98831d..141b36b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-indicator-applet 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-indicator-applet/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Indicator Applet Factory"
msgstr "Factoría da miniaplicación de indicadores"
#: data/org.mate.applets.Indicator.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: src/applet-main.c:979
+#: src/applet-main.c:1019
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Miniaplicación de indicadores"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Indicator Applet Complete Factory"
msgstr "Factoría da miniaplicación completa de indicadores"
#: data/org.mate.applets.IndicatorComplete.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: src/applet-main.c:982
+#: src/applet-main.c:1022
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Miniaplicación completa de indicadores"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Menú de aplicacións da miniaplicación de indicadores"
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "Unha miniaplicación que contén os menús de aplicacións."
-#: src/applet-main.c:793
+#: src/applet-main.c:833
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU versión 3, publicada pola "
"Fundación de Software Libre."
-#: src/applet-main.c:796
+#: src/applet-main.c:836
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"SATISFACTORIA ou ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Vexa a Licenza "
"Pública Xeral de GNU (GPL) para máis detalles."
-#: src/applet-main.c:800
+#: src/applet-main.c:840
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Vostede debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto con "
"este programa; se non é así, vexa en <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: src/applet-main.c:810
+#: src/applet-main.c:850
msgid ""
"Copyright © 2009-2010 Canonical, Ltd.\n"
"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
@@ -100,32 +100,32 @@ msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2009-2010 Canonical Ltd\n"
"Dereitos de autoría © 2011-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: src/applet-main.c:813
+#: src/applet-main.c:853
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Unha miniaplicación para fixar os menús das súas aplicacións."
-#: src/applet-main.c:815
+#: src/applet-main.c:855
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Unha miniaplicación para xestionar todos os indicadores do sistema."
-#: src/applet-main.c:819
+#: src/applet-main.c:859
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#: src/applet-main.c:823
+#: src/applet-main.c:863
msgid "MATE Website"
msgstr "Sitio web do MATE"
-#: src/applet-main.c:966
+#: src/applet-main.c:1006
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/applet-main.c:985
+#: src/applet-main.c:1025
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menú de aplicacións da miniaplicación de indicadores"
-#: src/applet-main.c:1049
+#: src/applet-main.c:1089
msgid "No Indicators"
msgstr "Sen indicadores"