diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-11-19 09:08:08 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-11-19 09:17:10 +0100 |
commit | 5c87f57dd766a52064271ea17e2b8e573085b5d1 (patch) | |
tree | 4b57857a41ff385a72dd4cf0d562734fea891f9a /mate-user-guide/th/th.po | |
parent | de07670692bb9c69dc73886fa31cdc2dd21d6ce3 (diff) | |
download | mate-user-guide-5c87f57dd766a52064271ea17e2b8e573085b5d1.tar.bz2 mate-user-guide-5c87f57dd766a52064271ea17e2b8e573085b5d1.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/th/th.po')
-rw-r--r-- | mate-user-guide/th/th.po | 5519 |
1 files changed, 4189 insertions, 1330 deletions
diff --git a/mate-user-guide/th/th.po b/mate-user-guide/th/th.po index 727631d..c84cd6d 100644 --- a/mate-user-guide/th/th.po +++ b/mate-user-guide/th/th.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018 +# Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018 # Rockers <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 17:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-27 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright #: C/index.docbook:17 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>" +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: bookinfo/copyright @@ -488,28 +489,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:60 msgid "" -"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse " +"The instructions in this manual are for three buttoned, right-handed mouse " "devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing " "device, you should take care to locate the corresponding buttons on your " -"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse " +"mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " "orientation below." msgstr "" -"คำแนะนำต่าง ๆ ในคู่มือนี้ ใช้สำหรับเมาส์ที่มีสามปุ่ม และสำหรับผู้ถนัดขวา " -"ซึ่งเป็นเมาส์ชนิดที่พบบ่อยที่สุด ถ้าคุณใช้เมาส์ชนิดอื่น " -"หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่งแบบอื่น " -"คุณก็ควรหาตำแหน่งของปุ่มที่ตรงกันในอุปกรณ์ของคุณ ถ้าคุณใช้เมาส์มือซ้าย " -"ก็กรุณาอ่านย่อหน้าที่เกี่ยวกับการตั้งค่ามือถนัดเมาส์ด้านล่างนี้" #. (itstool) path: note/para #: C/gosbasic.xml:65 msgid "" -"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse" +"If you set your mouse device to be left-handed, you should reverse the mouse" " button conventions used in this manual. This is normally also implied in " "most documentation and in many applications." msgstr "" -"ถ้าคุณตั้งค่าเมาส์ของคุณให้เป็นเมาส์มือซ้าย " -"คุณก็ควรใช้ปุ่มเมาส์กลับด้านกับข้อตกลงต่าง ๆ ที่ใช้ในคู่มือนี้ " -"รวมทั้งกับเอกสารส่วนใหญ่ของโปรแกรมต่าง ๆ ด้วย" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:69 @@ -622,8 +615,8 @@ msgstr "" "ที่คุณจะทำกับเมาส์:" #. (itstool) path: entry/para -#: C/gosbasic.xml:131 C/gosbasic.xml:872 C/gosbasic.xml:965 C/goscaja.xml:755 -#: C/goscaja.xml:1490 C/goscaja.xml:1615 C/gospanel.xml:884 C/gospanel.xml:935 +#: C/gosbasic.xml:131 C/gosbasic.xml:872 C/gosbasic.xml:965 C/goscaja.xml:767 +#: C/goscaja.xml:1503 C/goscaja.xml:1628 C/gospanel.xml:884 C/gospanel.xml:935 msgid "Action" msgstr "การกระทำ" @@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/gosbasic.xml:417 C/goscaja.xml:1634 +#: C/gosbasic.xml:417 C/goscaja.xml:1647 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/move_pointer.png' " @@ -1100,7 +1093,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/gosbasic.xml:434 C/goscaja.xml:1654 +#: C/gosbasic.xml:434 C/goscaja.xml:1667 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/copy_pointer.png' " @@ -1129,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/gosbasic.xml:451 C/goscaja.xml:1677 +#: C/gosbasic.xml:451 C/goscaja.xml:1690 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/link_pointer.png' " @@ -1164,7 +1157,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/gosbasic.xml:470 C/goscaja.xml:1733 +#: C/gosbasic.xml:470 C/goscaja.xml:1746 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/ask_pointer.png' " @@ -1587,13 +1580,9 @@ msgstr "" #: C/gosbasic.xml:789 msgid "" "Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can " -"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the " -"resize, click the mouse or press any key on the keyboard." +"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish " +"resizing, click the mouse or press any key on the keyboard." msgstr "" -"ปรับขนาดหน้าต่างปัจจุบันที่ได้โฟกัสอยู่ หลังจากกดปุ่มลัดนี้แล้ว " -"คุณสามารถปรับขนาดหน้าต่างโดยใช้เมาส์หรือปุ่มลูกศรก็ได้ " -"เมื่อได้ขนาดที่ต้องการแล้ว " -"จบการปรับขนาดได้โดยคลิกเมาส์หรือกดปุ่มใดก็ได้บนแป้นพิมพ์" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:797 @@ -1893,7 +1882,7 @@ msgid "" " computer. For example, with the <application>Mouse</application> preference" " tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, or change " "the speed of the pointer on the screen. With the " -"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour " +"<application>Windows</application> preference tool you can set behavior " "common to all windows such as the way in which you select them with the " "mouse." msgstr "" @@ -2009,9 +1998,9 @@ msgstr "การปรับแต่งเทคโนโลยีสิ่ง #: C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1898 C/goscustdesk.xml:1997 #: C/goscustdesk.xml:2070 C/goscustdesk.xml:2178 C/goscustdesk.xml:2339 #: C/goscustdesk.xml:2625 C/goscustdesk.xml:2695 C/goscustdesk.xml:2757 -#: C/goscustdesk.xml:2893 C/goscustdesk.xml:2968 C/goscaja.xml:2404 -#: C/goscaja.xml:3036 C/goscaja.xml:3158 C/goscaja.xml:3405 C/goscaja.xml:3976 -#: C/goscaja.xml:4131 C/gospanel.xml:167 C/gospanel.xml:253 +#: C/goscustdesk.xml:2887 C/goscustdesk.xml:2962 C/goscaja.xml:2417 +#: C/goscaja.xml:3049 C/goscaja.xml:3171 C/goscaja.xml:3418 C/goscaja.xml:3989 +#: C/goscaja.xml:4144 C/gospanel.xml:167 C/gospanel.xml:253 #: C/gospanel.xml:1425 msgid "Dialog Element" msgstr "องค์ประกอบ" @@ -2022,12 +2011,12 @@ msgstr "องค์ประกอบ" #: C/goscustdesk.xml:1765 C/goscustdesk.xml:1901 C/goscustdesk.xml:2000 #: C/goscustdesk.xml:2073 C/goscustdesk.xml:2181 C/goscustdesk.xml:2342 #: C/goscustdesk.xml:2628 C/goscustdesk.xml:2698 C/goscustdesk.xml:2760 -#: C/goscustdesk.xml:2896 C/goscustdesk.xml:2971 C/goscaja.xml:198 -#: C/goscaja.xml:387 C/goscaja.xml:1223 C/goscaja.xml:1389 C/goscaja.xml:2066 -#: C/goscaja.xml:2407 C/goscaja.xml:2671 C/goscaja.xml:3039 C/goscaja.xml:3161 -#: C/goscaja.xml:3296 C/goscaja.xml:3408 C/goscaja.xml:3633 C/goscaja.xml:3781 -#: C/goscaja.xml:3925 C/goscaja.xml:3979 C/goscaja.xml:4066 C/goscaja.xml:4134 -#: C/goscaja.xml:4217 C/gospanel.xml:170 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:584 +#: C/goscustdesk.xml:2890 C/goscustdesk.xml:2965 C/goscaja.xml:210 +#: C/goscaja.xml:399 C/goscaja.xml:1236 C/goscaja.xml:1402 C/goscaja.xml:2079 +#: C/goscaja.xml:2420 C/goscaja.xml:2684 C/goscaja.xml:3052 C/goscaja.xml:3174 +#: C/goscaja.xml:3309 C/goscaja.xml:3421 C/goscaja.xml:3646 C/goscaja.xml:3794 +#: C/goscaja.xml:3938 C/goscaja.xml:3992 C/goscaja.xml:4079 C/goscaja.xml:4147 +#: C/goscaja.xml:4230 C/gospanel.xml:170 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:584 #: C/gospanel.xml:1428 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -2097,8 +2086,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:120 msgid "" -"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the " -"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>." +"Click the action in the list. If you are using the keyboard, use the arrow " +"keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para @@ -2475,10 +2464,10 @@ msgid "" "the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting " "also determines the visual appearance of the MATE-compliant interface items " "that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and " -"buttons. Some of the controls setting options that are available are " -"designed for special accessibility needs. You can choose an option for the " -"controls setting from the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in " -"the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +"buttons. Some controls setting options that are available are designed for " +"special accessibility needs. You can choose an option for the controls " +"setting from the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the " +"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -2588,9 +2577,9 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:383 msgid "" "<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines " -"the appearance of and sice of the mouse pointer. You can choose an options " -"for the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section " -"in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options " +"for setting the pointer from the <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section" +" in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window." msgstr "" #. (itstool) path: sect4/title @@ -4351,7 +4340,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1613 msgid "" -"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) " +"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) " "to choose another keyboard make and model." msgstr "" @@ -4427,7 +4416,7 @@ msgstr "ตัวเลือกสำหรับผังแป้นพิม #: C/goscustdesk.xml:1639 msgid "" "The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the " -"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options." +"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para @@ -4467,7 +4456,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1656 msgid "" -"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier " +"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier " "keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and " "<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard." msgstr "" @@ -4541,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1693 msgid "" "With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the " -"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. " +"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. " "For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> " "key acts as an up-arrow. Press " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an " @@ -4736,16 +4725,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1822 msgid "" -"Select this option to control the period of time that you must press-and-" -"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys " -"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds." +"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key " +"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-" +"and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1833 msgid "" -"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a " -"key before acceptance." +"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key " +"before acceptance." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para @@ -4940,8 +4929,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2048 msgid "" -"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress" -" before the pointer moves." +"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before " +"the pointer moves." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para @@ -5534,7 +5523,7 @@ msgid "" "drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often " "the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the" " monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a " -"problem on LCD displays." +"problem on LCDs." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -5872,39 +5861,29 @@ msgid "System" msgstr "ระบบ" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscustdesk.xml:2833 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "การเลือกระบบสื่อผสม" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscustdesk.xml:2834 -msgid "See the GStreamer Properties Manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscustdesk.xml:2838 +#: C/goscustdesk.xml:2832 msgid "Sessions Preferences" msgstr "การปรับแต่งวาระ" #. (itstool) path: sect2/indexterm #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2843 C/gosstartsession.xml:177 +#: C/goscustdesk.xml:2837 C/gosstartsession.xml:177 msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2847 +#: C/goscustdesk.xml:2841 msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2851 +#: C/goscustdesk.xml:2845 msgid "" "<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscustdesk.xml:2855 +#: C/goscustdesk.xml:2849 msgid "" "The <application>Sessions</application> preference tool enables you to " "manage your sessions. You can set session preferences, and specify which " @@ -5915,67 +5894,67 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscustdesk.xml:2861 +#: C/goscustdesk.xml:2855 msgid "" "You can customize the settings for sessions and startup applications in the " "following functional areas:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscustdesk.xml:2865 +#: C/goscustdesk.xml:2859 msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscustdesk.xml:2870 +#: C/goscustdesk.xml:2864 msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscustdesk.xml:2876 +#: C/goscustdesk.xml:2870 msgid "Setting Session Preferences" msgstr "การปรับแต่งวาระ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2877 +#: C/goscustdesk.xml:2871 msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscustdesk.xml:2881 +#: C/goscustdesk.xml:2875 msgid "" "Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage " "multiple sessions, and to set preferences for the current session." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscustdesk.xml:2883 +#: C/goscustdesk.xml:2877 msgid "" "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you" " can modify." msgstr "" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscustdesk.xml:2886 +#: C/goscustdesk.xml:2880 msgid "Session Options" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2903 +#: C/goscustdesk.xml:2897 msgid "" "<guilabel>Automatically remember running applications when logging " "out</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2908 C/goscustdesk.xml:2927 +#: C/goscustdesk.xml:2902 C/goscustdesk.xml:2921 msgid "" "<primary>startup applications</primary> <secondary>session-" "managed</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2912 +#: C/goscustdesk.xml:2906 msgid "" "Select this option if you want the session manager to save the state of your" " session when logging out. The session manager saves the session-managed " @@ -5985,12 +5964,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2922 +#: C/goscustdesk.xml:2916 msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2931 +#: C/goscustdesk.xml:2925 msgid "" "Select this option if you want the session manager to save the current state" " of your session. The session manager saves the session-managed applications" @@ -6000,19 +5979,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscustdesk.xml:2944 +#: C/goscustdesk.xml:2938 msgid "Configuring Startup Applications" msgstr "การปรับแต่งโปรแกรมที่เรียกเมื่อเริ่มวาระ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscustdesk.xml:2945 +#: C/goscustdesk.xml:2939 msgid "" "<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-" "managed</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscustdesk.xml:2949 +#: C/goscustdesk.xml:2943 msgid "" "Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the " "<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-" @@ -6024,49 +6003,49 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscustdesk.xml:2956 +#: C/goscustdesk.xml:2950 msgid "" "You can also start session-managed applications automatically. For more " "information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscustdesk.xml:2958 +#: C/goscustdesk.xml:2952 msgid "" "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications " "preferences that you can modify." msgstr "" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscustdesk.xml:2961 +#: C/goscustdesk.xml:2955 msgid "Startup Programs Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2978 +#: C/goscustdesk.xml:2972 msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscustdesk.xml:2983 +#: C/goscustdesk.xml:2977 msgid "" "Use this table to manage non-session-managed startup applications as " "follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscustdesk.xml:2987 +#: C/goscustdesk.xml:2981 msgid "" "To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. " -"Enter the name of the appplication in the <guilabel>Name</guilabel> field. " +"Enter the name of the application in the <guilabel>Name</guilabel> field. " "Then enter the command to start the application in the " -"<guilabel>Command</guilabel> field. you can also specify a comment in the " +"<guilabel>Command</guilabel> field. You can also specify a comment in the " "<guilabel>Comment</guilabel> field" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscustdesk.xml:2990 +#: C/goscustdesk.xml:2984 msgid "" "To edit a startup application, select the startup application, then click on" " the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup " @@ -6075,7 +6054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscustdesk.xml:2996 +#: C/goscustdesk.xml:2990 msgid "" "To delete a startup application, select the startup application, then click " "on the <guilabel>Remove</guilabel> button." @@ -6130,10 +6109,10 @@ msgstr "หัวข้อต่อไปนี้จะอธิบายเม #. (itstool) path: tip/para #: C/goseditmainmenu.xml:31 msgid "" -"By default, the panel menubar is on the <xref linkend=\"top-panel\"/>>. " -"But like any other panel object, you can move the menubar to another panel, " -"or have more