summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
blob: f2b4b785f59e54d3d0ad6e4c2be89c218d1c513c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-netbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2019
# David García-Abad <dgarciabad@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-netbook 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: David García-Abad <dgarciabad@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:5
#: mate-window-picker-applet/applet.c:317
msgid "Show all windows"
msgstr "Erakutsi leiho guztiak"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:6
#: mate-window-picker-applet/applet.c:319
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:10
#: mate-window-picker-applet/applet.c:326
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr "Erakutsi mahaigainaren izenburua eta saioa ixteko botia"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:11
#: mate-window-picker-applet/applet.c:328
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
"Erakutsi mahaigainerako izenburu bat leihorik hautatuta ez dagoenean eta "
"gehitu saioa ixteko botoi bat."

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:15
#: mate-window-picker-applet/applet.c:335
msgid "Bold windows title"
msgstr "Leihoaren izenburua letra lodian"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:16
#: mate-window-picker-applet/applet.c:337
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr "Erakutsi lehioaren izenburua letra lodian"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Leiho-hautatzaile applet fabrika"

#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: mate-window-picker-applet/applet.c:244
#: mate-window-picker-applet/applet.c:245
msgid "Window Picker"
msgstr "Leiho biltzailea"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:66
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:69
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: mate-window-picker-applet/applet.c:250
msgid ""
"Copyright © 2008 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""

#: mate-window-picker-applet/applet.c:300
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:69
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:315
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
"Saioa amaitu, erabiltzailea aldatu, pantaila blokeatu edo ordenagailua "
"itzali"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:86
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Errorea '%s' exekutatzean: %s"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:574
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina "

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:340
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:598
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: mate-window-picker-applet/task-title.c:599
msgid "Close current window."
msgstr "Itxi uneko leihoa."

#: mate-window-picker-applet/task-item.c:681
msgid "Window Task Button"
msgstr "Leiho ataza-botoia"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:5
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Leiho klaseari aplikatzen zaion baztertze-kate zerrenda."

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:6
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Leiho klaseari aplikatzen zaion baztertze-kate zerrenda"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:10
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:11
msgid "A binding"
msgstr "Lotura bat"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:15
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:16
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Ez apaindu leihoak maximizatuta daudenean"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:20
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Ez maximizatu automatikoki leiho ireki berriak"

#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Ez maximizatu automatikoki irekitzen diren leihoak. Ez apaintzeko aukera "
"ezarrita badago, maximizatuta egon arren, leihoa ez da apainduko."