summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
blob: 2535d42c42bfdd8d974e0e9f1e535c66f25277cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Persian translation of mate-themes.
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003. 
# Masoud Ahmadzadeh <masoud@bamdad.org>, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-themes HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 17:17+0430\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "متن و شمایل‌های سیاه روی زمینه‌ی سفید"

#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "با سایه‌روشن زیاد"

#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "سایه‌روشن زیاد وارونه"

#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "متن و شمایل‌های سفید روی زمینه‌ی سیاه"

#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "چاپ درشت و سایه‌روشن زیاد"

#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "متن و شمایل‌های درشت و سیاه روی زمینه‌ی سفید"

#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "وارونگی با چاپ درشت و سایه‌روشن بالا"

#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "متن و شمایل‌های بزرگ و سفید روی زمینه‌ی سیاه"

#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "چاپ درشت"

#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "متن و شمایل‌های بزرگ"

#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "سایه‌روشن کم"

#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr ""

#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr ""

#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "چاپ بزرگ و سایه‌روشن کم"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "کراکس"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with teal highlights"
msgstr "هاشور نرم با پررنگی سبزآبی"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "گلایدر"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "ساده، نرم و چشم‌نواز"

#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1
msgid "Dusty orange appearance"
msgstr "با نمای نارنجی اُکر"

#: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2
msgid "Grand Canyon"
msgstr "گراند کانیون"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "با نمایی مینیمالیستی"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
msgid "Mist"
msgstr "مه"

#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1
msgid "Ocean Dream"
msgstr "رویای اقیانوس"

#: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2
msgid "The colours of the seashore"
msgstr "رنگ‌های ساحل"

#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1
msgid "Simple"
msgstr "ساده"

#: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2
msgid "Thin appearance, high performance"
msgstr "نمایی خلوت، عملکردی بالا"

#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "A soft glassy appearance"
msgstr "نمایی نرم و شیشه‌ای"

#: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2
msgid "Smokey Blue"
msgstr "آبی دودی"

#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1
msgid "Traditional"
msgstr "سنتی"

#: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2
msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
msgstr "نمای سه‌بعدی لبه‌دار سنتی"

#: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Flat-Blue"
msgstr "آبی یکدست"

#: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1
msgid "Sandy"
msgstr "حنایی"

#: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Blue"
msgstr "آبی دودی"

#: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Red"
msgstr "قرمز دودی"