than one instance of the menubar in your panels. For more on " -"this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>." +"By default, the panel menubar is on the <xref linkend=\"top-panel\"/>. But " +"like any other panel object, you can move the menubar to another panel, or " +"have more than one instance of the menubar in your panels. For more on this," +" see <xref linkend=\"panel-menus\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/title @@ -6158,12 +6137,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:42 msgid "" -"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound " +"Each submenu corresponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound " "& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs " "and recording sound." msgstr "" -"เมนูย่อยแต่ละเมนู จะตรงกับหัวข้อย่อยหัวข้อหนึ่ง ตัวอย่างเช่น ในเมนูย่อย " -"<guimenu>เสียงและวีดิทัศน์</guimenu> จะมีโปรแกรมสำหรับเล่นซีดีและอัดเสียง" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:43 @@ -6440,13 +6417,9 @@ msgstr "" #: C/goseditmainmenu.xml:115 msgid "" "The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left " -"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu " -"in the left pane to see its items listed in the right pane." +"pane. Click on the expand arrows to show or hide submenus. Choose a menu in " +"the left pane to see its items listed in the right pane." msgstr "" -"หน้าต่าง <guilabel>เมนูหลัก</guilabel> จะแสดงรายชื่อของเมนูต่าง ๆ " -"ที่ช่องด้านซ้าย คุณสามารถคลิกที่ลูกศรขยายเพื่อแสดงหรือซ่อนเมนูย่อยได้ " -"เมื่อเลือกเมนูในช่องด้านซ้าย ที่ช่องด้านขวาจะแสดงรายการต่าง ๆ " -"ของเมนูที่เลือก" #. (itstool) path: section/para #: C/goseditmainmenu.xml:116 @@ -6472,6 +6445,7 @@ msgstr "บทนี้จะอธิบายวิธีใช้โปรแ #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: section/title #: C/goscaja.xml:41 C/gosoverview.xml:30 C/gospanel.xml:15 C/gostools.xml:265 +#: C/gosdconf.xml:15 msgid "Introduction" msgstr "เกริ่นนำ" @@ -6562,18 +6536,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/goscaja.xml:65 msgid "" -"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's " -"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons " -"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable " -"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives." +"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all user's files. The" +" desktop is another folder. The desktop contains special icons allowing easy" +" access to the users Home Folder, Trash, and also removable media such as " +"floppy disks, CDs and USB flash drives." msgstr "" -"ผู้ใช้ทุกคนจะมีโฟลเดอร์บ้านเป็นของตัวเอง " -"โฟลเดอร์บ้านจะเก็บแฟ้มทั้งหมดของผู้ใช้ แต่พื้นโต๊ะจะเป็นอีกโฟลเดอร์ต่างหาก " -"ซึ่งจะมีไอคอนพิเศษที่ช่วยให้คุณเข้าใช้โฟลเดอร์บ้าน ถังขยะ " -"และสื่อถอดเสียบอย่างแผ่นฟลอปปี้ ซีดี หรือแฟลชไดรว์ USB ได้อย่างง่ายดาย" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:67 +#: C/goscaja.xml:66 msgid "" "<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. " "To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an " @@ -6590,7 +6560,7 @@ msgstr "" "ๆ</guimenuitem></link> บนพาเนลขอบบน" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:68 +#: C/goscaja.xml:67 msgid "" "In MATE many things are files, such as word processor documents, " "spreadsheets, photos, movies, and music." @@ -6599,12 +6569,12 @@ msgstr "" "ตารางคำนวณ รูปถ่าย ภาพยนตร์ และเพลง" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:72 +#: C/goscaja.xml:71 msgid "File Manager Presentation" msgstr "การแสดงผลของโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:73 +#: C/goscaja.xml:72 msgid "" "<application>Caja</application> provides two modes in which you can interact" " with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide which method" @@ -6615,28 +6585,53 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:74 +#: C/goscaja.xml:73 msgid "" -"Spatial mode is the default in MATE, but your distributor, vendor, or system" +"Browser mode is the default in MATE, but your distributor, vendor, or system" " administrator may have configured <application>Caja</application> to use " -"browser mode by default." +"spatial mode by default." msgstr "" -"แบบพื้นที่เป็นแบบที่ใช้โดยปริยายใน MATE แต่ผู้จัดแจก ผู้จำหน่าย " -"หรือผู้ดูแลระบบของคุณอาจตั้งค่าไว้ให้ <application>Caja</application> " -"ใช้รูปแบบท่องดูโดยปริยายก็ได้" -#. (itstool) path: sect2/para +#. (itstool) path: figure/title #: C/goscaja.xml:75 +msgid "" +"Dconf-Editor showing the value of always-use-browser key for gsettings " +"org.mate.caja.preferences schema" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:79 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " +"md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:77 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_always_use_browser.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dconf-Editor showing " +"the value of always-use-browser key for gsettings org.mate.caja.preferences " +"schema.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/goscaja.xml:87 msgid "The following explains the difference between the two modes:" msgstr "ต่อไปนี้จะอธิบายความแตกต่างระหว่างรูปแบบทั้งสอง:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:78 +#: C/goscaja.xml:90 msgid "Browser mode: browse your files and folders" msgstr "แบบท่องดู: ท่องดูแฟ้มและโฟลเดอร์ต่าง ๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:80 +#: C/goscaja.xml:92 msgid "" "The file manager window represents a browser, which can display any " "location. Opening a folder updates the current file manager window to show " @@ -6647,7 +6642,7 @@ msgstr "" "การเปิดโฟลเดอร์ก็จะเปลี่ยนเนื้อหาในหน้าต่างปัจจุบันให้แสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ใหม่นั้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:81 +#: C/goscaja.xml:93 msgid "" "As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with " "common actions and locations, a location bar that shows the current location" @@ -6660,7 +6655,7 @@ msgstr "" "และแถบด้านข้างซึ่งจะมีข้อมูลชนิดต่าง ๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:82 +#: C/goscaja.xml:94 msgid "" "In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a " "time. For more information on using browser mode see <xref linkend=\"caja-" @@ -6671,16 +6666,16 @@ msgstr "" "browser-mode\"/>" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:84 -msgid "<application>Caja</application> in browser mode." -msgstr "<application>Caja</application> ในรูปแบบท่องดู" +#: C/goscaja.xml:96 +msgid "<application>Caja</application> in browser mode" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:88 C/goscaja.xml:361 +#: C/goscaja.xml:100 C/goscaja.xml:373 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_browser_mode.png' " @@ -6688,7 +6683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:86 +#: C/goscaja.xml:98 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_browser_mode.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Caja in browser " @@ -6696,12 +6691,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:99 +#: C/goscaja.xml:111 msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects" msgstr "รูปแบบพื้นที่: เปิดแฟ้มและโฟลเดอร์โดยมองเป็นวัตถุ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:101 +#: C/goscaja.xml:113 msgid "" "The file manager window represents a particular folder. Opening a folder " "opens the new window for that folder. Each time you open a particular " @@ -6716,7 +6711,7 @@ msgstr "" " (และนี่คือเหตุผลที่เรียกรูปแบบนี้ว่า 'รูปแบบพื้นที่')" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:102 +#: C/goscaja.xml:114 msgid "" "Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen." " On the other hand, some users find that representing files and folders as " @@ -6731,16 +6726,16 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"caja-spatial-mode\"/>" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:105 C/goscaja.xml:167 -msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode." -msgstr "โฟลเดอร์สามโฟลเดอร์เปิดในรูปแบบพื้นที่" +#: C/goscaja.xml:117 C/goscaja.xml:179 +msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:109 C/goscaja.xml:171 +#: C/goscaja.xml:121 C/goscaja.xml:183 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " @@ -6748,7 +6743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:107 C/goscaja.xml:169 +#: C/goscaja.xml:119 C/goscaja.xml:181 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_mode.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Three Folders Opened in" @@ -6756,7 +6751,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:118 +#: C/goscaja.xml:130 msgid "" "Notice how, when in spatial mode, <application>Caja</application> indicates " "an open folder with a different icon." @@ -6765,35 +6760,28 @@ msgstr "" "จะแสดงการบ่งชี้โฟลเดอร์ที่เปิดอยู่ด้วยไอคอนที่ต่างจากโฟลเดอร์ปกติ" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:127 +#: C/goscaja.xml:139 msgid "Spatial Mode" msgstr "รูปแบบพื้นที่" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:129 +#: C/goscaja.xml:141 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>navigating</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:133 +#: C/goscaja.xml:145 msgid "" "The following section describes how to browse your system using the " "<application>Caja</application> file manager when configured in spatial " "mode. In spatial mode, each <application>Caja</application> window " "corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at" " the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the" -" default behaviour in <application>Caja</application>." +" default behavior in <application>Caja</application>." msgstr "" -"หัวข้อต่อไปนี้จะอธิบายวิธีการท่องดูระบบของคุณด้วยโปรแกรมจัดการแฟ้ม " -"<application>Caja</application> ที่ใช้รูปแบบพื้นที่ เมื่อใช้รูปแบบพื้นที่ " -"หน้าต่าง <application>Caja</application> " -"แต่ละบานจะแทนโฟลเดอร์ใดโฟลเดอร์หนึ่งโดยเฉพาะ และเมื่อคุณเปิดโฟลเดอร์หนึ่ง ๆ " -"หน้าต่างของโฟลเดอร์ที่เปิดก็จะอยู่ที่ตำแหน่งเดิมบนหน้าจอ " -"เหมือนกับที่เปิดครั้งล่าสุดเสมอ นี่เป็นพฤติกรรมแบบปกติของ " -"<application>Caja</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:134 C/goscaja.xml:347 +#: C/goscaja.xml:146 C/goscaja.xml:359 msgid "" "For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref linkend=\"caja-" "presentation\"/>." @@ -6802,12 +6790,12 @@ msgstr "" "=\"caja-presentation\"/>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:136 +#: C/goscaja.xml:148 msgid "Spatial Windows" msgstr "หน้าต่างเชิงพื้นที่" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:137 +#: C/goscaja.xml:149 msgid "" "A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do" " one of the following:" @@ -6816,12 +6804,12 @@ msgstr "" "ทำได้โดยวิธีใดวิธีหนึ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:140 +#: C/goscaja.xml:152 msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window" msgstr "ดับเบิลคลิกที่ไอคอนของโฟลเดอร์บนพื้นโต๊ะ หรือในหน้าต่างที่เปิดอยู่" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:141 +#: C/goscaja.xml:153 msgid "" "Select the folder, and press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." @@ -6830,7 +6818,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:142 +#: C/goscaja.xml:154 msgid "" "Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down " "arrow</keycap></keycombo>" @@ -6839,7 +6827,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>ลูกศรลง</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:143 +#: C/goscaja.xml:155 msgid "" "Choose an item from the <link linkend=\"places-" "menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your " @@ -6848,7 +6836,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:146 +#: C/goscaja.xml:158 msgid "" "To close the current folder while opening the new one, hold down " "<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press " @@ -6860,7 +6848,7 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>ลูกศรลง</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:148 +#: C/goscaja.xml:160 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that " "displays the contents of the Computer folder." @@ -6869,14 +6857,14 @@ msgstr "" "แสดงหน้าต่างในรูปแบบพื้นที่ซึ่งแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ \"คอมพิวเตอร์\"" #. (itstool) path: title/indexterm -#: C/goscaja.xml:151 +#: C/goscaja.xml:163 msgid "" "<primary>file manager</primary><secondary>icon " "view</secondary><tertiary>illustration</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:151 +#: C/goscaja.xml:163 msgid "Contents of a folder in a spatial mode.<_:indexterm-1/>" msgstr "" @@ -6885,7 +6873,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:156 +#: C/goscaja.xml:168 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_view.png' " @@ -6893,7 +6881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:154 +#: C/goscaja.xml:166 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_view.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Displaying a folder in " @@ -6901,7 +6889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:164 +#: C/goscaja.xml:176 msgid "" "In spatial mode each open <application>Caja</application> windows shows only" " one location. Selecting a second location will open a second " @@ -6917,7 +6905,7 @@ msgstr "" " ก็ทำให้คุณแยกแยะโฟลเดอร์ต่าง ๆ ได้ง่ายเมื่อเปิดหลายโฟลเดอร์พร้อมกัน" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:165 +#: C/goscaja.xml:177 msgid "" "Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or " "folders to different location, others find the number of open windows " @@ -6931,56 +6919,50 @@ msgstr "" "แสดงตัวอย่างของการท่องดูในแบบพื้นที่โดยเปิดตำแหน่งไว้หลายตำแหน่ง" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:180 +#: C/goscaja.xml:192 msgid "" "Because spatial mode will fill your screen with " -"<application>Caja</application> windows it is important to be able to " +"<application>Caja</application> windows, it is important to be able to " "reposition them effectively. By holding the <keycap>Alt</keycap> key and " "clicking anywhere within the bounds of a <application>Caja</application> " "window you may reposition it simply, instead of requiring that you " "reposition it by dragging its title bar." msgstr "" -"เนื่องจากรูปแบบพื้นที่จะทำให้หน้าจอของคุณเต็มไปด้วยหน้าต่าง " -"<application>Caja</application> ได้ " -"ความสามารถในการจัดตำแหน่งหน้าต่างได้อย่างรวดเร็วจึงสำคัญ คุณสามารถกด " -"<keycap>Alt</keycap> ค้างไว้ แล้วคลิกลากที่ตำแหน่งใด ๆ ในหน้าต่าง " -"<application>Caja</application> ก็ได้ " -"ซึ่งจะทำให้จัดตำแหน่งได้ง่ายกว่าการลากที่แถบชื่อหน้าต่าง" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:184 +#: C/goscaja.xml:196 msgid "Spatial Window Components" msgstr "องค์ประกอบของหน้าต่างเชิงพื้นที่" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:185 +#: C/goscaja.xml:197 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-85\"/> describes the components of file object " "windows." msgstr "<xref linkend=\"goscaja-TBL-85\"/> อธิบายองค์ประกอบต่าง ๆ ของหน้าต่างแฟ้ม" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:188 +#: C/goscaja.xml:200 msgid "The Spatial Window Components" msgstr "องค์ประกอบของหน้าต่างเชิงพื้นที่" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:195 C/goscaja.xml:384 +#: C/goscaja.xml:207 C/goscaja.xml:396 msgid "Component" msgstr "องค์ประกอบ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:205 C/goscaja.xml:394 +#: C/goscaja.xml:217 C/goscaja.xml:406 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:208 C/goscaja.xml:397 +#: C/goscaja.xml:220 C/goscaja.xml:409 msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager." msgstr "บรรจุเมนูที่คุณจะใช้สั่งงานต่าง ๆ ในโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:398 +#: C/goscaja.xml:221 C/goscaja.xml:410 msgid "" "You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup" " menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on" @@ -6997,57 +6979,57 @@ msgstr "" "คุณก็สามารถเลือกรายการที่เกี่ยวกับการแสดงรายการต่าง ๆ ในช่องแสดงผลได้" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:220 C/goscaja.xml:521 +#: C/goscaja.xml:232 C/goscaja.xml:533 msgid "View pane" msgstr "ช่องแสดงผล" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:223 C/goscaja.xml:524 +#: C/goscaja.xml:235 C/goscaja.xml:536 msgid "Shows the contents of the following:" msgstr "แสดงเนื้อหาของสิ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:226 C/goscaja.xml:527 C/goscaja.xml:2472 +#: C/goscaja.xml:238 C/goscaja.xml:539 C/goscaja.xml:2485 msgid "Folders" msgstr "โฟลเดอร์" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:229 C/goscaja.xml:530 +#: C/goscaja.xml:241 C/goscaja.xml:542 msgid "FTP sites" msgstr "ไซต์ FTP" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:232 C/goscaja.xml:533 +#: C/goscaja.xml:244 C/goscaja.xml:545 msgid "Windows shares" msgstr "โฟลเดอร์ใช้ร่วมของวินโดวส์" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:235 C/goscaja.xml:536 +#: C/goscaja.xml:247 C/goscaja.xml:548 msgid "WebDAV servers" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ WebDAV" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:238 C/goscaja.xml:539 +#: C/goscaja.xml:250 C/goscaja.xml:551 msgid "Locations that correspond to special URIs" msgstr "ตำแหน่งต่าง ๆ ที่ตรงกับ URI พิเศษ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:245 C/goscaja.xml:546 +#: C/goscaja.xml:257 C/goscaja.xml:558 msgid "Statusbar" msgstr "แถบสถานะ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:248 C/goscaja.xml:549 +#: C/goscaja.xml:260 C/goscaja.xml:561 msgid "Displays status information." msgstr "แสดงข้อมูลสถานะ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:253 +#: