summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b1204b25..9ba5c312 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,31 +4,32 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# jeremy shields <[email protected]>, 2018
-# Samir Mdr <[email protected]>, 2018
-# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
-# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
-# yoplait <[email protected]>, 2018
-# Lionel Brianto <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# David D, 2019
-# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019
-# roxfr <[email protected]>, 2020
-# Laurent Napias, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# yoplait <[email protected]>, 2021
+# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2021
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# jeremy shields <[email protected]>, 2021
+# Samir Mdr <[email protected]>, 2021
+# David D, 2021
+# Lionel Brianto <[email protected]>, 2021
+# roxfr <[email protected]>, 2021
+# mauron, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2021
# Tubuntu, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2021
+# Laurent Napias, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Le réglage de l'heure du système a échoué"
#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:469
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "_Préférences"
#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
-#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-list.c:477 applets/wncklet/window-list.ui:37
#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "_Préférences"
#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
+msgstr "Aide"
#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
-#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/window-list.c:485 applets/wncklet/window-menu.c:113
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
-#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/window-list.c:947 applets/wncklet/window-menu.c:95
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "_Réglage de l'heure"
#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: applets/wncklet/window-list.ui:53 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
@@ -355,15 +356,15 @@ msgstr "Général"
#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
-msgstr "A_jouter"
+msgstr "_Ajouter"
#: applets/clock/clock.ui:636
msgid "_Edit"
-msgstr "Éditio_n"
+msgstr "Édit_er"
#: applets/clock/clock.ui:652
msgid "_Remove"
-msgstr "_Enlever"
+msgstr "Enleve_r"
#: applets/clock/clock.ui:713
msgid "Display"
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Bascule entre les espaces de travail"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:720
+#: applets/wncklet/window-list.c:937
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour masquer toutes les fenêtres et afficher le bureau."
#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Bouton d'affichage du bureau"
+msgstr "Bouton Afficher le bureau"
#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"Ce bouton vous permet de masquer toutes les fenêtres et d'afficher le "
"bureau."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:941
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
@@ -1178,15 +1179,15 @@ msgstr ""
"du bureau, ou vous n'avez pas de gestionnaire de fenêtres en cours de "
"fonctionnement."
-#: applets/wncklet/window-list.c:424
+#: applets/wncklet/window-list.c:461
msgid "_System Monitor"
msgstr "Moniteur _système"
-#: applets/wncklet/window-list.c:721
+#: applets/wncklet/window-list.c:938
msgid "About Window List"
msgstr "À propos de Liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.c:723
+#: applets/wncklet/window-list.c:940
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1198,85 +1199,85 @@ msgstr ""
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Préférences de la liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:98
+#: applets/wncklet/window-list.ui:97
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vignettes de fenêtre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:119
+#: applets/wncklet/window-list.ui:118
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Afficher les _vignettes au survol"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:141
+#: applets/wncklet/window-list.ui:140
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Largeur de la vignette en pixels. Le rapport hauteur/largeur de la fenêtre "
"sera conservé."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:142
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Largeur de la vignette :"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+#: applets/wncklet/window-list.ui:154
msgid "0"
msgstr "0"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:157
+#: applets/wncklet/window-list.ui:156
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:201
+#: applets/wncklet/window-list.ui:199
msgid "Window Grouping"
msgstr "Groupement des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:222
+#: applets/wncklet/window-list.ui:220
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ne jamais grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:239
+#: applets/wncklet/window-list.ui:236
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Grouper les fenêtres lorsque la place est limitée"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:256
+#: applets/wncklet/window-list.ui:252
msgid "_Always group windows"
msgstr "Tou_jours grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+#: applets/wncklet/window-list.ui:290
msgid "Mouse Scrolling"
msgstr "Défilement à la souris"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+#: applets/wncklet/window-list.ui:311
msgid "_Enable mouse scrolling"
msgstr "Activ_er le défilement à la souris"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+#: applets/wncklet/window-list.ui:344
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportement"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+#: applets/wncklet/window-list.ui:367
msgid "Window List Content"
msgstr "Contenu de la liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+#: applets/wncklet/window-list.ui:388
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr "Afficher les fenêtres de l'_espace de travail actuel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:404
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+#: applets/wncklet/window-list.ui:442
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauration des fenêtres minimisées"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:468
+#: applets/wncklet/window-list.ui:463
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail a_ctuel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:484
+#: applets/wncklet/window-list.ui:479
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail d'_origine"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/window-list.ui:516
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaces de travail"
@@ -2267,64 +2268,64 @@ msgstr ""
"Si vrai, l'image d'arrière-plan est pivotée lorsque le tableau de bord est "
"orienté verticalement."
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
+msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valable"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
+msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type «"
" Type=Link »"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Tiroir"
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "A_jouter au tiroir..."
-#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:611
#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
@@ -2408,7 +2409,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modifier les fichiers .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:1008
msgid "Create Launcher"
msgstr "Créer un lanceur"
@@ -2417,9 +2418,9 @@ msgstr "Créer un lanceur"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propriétés du répertoire"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:818
msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Propriétés du lanceur"
+msgstr "Propriétés des lanceurs"
#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
@@ -2445,28 +2446,28 @@ msgstr "Aucun URL n'a été indiqué."
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Impossible de déposer l'élément"
-#: mate-panel/launcher.c:452
+#: mate-panel/launcher.c:455
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Aucun URI fourni pour le fichier de bureau du lanceur du tableau de bord\n"
-#: mate-panel/launcher.c:491
+#: mate-panel/launcher.c:494
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de bureau %s pour le lanceur du tableau de "
"bord%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:595
+#: mate-panel/launcher.c:603
msgid "_Launch"
msgstr "_Lancer"
-#: mate-panel/launcher.c:903
+#: mate-panel/launcher.c:944
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clé %s n'est pas définie, impossible de charger le lanceur\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/launcher.c:1077 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Impossible d'enregistrer le lanceur"
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Application"
#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
-msgstr "Application dans un terminal"
+msgstr "Lancer dans un terminal"
#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "_Commande :"
#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
-msgstr "Em_placement :"
+msgstr "Emp_lacement :"
#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "N_om :"
#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mmentaire:"
+msgstr "Co_mmentaire :"
#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
msgid "_Browse..."
@@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "Propriétés du tiroir"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62
msgid "Panel Properties"
-msgstr "Propriétés du tableau de bord"
+msgstr "Propriétés des tableaux de bord"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416
@@ -3171,30 +3172,30 @@ msgstr "Effacer la liste..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Efface tous les éléments de la liste des documents récents"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:445
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Impossible de lancer la commande « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:486
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Impossible de convertir « %s » depuis UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1278
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choisissez un fichier à ajouter à la commande..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1633 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Sélectionnez une application pour voir sa description."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1671
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Démarrage de « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1704
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3392,7 +3393,7 @@ msgstr "Système de fichiers"
#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+msgstr "Recherche"
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For