summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: c37e11e516d1e42e64dfb86fe98a899587a4ecd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2018
# thunk <thunk77@gmail.com>, 2018
# Νίκος Κοντ. <nkontopos@gmail.com>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2020
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.27.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Αναδυόμενες ειδοποιήσεις"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων των αναδυόμενων ειδοποιήσεων"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:6
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:10
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:177
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:196
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Τοποθεσία αναδυόμενου παραθύρου"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Προεπιλεγμένη τοποθεσία αναδυόμενης ειδοποίησης στο χώρο εργασίας. Οι "
"επιτρεπόμενες τιμές είναι \"πάνω_αριστερά\",\"πάνω_δεξιά\",\"κάτω_αριστερά\""
" και \"κάτω_δεξιά\""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Χρήση Ενεργής Οθόνης"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Προβολή ειδοποίησης στην ενεργή οθόνη."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Οθόνη προβολής ειδοποίησης. Επιτρεπόμενες τιμές: -1 (προβολή σε ενεργή "
"οθόνη) και 0 έως n - 1 όπου n είναι ο αριθμός των οθονών."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Τρέχον θέμα"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Το θέμα που χρησιμοποιείται κατά την εμφάνιση ειδοποιήσεων."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Ήχος ενεργός"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την υποστήριξη ήχου για τις ειδοποιήσεις."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
" Αλέξανδρος Μουχτσής <alexandros@gnugr.org>\n"
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:197
msgid "Notifications Enabled"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:218
msgid "_Do not disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:219
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Μπάρα κύλισης"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Τυπικό θέμα"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Δοκιμή Ειδοποίησης"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Αυτό είναι μια δοκιμή"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Σφάλμα εμφάνισης ειδοποιήσεων: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ειδοποιήσεων"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Προεπισκόπηση"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Θέμα:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "Θέ_ση:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Οθόνη:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Πάνω Αριστερά"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Πάνω Δεξιά"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω Αριστερά"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Κάτω Δεξιά"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"

#: src/daemon/daemon.c:1359
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού ειδοποιήσεων"

#: src/daemon/daemon.c:1664
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "το %u δεν είναι ένα έγκυρο ID ειδοποίησης"

#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr "Κείμενο σύνοψης ειδοποιήσεων."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr "Μέρος κειμένου ειδοποιήσεων."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr "Κλείνει την ειδοποιήσει."