C/goscaja.xml:265 msgid "Parent folder selector" msgstr "เมนูเลือกโฟลเดอร์แม่" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:256 +#: C/goscaja.xml:268 msgid "" "This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from " "the list to open it." @@ -7056,7 +7038,7 @@ msgstr "" "เลือกโฟลเดอร์แม่ที่ต้องการเปิดจากเมนูนี้ได้" #. (itstool) path: tip/para -#: C/goscaja.xml:257 +#: C/goscaja.xml:269 msgid "" "Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the " "current folder as you open the new one." @@ -7065,34 +7047,34 @@ msgstr "" "ถ้าต้องการปิดโฟลเดอร์ปัจจุบันพร้อมกับการเปิดโฟลเดอร์ใหม่ด้วย" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:265 +#: C/goscaja.xml:277 msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์บ้านของคุณในหน้าต่างเชิงพื้นที่" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:266 C/goscaja.xml:658 +#: C/goscaja.xml:278 C/goscaja.xml:670 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>Home location</secondary> " "<see>Home location</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:271 C/goscaja.xml:663 +#: C/goscaja.xml:283 C/goscaja.xml:675 msgid "<primary>Home location</primary> <secondary>displaying</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:275 +#: C/goscaja.xml:287 msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์บ้าน ทำได้โดยวิธีใดวิธีหนึ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:279 +#: C/goscaja.xml:291 msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop." msgstr "ดับเบิลคลิกที่วัตถุ <guilabel>บ้าน</guilabel> บนพื้นโต๊ะ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:283 +#: C/goscaja.xml:295 msgid "" "From a folder window's menubar, choose " "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home " @@ -7102,7 +7084,7 @@ msgstr "" "ๆ</guimenu><guimenuitem>โฟลเดอร์บ้าน</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:285 +#: C/goscaja.xml:297 msgid "" "From the top panel menubar, choose " "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home " @@ -7112,17 +7094,17 @@ msgstr "" "ๆ</guimenu><guimenuitem>โฟลเดอร์บ้าน</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:287 +#: C/goscaja.xml:299 msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder." msgstr "หน้าต่างเชิงพื้นที่จะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์บ้านของคุณ" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:290 C/goscaja.xml:714 +#: C/goscaja.xml:302 C/goscaja.xml:726 msgid "Displaying a Parent Folder" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์แม่" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:291 +#: C/goscaja.xml:303 msgid "" "A parent folder is the folder that contains the current folder. To display " "the contents of your current folder's parent, do one of the following:" @@ -7132,7 +7114,7 @@ msgstr "" "ทำได้โดยวิธีใดวิธีหนึ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:294 +#: C/goscaja.xml:306 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Parent</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7141,20 +7123,20 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>เปิดโฟลเดอร์แม่</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:297 +#: C/goscaja.xml:309 msgid "" "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>." msgstr "" "กด <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>ลูกศรขึ้น</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:299 +#: C/goscaja.xml:311 msgid "" "Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window." msgstr "เลือกรายการจากเมนูเลือกโฟลเดอร์แม่ที่มุมล่างซ้ายของหน้าต่าง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:301 +#: C/goscaja.xml:313 msgid "" "To close the current folder while opening the parent, hold down " "<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or " @@ -7166,12 +7148,12 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>ลูกศรขึ้น</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:304 +#: C/goscaja.xml:316 msgid "Closing Folders" msgstr "การปิดโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:305 +#: C/goscaja.xml:317 msgid "" "To close folders you may simply click on the close window button, this " "however may not be the most efficient way to close many windows. If you " @@ -7191,12 +7173,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>ปิดทุกโฟลเดอร์</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:310 +#: C/goscaja.xml:322 msgid "Displaying a Folder in a Browser Window" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์ในหน้าต่างแบบท่องดู" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:311 +#: C/goscaja.xml:323 msgid "" "If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise " "continuing to work in spatial mode, perform the following steps:" @@ -7205,12 +7187,12 @@ msgstr "" "โดยในขณะเดียวกันก็ยังคงทำงานในรูปแบบพื้นที่ต่อไป ก็ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:314 +#: C/goscaja.xml:326 msgid "Select a folder while in spatial mode." msgstr "เลือกโฟลเดอร์ในระหว่างที่อยู่ในรูปแบบพื้นที่" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:317 +#: C/goscaja.xml:329 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse " "Folder</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7219,12 +7201,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>ท่องดูโฟลเดอร์</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:322 +#: C/goscaja.xml:334 msgid "Opening a Location" msgstr "การเปิดตำแหน่งที่ตั้ง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:323 +#: C/goscaja.xml:335 msgid "" "You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name." msgstr "" @@ -7232,7 +7214,7 @@ msgstr "" "ด้วยการพิมพ์ชื่อโฟลเดอร์หรือตำแหน่งดังกล่าว" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:324 +#: C/goscaja.xml:336 msgid "" "Choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo><keysym>L</keysym></keycombo> " "</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>" @@ -7240,17 +7222,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:338 +#: C/goscaja.xml:350 msgid "Browser Mode" msgstr "รูปแบบท่องดู" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:342 +#: C/goscaja.xml:354 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>windows</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:346 +#: C/goscaja.xml:358 msgid "" "The following section describes how to browse your system using the " "<application>Caja</application> file manager when configured in browser " @@ -7262,12 +7244,12 @@ msgstr "" "การเปิดโฟลเดอร์จะใช้หน้าต่างโปรแกรมจัดการแฟ้มปัจจุบันปรับแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ใหม่ที่เปิดนั้น" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:349 +#: C/goscaja.xml:361 msgid "The File Browser Window" msgstr "หน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:352 +#: C/goscaja.xml:364 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System " "Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7276,7 +7258,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>โปรแกรม</guimenu><guimenuitem>เครื่องมือระบบ</guimenuitem><guimenuitem>โปรแกรมท่องดูแฟ้ม</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:353 +#: C/goscaja.xml:365 msgid "" "While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right " "clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse " @@ -7290,7 +7272,7 @@ msgstr "" "โดยแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ที่เลือกนั้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:354 +#: C/goscaja.xml:366 msgid "" "If <application>Caja</application> is set to always open browser windows, " "double clicking any folder will open a browser window, see <xref " @@ -7301,18 +7283,18 @@ msgstr "" "linkend=\"goscaja-56\"/>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:350 +#: C/goscaja.xml:362 msgid "" "You can access the file browser in the following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:357 +#: C/goscaja.xml:369 msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window" msgstr "เนื้อหาของโฟลเดอร์ในหน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:359 +#: C/goscaja.xml:371 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_browser_mode.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase> A folder in a file " @@ -7320,7 +7302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:370 +#: C/goscaja.xml:382 msgid "" "In some distributions of the MATE Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> " "toolbar button might have another designation, for example, " @@ -7331,12 +7313,12 @@ msgstr "" "<guibutton>เอกสาร</guibutton>" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:373 +#: C/goscaja.xml:385 msgid "The File Browser Window Components" msgstr "องค์ประกอบของหน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:374 +#: C/goscaja.xml:386 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> describes the components of a file " "browser window." @@ -7345,22 +7327,22 @@ msgstr "" "ของหน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:377 +#: C/goscaja.xml:389 msgid "File Browser Window Components" msgstr "องค์ประกอบต่าง ๆ ของหน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:408 +#: C/goscaja.xml:420 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:411 +#: C/goscaja.xml:423 msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager." msgstr "บรรจุปุ่มที่คุณจะใช้สั่งงานต่าง ๆ ในโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:414 +#: C/goscaja.xml:426 msgid "" "<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The " "adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited " @@ -7371,18 +7353,15 @@ msgstr "" "ที่เข้าดูล่าสุด เพื่อให้คุณสามารถถอยกลับไปได้เร็วขึ้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:417 +#: C/goscaja.xml:429 msgid "" "<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the " "<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated " -"back in time then this button returns you to the present." +"back in time, then this button returns you to the present." msgstr "" -"<guibutton>เดินหน้า</guibutton> ทำในสิ่งที่ตรงกันข้ามกับปุ่ม " -"<guibutton>ถอยกลับ</guibutton> โดยถ้าคุณได้ถอยกลับมาก่อนหน้านี้แล้ว " -"ปุ่มนี้ก็จะนำคุณกลับคืนสู่ปัจจุบัน" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:420 +#: C/goscaja.xml:432 msgid "" "<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current " "folder." @@ -7391,34 +7370,34 @@ msgstr "" "ย้ายขึ้นไปสู่โฟลเดอร์แม่ของโฟลเดอร์ปัจจุบันหนึ่งระดับ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:423 +#: C/goscaja.xml:435 msgid "" "<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder." msgstr "" "<guibutton>อ่านใหม่</guibutton> ปรับแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ปัจจุบันเสียใหม่" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:426 +#: C/goscaja.xml:438 msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder." msgstr "<guibutton>บ้าน</guibutton> เปิดโฟลเดอร์บ้านของคุณ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:429 +#: C/goscaja.xml:441 msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder." msgstr "<guibutton>คอมพิวเตอร์</guibutton> เปิดโฟลเดอร์คอมพิวเตอร์ของคุณ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:432 +#: C/goscaja.xml:444 msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar." msgstr "<guibutton>ค้นหา</guibutton> เปิดแถบค้นหา" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:439 +#: C/goscaja.xml:451 msgid "Location bar" msgstr "แถบตำแหน่งที่ตั้ง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:442 +#: C/goscaja.xml:454 msgid "" "The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It " "can appear in three different ways depending on your selection. For more on " @@ -7431,7 +7410,7 @@ msgstr "" "location-bar\"/> ในรูปแบบทั้งสามนั้น แถบตำแหน่งจะมีรายการต่อไปนี้เสมอ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:445 +#: C/goscaja.xml:457 msgid "" "<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in " "the view pane." @@ -7440,7 +7419,7 @@ msgstr "" "ที่แสดงในช่องแสดงผลได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:449 +#: C/goscaja.xml:461 msgid "" "<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to " "show items in your view pane." @@ -7449,27 +7428,27 @@ msgstr "" " ๆ ในช่องแสดงผลได้" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:458 +#: C/goscaja.xml:470 msgid "Side pane" msgstr "ช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:461 +#: C/goscaja.xml:473 msgid "Performs the following functions:" msgstr "ทำหน้าที่ต่อไปนี้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:464 +#: C/goscaja.xml:476 msgid "Shows information about the current file or folder." msgstr "แสดงข้อมูลเกี่ยวกับแฟ้มหรือโฟลเดอร์ปัจจุบัน" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:467 +#: C/goscaja.xml:479 msgid "Enables you to navigate through your files." msgstr "ช่วยคุณท่องดูแฟ้มต่าง ๆ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:470 +#: C/goscaja.xml:482 msgid "" "To display the side pane, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " @@ -7483,22 +7462,22 @@ msgstr "" "ว่าจะแสดงอะไรในช่องด้านข้าง คุณสามารถเลือกตัวเลือกต่าง ๆ ได้ดังนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:475 +#: C/goscaja.xml:487 msgid "<guilabel>Places</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:478 +#: C/goscaja.xml:490 msgid "Displays places of particular interest." msgstr "แสดงที่หลัก ๆ ที่น่าสนใจ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:481 +#: C/goscaja.xml:493 msgid "<guilabel>Information</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:484 +#: C/goscaja.xml:496 msgid "" "Displays the icon and information about the current folder. Buttons may " "appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the " @@ -7509,12 +7488,12 @@ msgstr "" "กับโฟลเดอร์ปัจจุบันเพิ่มเติมจากการกระทำปริยายได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:488 +#: C/goscaja.xml:500 msgid "<guilabel>Tree</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:491 +#: C/goscaja.xml:503 msgid "" "Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the " "<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files." @@ -7523,12 +7502,12 @@ msgstr "" "ท่องดูแฟ้มต่าง ๆ ของคุณได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:495 +#: C/goscaja.xml:507 msgid "<guilabel>History</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:498 +#: C/goscaja.xml:510 msgid "" "Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have" " recently visited." @@ -7537,27 +7516,27 @@ msgstr "" "ที่คุณได้เข้าดูเมื่อเร็ว ๆ นี้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:502 +#: C/goscaja.xml:514 msgid "<guilabel>Notes</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:505 +#: C/goscaja.xml:517 msgid "Enables you to add notes to your files and folders." msgstr "ช่วยให้คุณเพิ่มหมายเหตุสำหรับแฟ้มและโฟลเดอร์ต่าง ๆ ได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:508 +#: C/goscaja.xml:520 msgid "<guilabel>Emblems</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:511 +#: C/goscaja.xml:523 msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder." msgstr "มีตราต่าง ๆ ที่คุณสามารถติดให้กับแฟ้มหรือโฟลเดอร์ได้" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:514 +#: C/goscaja.xml:526 msgid "" "To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the " "top right of the side pane." @@ -7566,19 +7545,19 @@ msgstr "" "ที่มุมบนขวาของช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:558 +#: C/goscaja.xml:570 msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components" msgstr "การแสดงและซ่อนองค์ประกอบของหน้าต่างท่องดูแฟ้ม" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:559 C/goscaja.xml:586 +#: C/goscaja.xml:571 C/goscaja.xml:598 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>window components, showing and " "hiding</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:564 +#: C/goscaja.xml:576 msgid "" "To show or hide any of the components of the file browser described in <xref" " linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> select any of the following items from the " @@ -7588,7 +7567,7 @@ msgstr "" "=\"goscaja-TBL-83\"/> ทำได้โดยเลือกรายการต่อไปนี้จากเมนู:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:567 +#: C/goscaja.xml:579 msgid "" "To hide the side pane, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " @@ -7605,7 +7584,7 @@ msgstr "" "เพื่อสลับการซ่อน/แสดงช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:571 +#: C/goscaja.xml:583 msgid "" "To hide the toolbar, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main " @@ -7620,7 +7599,7 @@ msgstr "" " อีกครั้ง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:575 +#: C/goscaja.xml:587 msgid "" "To hide the location bar, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location " @@ -7635,7 +7614,7 @@ msgstr "" " อีกครั้ง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:579 +#: C/goscaja.xml:591 msgid "" "To hide the statusbar, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7650,12 +7629,12 @@ msgstr "" " อีกครั้ง" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:585 +#: C/goscaja.xml:597 msgid "Using the Location Bar" msgstr "การใช้แถบตำแหน่งที่ตั้ง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:591 +#: C/goscaja.xml:603 msgid "" "The file browser's location bar can show either a location field, a button " "bar, or a search field. Each is useful in different situations." @@ -7664,12 +7643,12 @@ msgstr "" "หรือช่องค้นหา แต่ละแบบจะมีประโยชน์ในสถานการณ์ต่าง ๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:596 +#: C/goscaja.xml:608 msgid "<guilabel>Button bar</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:597 +#: C/goscaja.xml:609 msgid "" "By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing" " the current location's hierarchy, with a button for each containing folder." @@ -7683,7 +7662,7 @@ msgstr "" " คุณสามารถกลับมาที่โฟลเดอร์แรกเริ่มได้ ซึ่งจะเป็นปุ่มสุดท้ายในแถว" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:598 +#: C/goscaja.xml:610 msgid "" "You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy" " a folder." @@ -7692,16 +7671,16 @@ msgstr "" "เพื่อคัดลอกโฟลเดอร์" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:600 C/goscaja.xml:637 -msgid "The button bar." -msgstr "แถบปุ่ม" +#: C/goscaja.xml:612 +msgid "The button bar" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:604 +#: C/goscaja.xml:616 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_button_bar.png' " @@ -7709,7 +7688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:602 +#: C/goscaja.xml:614 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_button_bar.