summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-04-04 19:12:14 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-04-04 19:12:14 +0200
commitec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02 (patch)
tree16453ed3f3278e9f8594233cad119b2b9696ac40 /po/ro.po
parentc7df204c758287223a4fd15805eba3a19db26539 (diff)
downloadmate-system-monitor-ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02.tar.bz2
mate-system-monitor-ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bc7e2b2..a60a84b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# corneliu.e <[email protected]>, 2014
# Dan Damian <[email protected]>, 2005
+# Daniel <[email protected]>, 2015
# Mugurel Tudor <[email protected]>, 2002, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Un monitor de procese și resurse pentru desktopul MATE"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Se va forța terminarea imediată a procesului"
#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "S_chimbă prioritate"
#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietăți"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte ridicată"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Ridicată"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normală"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Scăzută"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte scăzută"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "_Termină procesul"
#: ../src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o culoare pentru „%s”"
#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr[2] "%u de secunde"
#: ../src/load-graph.cpp:351
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "indisponibil"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: ../src/load-graph.cpp:354
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:126
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: ../src/lsof.cpp:127
#, c-format
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "_Numele conține:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
#: ../src/lsof.cpp:353
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "C_urăță"
#: ../src/lsof.cpp:357
msgid "Case insensitive matching"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Timp în milisecunde între actualizările graficelor"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă să fie afișate informații pentru toate sistemele de fișiere"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "0 pentru informațiile despre sistem, 1 pentru lista de procese, 2 pentr
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare implicită grafic procesor"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Default graph cpu color"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Culoare implicită grafic procesor"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default graph memory color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare implicită grafic memorie"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Default graph swap color"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Avertizează înainte de _terminarea proceselor"
#: ../src/procdialogs.cpp:626
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "Împarte utilizare procesor la numărul de procesoare"
#: ../src/procdialogs.cpp:627
msgid "Solaris mode"
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Arată viteza în biți a rețelei"
#: ../src/procdialogs.cpp:770
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Arată _toate sistemele de fișiere"
#: ../src/procdialogs.cpp:797
msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -1120,15 +1121,15 @@ msgstr "Funcție kernel în așteptare"
#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup de control"
#: ../src/proctable.cpp:266
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate"
#: ../src/proctable.cpp:267
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiune"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
@@ -1136,15 +1137,15 @@ msgstr ""
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
#: ../src/proctable.cpp:270
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Scaun"
#: ../src/proctable.cpp:271
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Deținător"
#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate"
#: ../src/proctable.cpp:1096
#, c-format
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Procesor:"
#. disk space section
#: ../src/sysinfo.cpp:826
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare sistem"
#: ../src/sysinfo.cpp:831
msgid "Available disk space:"