summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-08-08 13:08:19 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-08-08 13:08:19 +0200
commit418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9 (patch)
tree530837130548c67235b4cc049d65ca4480912eaf /po/fr.po
parent268be7f91fed637d5a2caea0b18edf197e561627 (diff)
downloadmate-panel-418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9.tar.bz2
mate-panel-418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po218
1 files changed, 80 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c582f42f..bf68d309 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Samir Mdr <[email protected]>, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
+# Samir Mdr <[email protected]>, 2018
# Scoubidou <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
@@ -19,16 +19,16 @@
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# David D, 2019
# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019
-# Laurent Napias, 2020
# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Rox fr <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "_Préférences"
#: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293
#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241
-#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35
+#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:32
#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1308
+#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1310
#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:700
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: applets/clock/clock.c:1894 applets/fish/fish.c:1700
#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:249
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "À propos de Horloge"
#: applets/clock/clock.c:3392
msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "L'Horloge affiche l'heure et la date actuelle"
+msgstr "L'horloge affiche l'heure et la date actuelle"
#: applets/clock/clock.c:3393
msgid ""
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567
#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508
-#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88
+#: applets/wncklet/window-list.c:796 applets/wncklet/window-menu.c:88
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Contributeurs au projet MATE :\n"
+"Contributeurs au projet MATE :\n"
"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n"
"\n"
"Contributeurs au projet GNOME :\n"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "_Réglage de l'heure"
#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:51 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1319 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Afficher la _température"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1315
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
#: applets/clock/clock.ui:636
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr "Éditio_n"
#: applets/clock/clock.ui:652
msgid "_Remove"
@@ -655,12 +655,6 @@ msgstr "Fabrique pour l'applet d'horloge"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Donne l'heure et la date actuelles"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13
-msgid "mate-panel-clock"
-msgstr "mate-panel-clock"
-
#: applets/fish/fish.c:266
#, c-format
msgid ""
@@ -916,12 +910,6 @@ msgstr "D'où est venu ce poisson stupide"
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "Affiche un poisson qui nage ou une autre créature animée"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13
-msgid "mate-panel-fish"
-msgstr "mate-panel-fish"
-
#: applets/notification_area/main.c:276
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Notification Area"
@@ -953,7 +941,7 @@ msgstr "Préférences de Zone de notification"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110
msgid "_Minimum Icon Size:"
-msgstr "Taille _minimum d'icône :"
+msgstr "Taille _minimum d'icône :"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124
msgid "26"
@@ -984,12 +972,6 @@ msgstr "Fabrique pour la zone de notification"
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "Zone où les icônes de notification apparaîtront"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13
-msgid "mate-panel-notification-area"
-msgstr "mate-panel-notification-area"
-
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
@@ -1103,12 +1085,6 @@ msgstr "Sélecteur de fenêtres"
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen d'un menu"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13
-msgid "mate-panel-window-menu"
-msgstr "mate-panel-window-menu"
-
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634
msgid "Workspace Switcher"
@@ -1118,14 +1094,8 @@ msgstr "Sélecteur d'espaces de travail"
msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Bascule entre les espaces de travail"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26
-msgid "mate-panel-workspace-switcher"
-msgstr "mate-panel-workspace-switcher"
-
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:821
+#: applets/wncklet/window-list.c:786
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
@@ -1133,12 +1103,6 @@ msgstr "Liste des fenêtres"
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen de boutons"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39
-msgid "mate-panel-window-list"
-msgstr "mate-panel-window-list"
-
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49
msgid "Show Desktop"
msgstr "Afficher le bureau"
@@ -1147,12 +1111,6 @@ msgstr "Afficher le bureau"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Masque les fenêtres des applications et affiche le bureau"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52
-msgid "user-desktop"
-msgstr "user-desktop"
-
#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -1184,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Ce bouton vous permet de masquer toutes les fenêtres et d'afficher le "
"bureau."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:825
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:790
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
@@ -1208,11 +1166,11 @@ msgstr ""
msgid "_System Monitor"
msgstr "Moniteur _système"
-#: applets/wncklet/window-list.c:822
+#: applets/wncklet/window-list.c:787
msgid "About Window List"
msgstr "À propos de Liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.c:824
+#: applets/wncklet/window-list.c:789
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1224,69 +1182,65 @@ msgstr ""
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Préférences de la liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:92
+#: applets/wncklet/window-list.ui:89
msgid "Window List Content"
msgstr "Contenu de la liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:118