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The button " @@ -7717,12 +7696,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:614 +#: C/goscaja.xml:626 msgid "<guilabel>Text Location Bar</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:615 +#: C/goscaja.xml:627 msgid "" "The text location bar shows the current location as a text path, for " "example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful " @@ -7733,7 +7712,7 @@ msgstr "" "ช่องป้อนตำแหน่งนี้มีประโยชน์สำหรับกระโดดไปยังโฟลเดอร์ที่รู้ตำแหน่งอยู่แล้วได้อย่างรวดเร็ว" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:616 +#: C/goscaja.xml:628 msgid "" "To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press" " <keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are" @@ -7746,7 +7725,7 @@ msgstr "" " หากต้องการรับการเติมเต็มที่แนะนำ ก็กด <keycap>Tab</keycap>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:617 +#: C/goscaja.xml:629 msgid "" "To always use the text location bar, click on the toggle button at the left " "of the location bar." @@ -7754,7 +7733,7 @@ msgstr "" "หากต้องการใช้แถบตำแหน่งเสมอ ก็คลิกที่ปุ่มสลับที่อยู่ด้านซ้ายของแถบตำแหน่ง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:618 +#: C/goscaja.xml:630 msgid "" "To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press" " <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose " @@ -7772,16 +7751,16 @@ msgstr "" "<keycap>Enter</keycap> หรือยกเลิกด้วยปุ่ม <keycap>Escape</keycap>" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:620 -msgid "The location bar." -msgstr "แถบตำแหน่ง" +#: C/goscaja.xml:632 +msgid "The location bar" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:624 +#: C/goscaja.xml:636 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_go_to_location.png' " @@ -7789,7 +7768,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:622 +#: C/goscaja.xml:634 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_go_to_location.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The location " @@ -7797,12 +7776,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:634 +#: C/goscaja.xml:646 msgid "<guilabel>Search bar</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:635 +#: C/goscaja.xml:647 msgid "" "By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or " "selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar " @@ -7816,12 +7795,17 @@ msgstr "" "linkend=\"caja-searching\"/> " "แถบค้นหาจะดีสำหรับการหาตำแหน่งแฟ้มหรือโฟลเดอร์เมื่อคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับตำแหน่งที่แน่นอน" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/goscaja.xml:649 C/goscaja.xml:989 +msgid "The search bar" +msgstr "" + #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:641 C/goscaja.xml:981 +#: C/goscaja.xml:653 C/goscaja.xml:993 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_search_bar.png' " @@ -7829,7 +7813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:639 C/goscaja.xml:979 +#: C/goscaja.xml:651 C/goscaja.xml:991 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_search_bar.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The search " @@ -7837,17 +7821,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:653 +#: C/goscaja.xml:665 msgid "Displaying Your Home Folder" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์บ้านของคุณ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:654 +#: C/goscaja.xml:666 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>Home folder</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:667 +#: C/goscaja.xml:679 msgid "" "To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions " "from a file browser window:" @@ -7856,7 +7840,7 @@ msgstr "" "ทำได้จากหน้าต่างท่องดูแฟ้มด้วยวิธีใดวิธีหนึ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:671 +#: C/goscaja.xml:683 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7865,29 +7849,29 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>ไป</guimenu><guimenuitem>โฟลเดอร์บ้าน</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:674 +#: C/goscaja.xml:686 msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button." msgstr "คลิกที่ปุ่ม <guibutton>บ้าน</guibutton> บนแถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:677 +#: C/goscaja.xml:689 msgid "" "Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane." msgstr "" "คลิกที่ปุ่ม <guibutton>บ้าน</guibutton> ในหมวด \"ที่หลัก ๆ\" ในช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:680 +#: C/goscaja.xml:692 msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder." msgstr "หน้าต่างท่องดูแฟ้มก็จะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์บ้านของคุณ" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:683 +#: C/goscaja.xml:695 msgid "Displaying a Folder" msgstr "การแสดงโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:684 +#: C/goscaja.xml:696 msgid "" "The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by " "selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View " @@ -7900,12 +7884,12 @@ msgstr "" "linkend=\"goscaja-7\"/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:687 +#: C/goscaja.xml:699 msgid "Double-click on the folder in the view pane." msgstr "ดับเบิลคลิกที่โฟลเดอร์ในช่องแสดงผล" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:690 +#: C/goscaja.xml:702 msgid "" "Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, " "see <xref linkend=\"goscaja-27\"/>." @@ -7914,13 +7898,13 @@ msgstr "" " linkend=\"goscaja-27\"/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:694 +#: C/goscaja.xml:706 msgid "" "Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar." msgstr "คลิกที่ปุ่มตำแหน่งต่าง ๆ ในแถบตำแหน่ง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:698 +#: C/goscaja.xml:710 msgid "" "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show " "the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder " @@ -7938,7 +7922,7 @@ msgstr "" "โปรแกรมจัดการแฟ้มก็จะเติมชื่อของไดเรกทอรีนั้นให้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:706 +#: C/goscaja.xml:718 msgid "" "Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the " "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your " @@ -7948,7 +7932,7 @@ msgstr "" "ในแถบเครื่องมือเพื่อท่องไปในประวัติการท่องดูของคุณ" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:709 +#: C/goscaja.xml:721 msgid "" "To change to the folder that is one level above the current folder, choose " "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>." @@ -7960,7 +7944,7 @@ msgstr "" "บนแถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:715 +#: C/goscaja.xml:727 msgid "" "The parent folder of the current folder which you are browsing is the one " "which exists, in a hierarchical representation, one level above the current." @@ -7972,12 +7956,12 @@ msgstr "" "การแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์แม่ ทำได้โดยวิธีใดวิธีหนึ่งต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:719 +#: C/goscaja.xml:731 msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar." msgstr "กดปุ่ม <guibutton>ขึ้น</guibutton> ในแถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:722 +#: C/goscaja.xml:734 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open " "Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar." @@ -7987,27 +7971,27 @@ msgstr "" " จากแถบเมนู" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:725 +#: C/goscaja.xml:737 msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key." msgstr "กดปุ่ม <keycap>Backspace</keycap>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:730 +#: C/goscaja.xml:742 msgid "Using the Tree From the Side Pane" msgstr "การใช้โครงสร้างต้นไม้จากช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:731 +#: C/goscaja.xml:743 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>Tree, using </secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:735 +#: C/goscaja.xml:747 msgid "<primary>Tree, using</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:738 +#: C/goscaja.xml:750 msgid "" "The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the" " side pane. It displays a hierarchical representation of your file system " @@ -8024,7 +8008,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>ต้นไม้</guimenuitem> ที่รายชื่อดึงลงที่ด้านบนของช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:740 +#: C/goscaja.xml:752 msgid "" "In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as " "downwards facing arrows." @@ -8032,7 +8016,7 @@ msgstr "" "ในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel> โฟลเดอร์ที่เปิดจะแทนด้วยลูกศรชี้ลง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:742 +#: C/goscaja.xml:754 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with the " "<guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so." @@ -8041,22 +8025,22 @@ msgstr "" "ที่คุณสามารถสั่งได้โดยใช้แผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel> พร้อมวิธีการสั่ง" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:745 +#: C/goscaja.xml:757 msgid "Tree Tasks" msgstr "การสั่งแผนภาพต้นไม้" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:752 C/goscaja.xml:1487 C/goscaja.xml:1612 +#: C/goscaja.xml:764 C/goscaja.xml:1500 C/goscaja.xml:1625 msgid "Task" msgstr "สิ่งที่ต้องการ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:762 +#: C/goscaja.xml:774 msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "เปิดแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:765 +#: C/goscaja.xml:777 msgid "" "Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the " "side pane." @@ -8064,54 +8048,54 @@ msgstr "" "เลือก <guilabel>ต้นไม้</guilabel> ในรายชื่อดึงลงที่ด้านบนของช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:771 +#: C/goscaja.xml:783 msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "ปิดแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:774 +#: C/goscaja.xml:786 msgid "" "Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane." msgstr "เลือกรายการอื่นในรายชื่อดึงลงที่ด้านบนของช่องด้านข้าง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:780 +#: C/goscaja.xml:792 msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "ขยายโฟลเดอร์ในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:783 C/goscaja.xml:791 +#: C/goscaja.xml:795 C/goscaja.xml:803 msgid "" "Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "คลิกที่ลูกศรข้าง ๆ โฟลเดอร์ในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:788 +#: C/goscaja.xml:800 msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>." msgstr "ยุบโฟลเดอร์ในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:796 +#: C/goscaja.xml:808 msgid "Display the contents of a folder in the view pane." msgstr "แสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์หนึ่งในช่องแสดงผล" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:800 +#: C/goscaja.xml:812 msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่ต้องการในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:805 +#: C/goscaja.xml:817 msgid "Open a file." msgstr "เปิดแฟ้ม" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:808 +#: C/goscaja.xml:820 msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>." msgstr "เลือกแฟ้มที่ต้องการในแผนภาพ <guilabel>ต้นไม้</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:814 +#: C/goscaja.xml:826 msgid "" "You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not " "display files. For more information, see <xref linkend=\"goscaja-438\"/>." @@ -8120,19 +8104,19 @@ msgstr "" "ไม่แสดงแฟ้มได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <xref linkend=\"goscaja-438\"/>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:818 +#: C/goscaja.xml:830 msgid "Using Your Navigation History" msgstr "การใช้ประวัติการท่องดูของคุณ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:819 +#: C/goscaja.xml:831 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>navigating history " "list</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:823 +#: C/goscaja.xml:835 msgid "" "The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP " "sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history " @@ -8145,7 +8129,7 @@ msgstr "" " ประวัติการท่องดูของคุณจะเก็บรายการล่าสุดที่คุณเปิดสิบรายการ" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:827 +#: C/goscaja.xml:839 msgid "" "To clear your history list choose " "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear " @@ -8155,12 +8139,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>ไป</guimenu><guimenuitem>ล้างประวัติ</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:829 +#: C/goscaja.xml:841 msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu" msgstr "การท่องไปในประวัติการท่องดูของคุณโดยใช้เมนู \"ไป\"" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:830 +#: C/goscaja.xml:842 msgid "" "To display a list of previously-viewed items, choose the " "<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part" @@ -8172,12 +8156,12 @@ msgstr "" "การเปิดรายการในประวัติ ก็เพียงแต่คลิกที่รายการที่ต้องการ" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:833 +#: C/goscaja.xml:845 msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar" msgstr "การท่องไปในประวัติการท่องดูของคุณโดยใช้แถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:834 +#: C/goscaja.xml:846 msgid "" "To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the " "following actions:" @@ -8186,7 +8170,7 @@ msgstr "" "ดังนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:838 +#: C/goscaja.xml:850 msgid "" "To open the folder or URI in your history list, click on the " "<guibutton>Back</guibutton> toolbar button." @@ -8195,7 +8179,7 @@ msgstr "" "<guibutton>ถอยกลับ</guibutton> บนแถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:842 +#: C/goscaja.xml:854 msgid "" "To open the folder or URI in your history list, click on the " "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button." @@ -8204,7 +8188,7 @@ msgstr "" "<guibutton>เดินหน้า</guibutton> บนแถบเครื่องมือ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:846 +#: C/goscaja.xml:858 msgid "" "To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the" " right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item " @@ -8215,7 +8199,7 @@ msgstr "" "โดยคลิกที่รายการนั้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:851 +#: C/goscaja.xml:863 msgid "" "To display a list of items that you viewed after you viewed the current " "item, click on the down arrow to the right of the " @@ -8227,17 +8211,17 @@ msgstr "" "บนแถบเครื่องมือ และเปิดรายการที่ต้องการ โดยคลิกที่รายการนั้น" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:858 +#: C/goscaja.xml:870 msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane" msgstr "การท่องไปในประวัติการท่องดูของคุณโดยใช้ช่องประวัติในแถบข้าง" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:859 +#: C/goscaja.xml:871 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>History</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:863 +#: C/goscaja.xml:875 msgid "" "To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose " "<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side " @@ -8249,7 +8233,7 @@ msgstr "" " <guilabel>ประวัติ</guilabel> นี้ จะแสดงรายการต่าง ๆ ที่คุณเปิดดูล่าสุด" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:865 +#: C/goscaja.xml:877 msgid "" "To display an item from your history list in the view pane, double-click on " "the item in the <guilabel>History</guilabel> list." @@ -8258,17 +8242,17 @@ msgstr "" "<guilabel>ประวัติ</guilabel>" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:874 +#: C/goscaja.xml:886 msgid "Opening Files" msgstr "การเปิดแฟ้ม" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:877 +#: C/goscaja.xml:889 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>opening files</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:881 +#: C/goscaja.xml:893 msgid "" "When you open a file, the file manager performs the default action for that " "file type." @@ -8276,7 +8260,7 @@ msgstr "" "เมื่อคุณเปิดแฟ้ม โปรแกรมจัดการแฟ้มจะเรียกการกระทำปริยายสำหรับแฟ้มชนิดนั้น" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:883 +#: C/goscaja.xml:895 msgid "" "For example, opening a music file will play it with the default music " "playing application, opening a text file will allow you to read and edit it " @@ -8287,7 +8271,7 @@ msgstr "" "เพื่อให้คุณอ่านและแก้ไขข้อความได้ และการเปิดแฟ้มรูปภาพ ก็จะแสดงรูปภาพนั้น" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:884 +#: C/goscaja.xml:896 msgid "" "The file manager checks the contents of a file to determine the type of a " "file. If the first lines do not determine the type of the file, then the " @@ -8298,33 +8282,28 @@ msgstr "" "<glossterm>นามสกุลแฟ้ม</glossterm> แทน" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:887 +#: C/goscaja.xml:899 msgid "" "If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be" " run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or " -"display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link " +"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link " "linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>." msgstr "" -"ถ้าคุณเปิดแฟ้มข้อความที่สามารเรียกทำงานได้ กล่าวคือ แฟ้มที่ Caja " -"พิจารณาว่าสามารถเรียกทำงานเป็นโปรแกรมได้ คุณก็จะพบคำถามว่าต้องการทำสิ่งใด " -"ระหว่างเรียกแฟ้มนั้นทำงาน หรือจะแสดงเนื้อหาในเครื่องมือแก้ไขข้อความ " -"คุณสามารถปรับเปลี่ยนพฤติกรรมนี้ได้ใน <link linkend=\"caja-" -"preferences\">การปรับแต่งโปรแกรมจัดการแฟ้ม</link>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:889 +#: C/goscaja.xml:901 msgid "Executing the Default Action" msgstr "การเรียกการกระทำปริยาย" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:890 C/goscaja.xml:1019 +#: C/goscaja.xml:902 C/goscaja.xml:1031 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>executing default actions for " "files</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:895 +#: C/goscaja.xml:907 msgid "" "To execute the default action for a file, double-click on the file. For " "example, the default action for plain text documents is to display the file " @@ -8337,7 +8316,7 @@ msgstr "" "คุณก็สามารถดับเบิลคลิกที่แฟ้มเพื่อแสดงเนื้อหาแฟ้มในเครื่องมือแสดงข้อความได้" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:899 +#: C/goscaja.xml:911 msgid "" "You can set your file manager preferences so that you click once on a file " "to execute the default action. For more information, see <xref " @@ -8347,19 +8326,19 @@ msgstr "" " ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <xref linkend=\"goscaja-56\"/>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:903 +#: C/goscaja.xml:915 msgid "Executing Non-Default Actions" msgstr "การเรียกการกระทำที่ไม่ใช่ค่าปริยาย" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:904 +#: C/goscaja.xml:916 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>executing non-default actions for" " files</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:909 +#: C/goscaja.xml:921 msgid "" "To execute actions other than the default action for a file, select the file" " that you want to perform an action on. In the " @@ -8376,30 +8355,30 @@ msgstr "" "คุณก็เลือกตัวเลือกที่ต้องการได้จากรายชื่อดังกล่าว" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:915 +#: C/goscaja.xml:927 msgid "Adding Actions" msgstr "การเพิ่มการกระทำ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:918 +#: C/goscaja.xml:930 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>adding actions</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:922 +#: C/goscaja.xml:934 msgid "" "To add actions associated with a file type, perform the following steps:" msgstr "การเพิ่มการกระทำสำหรับแฟ้มชนิดหนึ่ง ๆ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:926 +#: C/goscaja.xml:938 msgid "" "In the view pane, select a file of the type to which you want to add an " "action." msgstr "ในช่องแสดงผล เลือกแฟ้มชนิดที่ต้องการจะเพิ่มการกระทำ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:930 +#: C/goscaja.xml:942 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other " "Application</guimenuitem></menuchoice>." @@ -8408,7 +8387,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>เปิดด้วยโปรแกรมอื่น</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:933 +#: C/goscaja.xml:945 msgid "" "Either choose an application in the open with dialog or browse to the " "program with which you wish to open this type." @@ -8417,7 +8396,7 @@ msgstr "" "หรือจะเรียกดูระบบแฟ้มเพื่อเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการใช้เปิดแฟ้มชนิดนี้ก็ได้" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:937 +#: C/goscaja.xml:949 msgid "" "The action you have chosen is now added to the list of actions for that " "particular file type. If there was no prior action associated with the type," @@ -8428,7 +8407,7 @@ msgstr "" "การกระทำที่เพิ่มนั้นก็จะกลายเป็นการกระทำปริยาย" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:939 +#: C/goscaja.xml:951 msgid "" "You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed " "section under " @@ -8439,32 +8418,32 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>คุณสมบัติ</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:942 +#: C/goscaja.xml:954 msgid "Modifying Actions" msgstr "การปรับเปลี่ยนการกระทำ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:943 +#: C/goscaja.xml:955 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>modifying actions</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:947 +#: C/goscaja.xml:959 msgid "" "To modify the actions associated with a file or file type, perform the " "following steps:" msgstr "การปรับเปลี่ยนการกระทำสำหรับแฟ้มชนิดหนึ่ง ๆ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:951 +#: C/goscaja.xml:963 msgid "" "In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the " "action." msgstr "ในช่องแสดงผล เลือกแฟ้มชนิดที่ต้องการปรับเปลี่ยนการกระทำ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:955 +#: C/goscaja.xml:967 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." @@ -8473,12 +8452,12 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>แฟ้ม</guimenu><guimenuitem>คุณสมบัติ</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:958 +#: C/goscaja.xml:970 msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section." msgstr "เลือกหัวข้อแท็บ <guilabel>เปิดด้วย</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:961 +#: C/goscaja.xml:973 msgid "" "Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to " "tailor the list of actions. Select the default action with the option to the" @@ -8489,17 +8468,17 @@ msgstr "" "เลือกการกระทำปริยายโดยใช้ตัวเลือกที่อยู่ทางซ้ายของรายชื่อ" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:970 +#: C/goscaja.xml:982 msgid "Searching For Files" msgstr "การค้นหาแฟ้ม" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:971 +#: C/goscaja.xml:983 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>searching files</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:975 +#: C/goscaja.xml:987 msgid "" "The <application>Caja</application> file manager includes an easy and simple" " to use way search for your files and folders. To begin a search press " @@ -8513,13 +8492,8 @@ msgstr "" "หรือกดปุ่ม <guibutton>ค้นหา</guibutton> บนแถบเครื่องมือ " "จะปรากฏแถบค้นหาดังแสดงใน <xref linkend=\"goscaja-FIG-925\"/>" -#. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:977 -msgid "The search bar." -msgstr "แถบค้นหา" - #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:989 +#: C/goscaja.xml:1001 msgid "" "Enter characters present in the name or contents of the file or folder you " "wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search " @@ -8531,16 +8505,16 @@ msgstr "" "linkend=\"goscaja-FIG-926\"/>" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:991 -msgid "The result of a search." -msgstr "ผลการค้นหา" +#: C/goscaja.xml:1003 +msgid "The result of a search" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:995 +#: C/goscaja.xml:1007 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_search_results.png' " @@ -8548,7 +8522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:993 +#: C/goscaja.xml:1005 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_search_results.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The result of a " @@ -8556,33 +8530,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:1003 +#: C/goscaja.xml:1015 msgid "" -"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition " +"If you are not happy with your search, you can refine it by adding addition " "conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type " "or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> " "icon. <xref linkend=\"goscaja-FIG-927\"/> shows a search which has been " "restricted to the users home directory and to only search for text files." msgstr "" -"ถ้าคุณยังไม่พอใจกับผลการค้นหา คุณก็สามารถปรับได้ " -"ด้วยการเพิ่มเงื่อนไขการค้นหา " -"ซึ่งจะทำให้คุณสามารถจำกัดการค้นหาให้อยู่ในเฉพาะแฟ้มบางชนิด " -"หรือตำแหน่งบางตำแหน่งได้ การเพิ่มเงื่อนไขการค้นหา ทำได้โดยคลิกที่ไอคอน " -"<guibutton>+</guibutton> <xref linkend=\"goscaja-FIG-927\"/> " -"แสดงการค้นหาซึ่งมีการจำกัดขอบเขตให้อยู่ในไดเรกทอรีบ้านของผู้ใช้ " -"และค้นหาเฉพาะแฟ้มข้อความเท่านั้น" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:1005 -msgid "Restricting a search." -msgstr "การจำกัดการค้นหา" +#: C/goscaja.xml:1017 +msgid "Restricting a search" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1009 +#: C/goscaja.xml:1021 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_refine_search.png' " @@ -8590,7 +8557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1007 +#: C/goscaja.xml:1019 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_refine_search.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Restricting a " @@ -8598,12 +8565,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1018 +#: C/goscaja.xml:1030 msgid "Saving Searches" msgstr "การบันทึกการค้นหา" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1024 +#: C/goscaja.xml:1036 msgid "" "Caja searches can also be saved for future use. Once saved, searches may be " "reopened later. <xref linkend=\"goscaja-FIG-935\"/> shows a user with three " @@ -8615,16 +8582,16 @@ msgstr "" "โดยเปิดดูหนึ่งในสามรายการนั้น" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:1026 -msgid "Browsing the results of a saved search." -msgstr "การเรียกดูผลการค้นหาที่ได้บันทึกไว้" +#: C/goscaja.xml:1038 +msgid "Browsing the results of a saved search" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1030 +#: C/goscaja.xml:1042 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " @@ -8632,7 +8599,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1028 +#: C/goscaja.xml:1040 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_restore_saved_search.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Browsing the results of" @@ -8640,7 +8607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1038 +#: C/goscaja.xml:1050 msgid "" "Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can " "open, move or delete files from within a saved search." @@ -8649,47 +8616,42 @@ msgstr "" "คุณสามารถเปิด ย้าย หรือลบแฟ้มจากในผลการค้นหาที่บันทึกไว้ได้" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:1044 +#: C/goscaja.xml:1056 msgid "Managing Your Files and Folders" msgstr "การจัดการแฟ้มและโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:1045 +#: C/goscaja.xml:1057 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>managing files and " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:1049 +#: C/goscaja.xml:1061 msgid "This section describes how to work with your files and folders." msgstr "หัวข้อนี้อธิบายวิธีทำงานกับแฟ้มและโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1053 +#: C/goscaja.xml:1065 msgid "Directories and File Systems" msgstr "ไดเรกทอรีและระบบแฟ้ม" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1054 -msgid "" -"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like " -"structure. The highest level of the file system is the " -"<filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix " -"and Linux design philosophy, everything is considered a file - including " -"hard disks, partitions and removable media. This means that all files and " -"directories (including other disks and partitions) exist under the root " -"directory." -msgstr "" -"ระบบแฟ้มของลินุกซ์และยูนิกซ์มีการจัดโครงสร้างเป็นลำดับชั้นแบบต้นไม้ " -"โดยระดับบนสุดของระบบแฟ้มคือ <filename>/</filename> หรือ " -"<emphasis>ไดเรกทอรีราก</emphasis> ตามปรัชญาการออกแบบของยูนิกซ์และลินุกซ์นั้น" -" ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนถือเป็นแฟ้ม รวมไปถึงฮาร์ดดิสก์ พาร์ทิชัน " -"และสื่อถอดเสียบต่าง ๆ ด้วย ซึ่งหมายความว่า แฟ้มและไดเรกทอรีทั้งหมด " -"(รวมทั้งดิสก์และพาร์ทิชันต่าง ๆ ด้วย) ต่างมีที่อยู่อยู่ใต้ไดเรกทอรีราก" +#: C/goscaja.xml:1066 +msgid "" +"In Linux and other Unix-like operating systems, the filesystem is organised " +"in a hierarchical, tree-like structure. The highest level of the filesystem " +"is the <filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. These " +"operating systems create a virtual file system, in which a filesystem " +"object, such as a file or a directory, is represented by an inode. Each " +"inode stores information about its parent and children, as well as its own " +"attributes, among others, the owner, the permissions, the last change, " +"access or modification of the filesystem object." +msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1056 +#: C/goscaja.xml:1068 msgid "" "For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the " "correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists " @@ -8704,21 +8666,14 @@ msgstr "" "อีกทอดหนึ่ง" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1058 +#: C/goscaja.xml:1070 msgid "" "Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of " -"important system directories that are commonly used across most Linux " -"distributions. The following is a listing of common directories that are " -"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:" +"important directories, or symbolic links to directories:" msgstr "" -"ภายใต้ไดเรกทอรีราก (<filename>/</filename>) " -"จะมีไดเรกทอรีที่สำคัญชุดหนึ่งของระบบ ซึ่งจะใช้เหมือน ๆ " -"กันในชุดแจกจ่ายลินุกซ์เกือบทั้งหมด " -"ต่อไปนี้เป็นรายชื่อของไดเรกทอรีปกติที่อยู่ใต้ไดเรกทอรีราก " -"(<filename>/</filename>) โดยตรง:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1062 +#: C/goscaja.xml:1074 msgid "" "<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary " "applications" @@ -8727,7 +8682,7 @@ msgstr "" "ที่สำคัญ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1066 +#: C/goscaja.xml:1078 msgid "" "<filename>/boot</filename> - files that are required to " "<emphasis>boot</emphasis> the computer" @@ -8736,13 +8691,13 @@ msgstr "" "(<emphasis>boot</emphasis>) เครื่องคอมพิวเตอร์" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1070 +#: C/goscaja.xml:1082 msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files" msgstr "" "<filename>/dev</filename> - แฟ้มอุปกรณ์ (<emphasis>dev</emphasis>ice) ต่าง ๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1074 +#: C/goscaja.xml:1086 msgid "" "<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, " "<emphasis>etc</emphasis>..." @@ -8751,7 +8706,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>etc</emphasis>...)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1078 +#: C/goscaja.xml:1090 msgid "" "<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> " "directories" @@ -8760,13 +8715,13 @@ msgstr "" "ของผู้ใช้ต่าง ๆ ในระบบ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1082 +#: C/goscaja.xml:1094 msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries" msgstr "" "<filename>/lib</filename> - ไลบรารี (<emphasis>lib</emphasis>rary) ของระบบ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1086 +#: C/goscaja.xml:1098 msgid "" "<filename>/lost+found</filename> - provides a " "<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root " @@ -8777,7 +8732,7 @@ msgstr "" "(<filename>/</filename>)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1090 +#: C/goscaja.xml:1102 msgid "" "<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable " "<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..." @@ -8786,7 +8741,7 @@ msgstr "" "ถอดเสียบที่มีการเมานท์ (หรือโหลด) เช่น แผ่นซีดี กล้องดิจิทัล ฯลฯ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1094 +#: C/goscaja.xml:1106 msgid "" "<filename>/mnt</filename> - " "<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems" @@ -8795,7 +8750,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1098 +#: C/goscaja.xml:1110 msgid "" "<filename>/opt</filename> - provides a location for " "<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed" @@ -8805,7 +8760,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>opt</emphasis>ional)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1102 +#: C/goscaja.xml:1114 msgid "" "<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains " "information about the state of the system, including currently running " @@ -8816,7 +8771,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>proc</emphasis>ess) ต่าง ๆ ที่กำลังทำงานอยู่" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1106 +#: C/goscaja.xml:1118 msgid "" "<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, " "pronounced 'slash-root'" @@ -8825,7 +8780,7 @@ msgstr "" "<emphasis>root</emphasis> อ่านว่า 'slash-root'" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1110 +#: C/goscaja.xml:1122 msgid "" "<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem " "<emphasis>bin</emphasis>aries" @@ -8834,7 +8789,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>s</emphasis>ystem <emphasis>bin</emphasis>ary) ที่สำคัญ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1114 +#: C/goscaja.xml:1126 msgid "" "<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by " "<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers" @@ -8844,7 +8799,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>er)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1117 +#: C/goscaja.xml:1129 msgid "" "<filename>/sys</filename> - contains information about the " "<emphasis>sys</emphasis>tem" @@ -8853,7 +8808,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>sys</emphasis>tem)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1121 +#: C/goscaja.xml:1133 msgid "" "<filename>/tmp</filename> - " "<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files" @@ -8862,7 +8817,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary) ต่าง ๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1125 +#: C/goscaja.xml:1137 msgid "" "<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available" " for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access" @@ -8871,7 +8826,7 @@ msgstr "" "(<emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>) เข้าใช้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1129 +#: C/goscaja.xml:1141 msgid "" "<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs" " and databases" @@ -8879,25 +8834,33 @@ msgstr "" "<filename>/var</filename> - แฟ้มที่มีการเปลี่ยนแปลง " "(<emphasis>var</emphasis>iable) อยู่เสมอ เช่นปูมและฐานข้อมูล" +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:1145 +msgid "" +"More detailed information on the UNIX-like filesystem hierarchy is available" +" at Filesystem Hierarchy Standard 3.0 <ulink " +"url=\"http://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml\">http://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml</ulink>." +msgstr "" + #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1136 +#: C/goscaja.xml:1149 msgid "Using Views to Display Your Files and Folders" msgstr "การใช้มุมมองแบบต่าง ๆ ในการแสดงแฟ้มและโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1137 +#: C/goscaja.xml:1150 msgid "<primary>viewer components</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1140 +#: C/goscaja.xml:1153 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>views</secondary> " "<tertiary>introduction</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1145 +#: C/goscaja.xml:1158 msgid "" "The file manager includes views that enable you to show the contents of your" " folders in different ways, icon view, and list view." @@ -8907,21 +8870,21 @@ msgstr "" "และมุมมองแบบรายชื่อ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1149 +#: C/goscaja.xml:1162 msgid "Icon view" msgstr "มุมมองแบบไอคอน" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:1152 -msgid "The Home Folder displayed in a icon view." -msgstr "โฟลเดอร์บ้าน แสดงในมุมมองแบบไอคอน" +#: C/goscaja.xml:1165 +msgid "The Home Folder displayed in an icon view" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1156 +#: C/goscaja.xml:1169 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " @@ -8929,36 +8892,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1154 +#: C/goscaja.xml:1167 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_icon_view.