+#: applets/wncklet/window-list.ui:115
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr "Afficher les fenêtres de l'_espace de travail actuel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:133
+#: applets/wncklet/window-list.ui:130
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:173
+#: applets/wncklet/window-list.ui:170
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vignettes de fenêtre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:199
+#: applets/wncklet/window-list.ui:196
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Afficher les _vignettes au survol"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:214
-msgid "_Hide thumbnails on hover"
-msgstr "_Masquer les vignettes au survol"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:252
+#: applets/wncklet/window-list.ui:233
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Largeur de la vignette en pixels. Le rapport hauteur/largeur de la fenêtre "
"sera conservé."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:253
+#: applets/wncklet/window-list.ui:234
msgid "Thumbnail width:"
-msgstr "Largeur de la vignette :"
+msgstr "Largeur de la vignette :"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:267
+#: applets/wncklet/window-list.ui:248
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:305
+#: applets/wncklet/window-list.ui:286
msgid "Window Grouping"
msgstr "Groupement des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:331
+#: applets/wncklet/window-list.ui:312
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ne jamais grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:346
+#: applets/wncklet/window-list.ui:327
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Grouper les fenêtres lorsque la place est limitée"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:362
+#: applets/wncklet/window-list.ui:343
msgid "_Always group windows"
msgstr "Tou_jours grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:402
+#: applets/wncklet/window-list.ui:383
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauration des fenêtres minimisées"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:428
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail a_ctuel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:443
+#: applets/wncklet/window-list.ui:424
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail d'_origine"
@@ -2266,64 +2220,64 @@ msgstr ""
"Si vrai, l'image d'arrière-plan est pivotée lorsque le tableau de bord est "
"orienté verticalement."
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
+msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type «"
" Type=Link »"
-#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
@@ -2432,12 +2386,6 @@ msgstr ""
"Lancer des applications supplémentaires et différents utilitaires pour gérer"
" les fenêtres, indiquer l'heure, etc."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7
-msgid "mate-panel"
-msgstr "mate-panel"
-
#: mate-panel/launcher.c:120
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Impossible d'afficher cet URL"
@@ -2642,28 +2590,28 @@ msgstr "Incompatible avec X11"
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Incompatible avec Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1053
+#: mate-panel/panel-addto.c:1055
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter à « %s » :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1057
+#: mate-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ajouter au tiroir"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1061
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter au tiroir :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1063
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1065
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter au tableau de bord :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1311
+#: mate-panel/panel-addto.c:1313
msgid "_Back"
msgstr "_Précédent"
@@ -2890,113 +2838,113 @@ msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
msgid "_Edit Menus"
msgstr "É_diter les menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1129
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:553
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:553
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ouvre « %s »"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Impossible d'analyser %s pour des modifications de support"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:603
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Analyser %s à nouveau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:640
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:703
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:911
msgid "Removable Media"
msgstr "Supports amovibles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:998
msgid "Network Places"
msgstr "Emplacements réseau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1037
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ouvrir votre dossier personnel"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1056
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ouvre le contenu de votre bureau dans un dossier"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1074
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1073
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1078
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Parcourir tous les disques locaux et distants ainsi que les dossiers "
"accessibles depuis cet ordinateur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1091
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1093
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Parcourir les emplacements mis en signets et du réseau local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1487
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1486
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1515
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1514
msgid "System"
msgstr "Système"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1600
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1599
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1611
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Fermer la session de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1616
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1615
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
@@ -3443,9 +3391,3 @@ msgstr "Applet Test DBus"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10
msgid "A simple applet for testing the MATE panel"
msgstr "Une applet simple pour tester le tableau de bord MATE"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12
-msgid "mate-gegl"
-msgstr "mate-gegl"