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Your Home Folder " -"displayed in a icon view.</phrase> </textobject>" +"displayed in an icon view.</phrase> </textobject>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1150 +#: C/goscaja.xml:1163 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the folder" " as icons. <_:figure-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1166 +#: C/goscaja.xml:1179 msgid "List view" msgstr "มุมมองแบบรายชื่อ" #. (itstool) path: figure/title -#: C/goscaja.xml:1169 -msgid "The Home Folder displayed in a list view." -msgstr "โฟลเดอร์บ้าน แสดงในมุมมองแบบรายชื่อ" +#: C/goscaja.xml:1182 +msgid "The Home Folder displayed in a list view" +msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1173 +#: C/goscaja.xml:1186 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " @@ -8966,7 +8929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1171 +#: C/goscaja.xml:1184 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_list_view.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Your Home Folder " @@ -8974,14 +8937,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1167 +#: C/goscaja.xml:1180 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the folder" " as a list. <_:figure-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1184 +#: C/goscaja.xml:1197 msgid "" "You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View " "as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can " @@ -8996,19 +8959,19 @@ msgstr "" "หัวข้อต่อไปนี้จะอธิบายวิธีการทำงานกับมุมมองแบบไอคอนและมุมมองแบบรายชื่อ" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1186 +#: C/goscaja.xml:1199 msgid "To Arrange Your Files in Icon View" msgstr "การจัดเรียงแฟ้มในมุมมองแบบไอคอน" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:1187 +#: C/goscaja.xml:1200 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>icon view</secondary> " "<tertiary>arranging files in</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1192 +#: C/goscaja.xml:1205 msgid "" "When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how " "to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon " @@ -9022,13 +8985,13 @@ msgstr "" " เมนูย่อย <guisubmenu>จัดเรียงรายการ</guisubmenu> จะมีหัวข้อต่าง ๆ ต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1199 +#: C/goscaja.xml:1212 msgid "" "At the top is an option that enables you to arrange your files manually." msgstr "รายการแรก จะเป็นตัวเลือกที่ให้คุณจัดเรียงแฟ้มเอง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1203 +#: C/goscaja.xml:1216 msgid "" "The middle section contains options that enable you to sort your files " "automatically." @@ -9036,7 +8999,7 @@ msgstr "" "หัวข้อตรงกลาง จะเป็นตัวเลือกต่าง ๆ ที่ให้คุณเรียงลำดับแฟ้มแบบอัตโนมัติได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1207 +#: C/goscaja.xml:1220 msgid "" "The bottom section contains options that enable you to modify how your files" " are arranged." @@ -9045,24 +9008,24 @@ msgstr "" "ที่ช่วยให้คุณปรับพฤติกรรมการจัดเรียงแฟ้มได้" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1211 +#: C/goscaja.xml:1224 msgid "" "Choose the appropriate options from the submenu, as described in the " "following table:" msgstr "เลือกตัวเลือกที่เหมาะสมจากเมนูย่อยดังกล่าว ดังอธิบายในตารางต่อไปนี้:" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1220 C/goscaja.xml:3922 C/goscaja.xml:4063 C/gostools.xml:149 +#: C/goscaja.xml:1233 C/goscaja.xml:3935 C/goscaja.xml:4076 C/gostools.xml:149 msgid "Option" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1230 +#: C/goscaja.xml:1243 msgid "<guilabel>Manually</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1235 +#: C/goscaja.xml:1248 msgid "" "Select this option to arrange the items manually. To arrange the items " "manually, drag the items to the location you require within the view pane." @@ -9071,29 +9034,25 @@ msgstr "" "ทำได้โดยลากรายการต่าง ๆ ไปยังตำแหน่งที่ต้องการภายในช่องแสดงผล" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1242 +#: C/goscaja.xml:1255 msgid "<guilabel>By Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1247 +#: C/goscaja.xml:1260 msgid "" "Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of " -"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display " +"the items is not case-sensitive. If the file manager is set to display " "hidden files, the hidden files are shown last." msgstr "" -"เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการเรียงรายการตามลำดับอักษร " -"ลำดับของรายการจะไม่ขึ้นกับตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก " -"และถ้าโปรแกรมจัดการแฟ้มถูกกำหนดให้แสดงแฟ้มซ่อนด้วย " -"แฟ้มซ่อนก็จะแสดงอยู่ท้ายสุด" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1255 +#: C/goscaja.xml:1268 msgid "<guilabel>By Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1260 +#: C/goscaja.xml:1273 msgid "" "Select this option to sort the items by size, with the largest item first. " "When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items " @@ -9105,12 +9064,12 @@ msgstr "" "ไม่ใช่ตามขนาดรวมของรายการต่าง ๆ ในโฟลเดอร์" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1268 +#: C/goscaja.xml:1281 msgid "<guilabel>By Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1273 +#: C/goscaja.xml:1286 msgid "" "Select this option to sort the items alphabetically by object type. The " "items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME " @@ -9126,12 +9085,12 @@ msgstr "" "แนบมากับเมลได้จากชนิด MIME <literal>image/png</literal> นี่เอง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1283 +#: C/goscaja.xml:1296 msgid "<guilabel>By Modification Date</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1289 +#: C/goscaja.xml:1302 msgid "" "Select this option to sort the items by the date the items were last " "modified. The most recently modified item is first." @@ -9140,12 +9099,12 @@ msgstr "" " โดยแฟ้มที่มีการเปลี่ยนแปลงล่าสุดจะมาก่อน" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1295 +#: C/goscaja.xml:1308 msgid "<guilabel>By Emblems</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1300 +#: C/goscaja.xml:1313 msgid "" "Select this option to sort the items by any emblems that are added to the " "items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not" @@ -9155,24 +9114,24 @@ msgstr "" "โดยเรียงตามลำดับอักษรของชื่อตรา รายการที่ไม่มีตราจะมาท้ายสุด" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1307 +#: C/goscaja.xml:1320 msgid "<guilabel>Compact Layout</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1312 +#: C/goscaja.xml:1325 msgid "" "Select this option to arrange the items so that the items are closer to each" " other." msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการจัดเรียงรายการให้กระชับเข้าหากันมากขึ้น" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1318 +#: C/goscaja.xml:1331 msgid "<guilabel>Reversed Order</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1323 +#: C/goscaja.xml:1336 msgid "" "Select this option to reverse the order of the option by which you sort the " "items. For example, if you sort the items by name, select the " @@ -9185,19 +9144,19 @@ msgstr "" "ก็จะเรียงรายการตามลำดับอักษรจากหลังมาหน้า" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1334 +#: C/goscaja.xml:1347 msgid "To Arrange Your Files in List View" msgstr "การจัดเรียงแฟ้มในมุมมองแบบรายชื่อ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:1335 +#: C/goscaja.xml:1348 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>list view</secondary> " "<tertiary>arranging files in</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1340 +#: C/goscaja.xml:1353 msgid "" "When you display the contents of a folder in list view, you can specify how " "to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list " @@ -9211,7 +9170,7 @@ msgstr "" " หากต้องการเรียงลำดับย้อนกลับ ก็คลิกที่หัวคอลัมน์เดิมซ้ำอีกครั้ง" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1343 +#: C/goscaja.xml:1356 msgid "" "To add or remove columns from the list view choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible " @@ -9221,7 +9180,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guisubmenu>คอลัมน์ที่แสดง</guisubmenu></menuchoice>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1344 +#: C/goscaja.xml:1357 msgid "" "The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder." " The next time that you display the folder, the items are arranged in the " @@ -9242,18 +9201,18 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guimenuitem>ใช้มุมมองปริยาย</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1352 +#: C/goscaja.xml:1365 msgid "To Change the Size of Items in a View" msgstr "การเปลี่ยนขนาดของรายการต่าง ๆ ในมุมมอง" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:1353 +#: C/goscaja.xml:1366 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>zooming in and out</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1357 +#: C/goscaja.xml:1370 msgid "" "You can change the size of items in a view. You can change the size if the " "view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view" @@ -9262,7 +9221,7 @@ msgstr "" "คุณสามารถเปลี่ยนขนาดของรายการต่าง ๆ ที่แสดงได้ ด้วยวิธีการต่าง ๆ ดังนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1362 +#: C/goscaja.xml:1375 msgid "" "To enlarge the size of items in a view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " @@ -9272,7 +9231,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guimenuitem>ขยายเข้า</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1365 +#: C/goscaja.xml:1378 msgid "" "To reduce the size of items in a view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " @@ -9282,7 +9241,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guimenuitem>ขยายออก</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1368 +#: C/goscaja.xml:1381 msgid "" "To return items in a view to the normal size, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " @@ -9292,7 +9251,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guimenuitem>ขนาดปกติ</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1371 +#: C/goscaja.xml:1384 msgid "" "You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to" " change the size of items in a view. <xref linkend=\"goscaja-TBL-42\"/> " @@ -9303,17 +9262,17 @@ msgstr "" "จะอธิบายวิธีการใช้ปุ่มขยายเข้า-ขยายออก" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:1375 +#: C/goscaja.xml:1388 msgid "Zoom Buttons" msgstr "ปุ่มขยายเข้า-ขยายออก" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1383 +#: C/goscaja.xml:1396 msgid "Button" msgstr "ปุ่ม" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1386 +#: C/goscaja.xml:1399 msgid "Button Name" msgstr "ชื่อปุ่ม" @@ -9322,7 +9281,7 @@ msgstr "ชื่อปุ่ม" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1399 +#: C/goscaja.xml:1412 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " @@ -9330,7 +9289,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1397 +#: C/goscaja.xml:1410 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_zoom_out_button.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zoom Out " @@ -9338,12 +9297,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1408 +#: C/goscaja.xml:1421 msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button" msgstr "ปุ่ม <guibutton>ขยายออก</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1411 +#: C/goscaja.xml:1424 msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view." msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการลดขนาดของรายการที่แสดง" @@ -9352,7 +9311,7 @@ msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการ #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1419 +#: C/goscaja.xml:1432 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " @@ -9360,7 +9319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1417 +#: C/goscaja.xml:1430 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_normal_size_button.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Normal Size " @@ -9368,12 +9327,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1428 +#: C/goscaja.xml:1441 msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button" msgstr "ปุ่ม <guibutton>ขนาดปกติ</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1432 +#: C/goscaja.xml:1445 msgid "Click on this button to return items in a view to normal size." msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการย้อนคืนมาแสดงรายการที่ขนาดปกติ" @@ -9382,7 +9341,7 @@ msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการ #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:1441 +#: C/goscaja.xml:1454 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " @@ -9390,7 +9349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1439 +#: C/goscaja.xml:1452 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_zoom_in_button.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zoom In " @@ -9398,17 +9357,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1450 +#: C/goscaja.xml:1463 msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button" msgstr "ปุ่ม <guibutton>ขยายเข้า</guibutton>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1453 +#: C/goscaja.xml:1466 msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view." msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการขยายขนาดของรายการที่แสดง" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1459 +#: C/goscaja.xml:1472 msgid "" "The file manager remembers the size of items in a particular folder. The " "next time that you display the folder, the items are displayed in the size " @@ -9428,92 +9387,92 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>มุมมอง</guimenu><guimenuitem>ใช้มุมมองปริยาย</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1470 +#: C/goscaja.xml:1483 msgid "Selecting Files and Folders" msgstr "การเลือกแฟ้มและโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1473 +#: C/goscaja.xml:1486 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>selecting files and " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1477 +#: C/goscaja.xml:1490 msgid "" "You can select files and folders in several ways in the file manager. " -"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as " -"explained in <xref linkend=\"goscaja-TBL-10\"/>. In addition <xref linkend" +"Typically, this is achieved by clicking on the files using the mouse, as " +"explained in <xref linkend=\"goscaja-TBL-10\"/>. In addition, <xref linkend" "=\"caja-select-pattern\"/> describes how to select a group of files matching" " a specific pattern." msgstr "" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:1480 C/goscaja.xml:1544 +#: C/goscaja.xml:1493 C/goscaja.xml:1557 msgid "Selecting Items in the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1497 +#: C/goscaja.xml:1510 msgid "Select an item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1500 +#: C/goscaja.xml:1513 msgid "Click on the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1505 +#: C/goscaja.xml:1518 msgid "Select a group of contiguous items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1509 +#: C/goscaja.xml:1522 msgid "In icon view, drag around the files that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1511 +#: C/goscaja.xml:1524 msgid "" "In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold " "<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1518 +#: C/goscaja.xml:1531 msgid "Select multiple items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1521 +#: C/goscaja.xml:1534 msgid "" "Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to " "select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1523 +#: C/goscaja.xml:1536 msgid "" "Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the " "files that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1528 +#: C/goscaja.xml:1541 msgid "Select all items in a folder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1531 +#: C/goscaja.xml:1544 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All " "Files</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1537 +#: C/goscaja.xml:1550 msgid "" "To perform the default action on an item, double-click on the item. You can " "set your file manager preferences so that you click once on a file to " @@ -9522,12 +9481,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1541 +#: C/goscaja.xml:1554 msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern" msgstr "การเลือกแฟ้มที่ตรงกับแพตเทิร์นเฉพาะ" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1542 +#: C/goscaja.xml:1555 msgid "" "<application>Caja</application> allows you to select all files matching a " "pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. This " @@ -9538,49 +9497,49 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1551 +#: C/goscaja.xml:1564 msgid "Pattern" msgstr "รูปแบบ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1554 +#: C/goscaja.xml:1567 msgid "Files Matched" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1561 +#: C/goscaja.xml:1574 msgid "note.*" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1564 +#: C/goscaja.xml:1577 msgid "This pattern would match files called note, with any extension." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1569 +#: C/goscaja.xml:1582 msgid "*.ogg" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1572 +#: C/goscaja.xml:1585 msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1577 +#: C/goscaja.xml:1590 msgid "*memo*" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1580 +#: C/goscaja.xml:1593 msgid "" "This pattern would match all files or folders whose name contains the word " "memo." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1586 +#: C/goscaja.xml:1599 msgid "" "To perform the Select Pattern command Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " @@ -9592,17 +9551,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:1591 C/goscaja.xml:1604 +#: C/goscaja.xml:1604 C/goscaja.xml:1617 msgid "Drag-and-Drop in the File Manager" msgstr "การลากวางในโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1594 +#: C/goscaja.xml:1607 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>drag-and-drop</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1598 +#: C/goscaja.xml:1611 msgid "" "You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When" " you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that " @@ -9612,22 +9571,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1618 +#: C/goscaja.xml:1631 msgid "Mouse Pointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1625 +#: C/goscaja.xml:1638 msgid "Move an item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1628 +#: C/goscaja.xml:1641 msgid "Drag the item to the new location." msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1632 +#: C/goscaja.xml:1645 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/move_pointer.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Move pointer.</phrase> " @@ -9635,19 +9594,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1645 +#: C/goscaja.xml:1658 msgid "Copy an item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1648 +#: C/goscaja.xml:1661 msgid "" "Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to " "the location where you want the copy to reside." msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1652 +#: C/goscaja.xml:1665 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/copy_pointer.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Copy pointer.</phrase> " @@ -9655,12 +9614,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1665 +#: C/goscaja.xml:1678 msgid "Create a symbolic link to an item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1669 +#: C/goscaja.xml:1682 msgid "" "Grab the item, then press-and-hold " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the " @@ -9668,7 +9627,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1675 +#: C/goscaja.xml:1688 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/link_pointer.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Symbolic link " @@ -9676,12 +9635,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1688 +#: C/goscaja.xml:1701 msgid "Ask what to do with the item you drag" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:1692 +#: C/goscaja.xml:1705 msgid "" "Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use " "the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the " @@ -9690,42 +9649,42 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1697 +#: C/goscaja.xml:1710 msgid "<guimenuitem>Move here</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1700 +#: C/goscaja.xml:1713 msgid "Moves the item to the location." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1703 +#: C/goscaja.xml:1716 msgid "<guimenuitem>Copy here</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1706 +#: C/goscaja.xml:1719 msgid "Copies the item to the location." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1709 +#: C/goscaja.xml:1722 msgid "<guimenuitem>Link here</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1712 +#: C/goscaja.xml:1725 msgid "Creates a symbolic link to the item at the location." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1715 +#: C/goscaja.xml:1728 msgid "<guimenuitem>Set as Background</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1718 +#: C/goscaja.xml:1731 msgid "" "If the item is an image, sets the image to be the background. You can use " "this command to set the background of the desktop, the side pane or the view" @@ -9733,17 +9692,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1722 +#: C/goscaja.xml:1735 msgid "<guimenuitem>Cancel</guimenuitem>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1725 +#: C/goscaja.xml:1738 msgid "Cancels the drag-and-drop operation." msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:1731 +#: C/goscaja.xml:1744 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ask_pointer.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ask pointer.</phrase> " @@ -9751,54 +9710,54 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1748 +#: C/goscaja.xml:1761 msgid "Moving a File or Folder" msgstr "การย้ายแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1749 +#: C/goscaja.xml:1762 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>moving files and " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1753 +#: C/goscaja.xml:1766 msgid "" "You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut" " and paste commands. The following sections describe these two methods." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1755 C/goscaja.xml:1798 +#: C/goscaja.xml:1768 C/goscaja.xml:1811 msgid "Drag to the New Location" msgstr "ลากไปวางที่ตำแหน่งที่ตั้งใหม่" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1756 +#: C/goscaja.xml:1769 msgid "" "To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1759 C/goscaja.xml:1802 +#: C/goscaja.xml:1772 C/goscaja.xml:1815 msgid "Open two file manager windows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1761 C/goscaja.xml:1804 +#: C/goscaja.xml:1774 C/goscaja.xml:1817 msgid "The window containing the item you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1762 C/goscaja.xml:1805 +#: C/goscaja.xml:1775 C/goscaja.xml:1818 msgid "" "The window you want to move it to, or the window containing the folder you " "want to move it to." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1766 +#: C/goscaja.xml:1779 msgid "" "Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the " "new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new " @@ -9806,7 +9765,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1769 +#: C/goscaja.xml:1782 msgid "" "To move the file or folder to a folder that is one level below the current " "location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the " @@ -9814,31 +9773,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/goscaja.xml:1772 C/goscaja.xml:1816 C/goscaja.xml:2028 +#: C/goscaja.xml:1785 C/goscaja.xml:1829 C/goscaja.xml:2041 msgid "For more on dragging items, see <xref linkend=\"caja-dragndrop\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1775 +#: C/goscaja.xml:1788 msgid "Cut and Paste to the New Location" msgstr "ตัดไปแปะที่ตำแหน่งที่ตั้งใหม่" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1776 +#: C/goscaja.xml:1789 msgid "" "You can cut a file or folder and paste the file or folder into another " "folder, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1780 +#: C/goscaja.xml:1793 msgid "" "Select the file or folder that you want to move, then choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1783 +#: C/goscaja.xml:1796 msgid "" "Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " @@ -9846,31 +9805,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1791 +#: C/goscaja.xml:1804 msgid "Copying a File or Folder" msgstr "การคัดลอกแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1792 +#: C/goscaja.xml:1805 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>copying files and " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1796 +#: C/goscaja.xml:1809 msgid "" "You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the " "copy and paste commands. The following sections describe these two methods." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1799 +#: C/goscaja.xml:1812 msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:" msgstr "การคัดลอกแฟ้มหรือโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1809 +#: C/goscaja.xml:1822 msgid "" "Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-" "and-hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new " @@ -9879,7 +9838,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1812 +#: C/goscaja.xml:1825 msgid "" "To copy the file or folder to a folder that is one level below the current " "location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then " @@ -9888,26 +9847,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1819 +#: C/goscaja.xml:1832 msgid "Copy and Paste to the New Location" msgstr "คัดลอกไปแปะที่ตำแหน่งที่ตั้งใหม่" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1820 +#: C/goscaja.xml:1833 msgid "" "You can copy a file or folder and paste the file or folder into another " "folder, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1824 +#: C/goscaja.xml:1837 msgid "" "Select the file or folder that you want to copy, then choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1827 +#: C/goscaja.xml:1840 msgid "" "Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " @@ -9915,64 +9874,64 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1835 +#: C/goscaja.xml:1848 msgid "Duplicating a File or Folder" msgstr "การทำสำเนาแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1836 +#: C/goscaja.xml:1849 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>duplicating files and " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1841 +#: C/goscaja.xml:1854 msgid "" "To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1845 +#: C/goscaja.xml:1858 msgid "Select the file or folder that you want to duplicate." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1848 +#: C/goscaja.xml:1861 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1849 +#: C/goscaja.xml:1862 msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1854 +#: C/goscaja.xml:1867 msgid "Creating a Folder" msgstr "การสร้างโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1855 +#: C/goscaja.xml:1868 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>creating folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1859 +#: C/goscaja.xml:1872 msgid "To create a folder, perform the following steps:" msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1862 +#: C/goscaja.xml:1875 msgid "Open the folder where you want to create the new folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1865 +#: C/goscaja.xml:1878 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create " "Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the " @@ -9981,30 +9940,30 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1867 +#: C/goscaja.xml:1880 msgid "" "An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name " "of the folder is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1871 +#: C/goscaja.xml:1884 msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1876 +#: C/goscaja.xml:1889 msgid "Templates and Documents" msgstr "แม่แบบและเอกสาร" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1877 +#: C/goscaja.xml:1890 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>creating documents</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1881 +#: C/goscaja.xml:1894 msgid "" "You can create templates from documents that you frequently create. For " "example, if you often create invoices, you can create an empty invoice " @@ -10013,57 +9972,57 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1885 +#: C/goscaja.xml:1898 msgid "" "You can also access the templates folder from a file browser window. Choose " "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1887 +#: C/goscaja.xml:1900 msgid "" "The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create " "Document</guilabel> menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1889 +#: C/goscaja.xml:1902 msgid "" "You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as" " submenus in the menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1891 +#: C/goscaja.xml:1904 msgid "" "You can also share templates. Create a symbolic link from the template " "folder to the folder containing the shared templates." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:1894 +#: C/goscaja.xml:1907 msgid "To Create a Document" msgstr "การสร้างเอกสาร" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1895 +#: C/goscaja.xml:1908 msgid "" "If you have document templates, you can choose to create a document from one" " of the installed templates." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:1897 +#: C/goscaja.xml:1910 msgid "To create a document perform the following steps:" msgstr "การสร้างเอกสาร ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1900 +#: C/goscaja.xml:1913 msgid "Select the folder where you want to create the new document." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1903 +#: C/goscaja.xml:1916 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create " "Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the " @@ -10072,46 +10031,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1905 +#: C/goscaja.xml:1918 msgid "" "The names of any available templates are displayed as submenu items from the" " <guilabel>Create Document</guilabel> menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1909 +#: C/goscaja.xml:1922 msgid "" "Double-click on the template name for the document that you want to create." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1913 +#: C/goscaja.xml:1926 msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1919 +#: C/goscaja.xml:1932 msgid "Renaming a File or Folder" msgstr "การเปลี่ยนชื่อแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1920 +#: C/goscaja.xml:1933 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>renaming folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1924 +#: C/goscaja.xml:1937 msgid "To rename a file or folder perform the following steps:" msgstr "การเปลี่ยนชื่อแฟ้มหรือโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1927 +#: C/goscaja.xml:1940 msgid "Select the file or folder that you want to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1930 +#: C/goscaja.xml:1943 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>." @@ -10120,50 +10079,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1932 +#: C/goscaja.xml:1945 msgid "The name of the file or folder is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1935 +#: C/goscaja.xml:1948 msgid "" "Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1940 +#: C/goscaja.xml:1953 msgid "Moving a File or Folder to Trash" msgstr "การย้ายแฟ้มหรือโฟลเดอร์ไปทิ้งลงถังขยะ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1941 +#: C/goscaja.xml:1954 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>Trash</secondary> " "<see>Trash</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1946 +#: C/goscaja.xml:1959 msgid "" "<primary>Trash</primary> <secondary>moving files or folders to</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1951 +#: C/goscaja.xml:1964 msgid "" "To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following" " steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1955 +#: C/goscaja.xml:1968 msgid "" "Select the file or folder that you want to move to " "<guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1958 +#: C/goscaja.xml:1971 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to " "Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or " @@ -10171,14 +10130,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1962 +#: C/goscaja.xml:1975 msgid "" "Alternatively, you can drag the file or folder to the " "<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:1964 +#: C/goscaja.xml:1977 msgid "" "When you move a file or folder from a removable media to " "<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a " @@ -10188,19 +10147,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:1970 +#: C/goscaja.xml:1983 msgid "Deleting a File or Folder" msgstr "การลบแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:1971 +#: C/goscaja.xml:1984 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>deleting files or " "folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1975 +#: C/goscaja.xml:1988 msgid "" "When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to " "<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system " @@ -10211,17 +10170,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1981 +#: C/goscaja.xml:1994 msgid "To delete a file or folder perform the following steps:" msgstr "การลบแฟ้มหรือโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1984 +#: C/goscaja.xml:1997 msgid "Select the file or folder that you want to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:1987 +#: C/goscaja.xml:2000 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>." @@ -10230,40 +10189,40 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:1994 +#: C/goscaja.xml:2007 msgid "" "This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command " "that bypasses Trash</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:1991 +#: C/goscaja.xml:2004 msgid "" "Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. <_:note-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2001 +#: C/goscaja.xml:2014 msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder" msgstr "การสร้างจุดเชื่อมโยงไปยังแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2004 +#: C/goscaja.xml:2017 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>creating symbolic " "link</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2008 +#: C/goscaja.xml:2021 msgid "" "<primary>symbolic link</primary> <secondary>to file or folder, " "creating</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2012 +#: C/goscaja.xml:2025 msgid "" "A symbolic link is a special type of file that points to another file or " "folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is " @@ -10273,7 +10232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2017 +#: C/goscaja.xml:2030 msgid "" "To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to " "which you want to create a link. Choose " @@ -10283,7 +10242,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2020 +#: C/goscaja.xml:2033 msgid "" "Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-" "and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. " @@ -10291,41 +10250,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2023 +#: C/goscaja.xml:2036 msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:2025 +#: C/goscaja.xml:2038 msgid "" "The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to " "which a symbolic link points." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2031 +#: C/goscaja.xml:2044 msgid "Viewing the Properties of a File or Folder" msgstr "การดูคุณสมบัติของแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2032 +#: C/goscaja.xml:2045 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>viewing properties</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2036 +#: C/goscaja.xml:2049 msgid "" "To view the properties of a file or folder, perform the following steps:" msgstr "การดูคุณสมบัติของแฟ้มหรือโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2040 +#: C/goscaja.xml:2053 msgid "Select the file or folder whose properties you want to view." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2043 +#: C/goscaja.xml:2056 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." @@ -10333,36 +10292,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2046 +#: C/goscaja.xml:2059 msgid "" "Use the properties dialog to view the properties of the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2050 C/goscaja.xml:2758 C/goscaja.xml:2795 +#: C/goscaja.xml:2063 C/goscaja.xml:2771 C/goscaja.xml:2808 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2055 +#: C/goscaja.xml:2068 msgid "" "The following table lists the properties that you can view or set for files " "and folders, the exact information shown depends on the object type:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2063 +#: C/goscaja.xml:2076 msgid "Property" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2073 C/gospanel.xml:836 +#: C/goscaja.xml:2086 C/gospanel.xml:836 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2076 +#: C/goscaja.xml:2089 msgid "" "The name of the file or folder. You can change the name here and the file or" " folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>." @@ -10370,90 +10329,90 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2081 C/gospanel.xml:811 +#: C/goscaja.xml:2094 C/gospanel.xml:811 msgid "Type" msgstr "ชนิด" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2084 +#: C/goscaja.xml:2097 msgid "The type of object, file or folder for example." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2089 C/gospanel.xml:825 C/gospanel.xml:848 +#: C/goscaja.xml:2102 C/gospanel.xml:825 C/gospanel.xml:848 msgid "Location" msgstr "ตำแหน่ง" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2092 +#: C/goscaja.xml:2105 msgid "" "The system path for the object. This represents where the object is situated" " on your computer, relative to the system root." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2097 +#: C/goscaja.xml:2110 msgid "Volume" msgstr "ปริมาตร" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2100 +#: C/goscaja.xml:2113 msgid "" "The volume on which a folder resides. This is the physical location of the " -"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM " +"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CD-ROM " "drive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2105 +#: C/goscaja.xml:2118 msgid "Free space" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2108 +#: C/goscaja.xml:2121 msgid "" "The amount of free space on the media upon which a folder resides. This " "represents the maximum amount of data you can copy to this folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2113 +#: C/goscaja.xml:2126 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2116 +#: C/goscaja.xml:2129 msgid "The official naming of the type of file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2121 +#: C/goscaja.xml:2134 msgid "Modified" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2124 +#: C/goscaja.xml:2137 msgid "The date and time at which the object was last changed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2129 +#: C/goscaja.xml:2142 msgid "Accessed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2132 +#: C/goscaja.xml:2145 msgid "The date and time at which the object was last viewed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2141 +#: C/goscaja.xml:2154 msgid "File Permissions" msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของแฟ้ม" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2142 +#: C/goscaja.xml:2155 msgid "" "Permissions are settings assigned to each file and folder that determine " "what type of access users can have to the file or folder. For example, you " @@ -10462,7 +10421,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2144 +#: C/goscaja.xml:2157 msgid "" "Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that " "the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any " @@ -10470,132 +10429,132 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2145 +#: C/goscaja.xml:2158 msgid "You can set permissions for three categories of users:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2147 +#: C/goscaja.xml:2160 msgid "Owner" msgstr "เจ้าของ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2149 +#: C/goscaja.xml:2162 msgid "The user that created the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2152 +#: C/goscaja.xml:2165 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2154 +#: C/goscaja.xml:2167 msgid "A group of users to which the owner belongs." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2157 +#: C/goscaja.xml:2170 msgid "Others" msgstr "อื่นๆ" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2159 +#: C/goscaja.xml:2172 msgid "All other users not already included." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2163 +#: C/goscaja.xml:2176 msgid "" "For each category of user, different permissions can be set. These behave " "differently for files and folders, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2166 +#: C/goscaja.xml:2179 msgid "read" msgstr "อ่าน" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2168 +#: C/goscaja.xml:2181 msgid "Files can be opened" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2169 +#: C/goscaja.xml:2182 msgid "Directory contents can be displayed" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2172 +#: C/goscaja.xml:2185 msgid "write" msgstr "เขียน" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2174 +#: C/goscaja.xml:2187 msgid "Files can be edited or deleted" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2175 +#: C/goscaja.xml:2188 msgid "Directory contents can be modified" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2178 +#: C/goscaja.xml:2191 msgid "execute" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2180 +#: C/goscaja.xml:2193 msgid "Executable files can be run as a program" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2181 +#: C/goscaja.xml:2194 msgid "Directories can be entered" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2186 +#: C/goscaja.xml:2199 msgid "" "For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref linkend" "=\"caja-permissions\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2190 +#: C/goscaja.xml:2203 msgid "Changing Permissions" msgstr "การเปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2195 +#: C/goscaja.xml:2208 msgid "Changing Permissions for a File" msgstr "การเปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์ของแฟ้ม" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2197 +#: C/goscaja.xml:2210 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>changing permissions</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2201 +#: C/goscaja.xml:2214 msgid "<primary>permissions</primary> <secondary>changing file</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2205 +#: C/goscaja.xml:2218 msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2208 +#: C/goscaja.xml:2221 msgid "Select the file that you want to change." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2211 C/goscaja.xml:2746 +#: C/goscaja.xml:2224 C/goscaja.xml:2759 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." @@ -10603,78 +10562,78 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2214 C/goscaja.xml:2257 +#: C/goscaja.xml:2227 C/goscaja.xml:2270 msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2217 +#: C/goscaja.xml:2230 msgid "" "To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in " "the drop-down selector." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2220 +#: C/goscaja.xml:2233 msgid "" "For each of the owner, the group, and all other users, choose from these " "permissions for the file:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2222 C/goscaja.xml:2265 +#: C/goscaja.xml:2235 C/goscaja.xml:2278 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2224 +#: C/goscaja.xml:2237 msgid "No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2227 +#: C/goscaja.xml:2240 msgid "Read-only" msgstr "อ่านได้เท่านั้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2229 +#: C/goscaja.xml:2242 msgid "" "The users can open a file to see its contents, but not make any changes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2232 +#: C/goscaja.xml:2245 msgid "Read and write" msgstr "อ่านและเขียนได้" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2234 +#: C/goscaja.xml:2247 msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2240 +#: C/goscaja.xml:2253 msgid "" "To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2246 +#: C/goscaja.xml:2259 msgid "Changing Permissions for a Folder" msgstr "การเปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2248 +#: C/goscaja.xml:2261 msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2251 +#: C/goscaja.xml:2264 msgid "Select the folder that you want to change." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2254 C/goscaja.xml:2326 +#: C/goscaja.xml:2267 C/goscaja.xml:2339 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." @@ -10683,61 +10642,61 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2260 +#: C/goscaja.xml:2273 msgid "" "To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in " "the drop-down selector." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2263 +#: C/goscaja.xml:2276 msgid "" "For each of the owner, the group, and all other users, choose from these " "folder access permissions:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2267 +#: C/goscaja.xml:2280 msgid "" "No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2270 +#: C/goscaja.xml:2283 msgid "List files only" msgstr "ดูรายชื่อแฟ้มเท่านั้น" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2272 +#: C/goscaja.xml:2285 msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2275 +#: C/goscaja.xml:2288 msgid "Access files" msgstr "เข้าถึงแฟ้ม" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2277 +#: C/goscaja.xml:2290 msgid "" "Items in the folder can be opened and modified, provided their own " "permissions allow it." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:2280 +#: C/goscaja.xml:2293 msgid "Create and delete files" msgstr "สร้างและลบแฟ้ม" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2282 +#: C/goscaja.xml:2295 msgid "" "The user can create new files and delete files in the folder, in addition to" " being able to access existing files." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2289 +#: C/goscaja.xml:2302 msgid "" "To set permissions for all the items contained in a folder, set the " "<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties" @@ -10745,101 +10704,101 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2295 +#: C/goscaja.xml:2308 msgid "Adding Notes to Files and Folders" msgstr "การเพิ่มหมายเหตุให้กับแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2296 +#: C/goscaja.xml:2309 msgid "" "You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders" " in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2300 +#: C/goscaja.xml:2313 msgid "From the properties dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2303 +#: C/goscaja.xml:2316 msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2307 +#: C/goscaja.xml:2320 msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog" msgstr "การเพิ่มหมายเหตุโดยใช้กล่องโต้ตอบคุณสมบัติ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2310 +#: C/goscaja.xml:2323 msgid "" "<primary>notes</primary> <secondary>adding to files and folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2314 +#: C/goscaja.xml:2327 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>notes</secondary> " "<tertiary>adding</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2319 C/goscaja.xml:2340 +#: C/goscaja.xml:2332 C/goscaja.xml:2353 msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2323 +#: C/goscaja.xml:2336 msgid "Select the file or folder to which you want to add a note." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2329 +#: C/goscaja.xml:2342 msgid "" "Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the " "<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2332 +#: C/goscaja.xml:2345 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note " "emblem is added to the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:2336 +#: C/goscaja.xml:2349 msgid "<primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:2336 +#: C/goscaja.xml:2349 msgid "" "<primary>file " "manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2336 +#: C/goscaja.xml:2349 msgid "" "<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>To delete a note, delete the note text from " "the <guilabel>Notes</guilabel> tabbed section." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2339 +#: C/goscaja.xml:2352 msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane" msgstr "การเพิ่มหมายเหตุโดยใช้หัวข้อหมายเหตุในแถบข้าง" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2343 +#: C/goscaja.xml:2356 msgid "" "Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2347 +#: C/goscaja.xml:2360 msgid "" "Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the " "side pane. To display the side pane, choose " @@ -10848,7 +10807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2351 +#: C/goscaja.xml:2364 msgid "" "Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder" " in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click " @@ -10856,24 +10815,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2356 +#: C/goscaja.xml:2369 msgid "" "To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in " "the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2361 +#: C/goscaja.xml:2374 msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations" msgstr "การใช้ที่คั่นหน้าสำหรับตำแหน่งที่ตั้งที่คุณใช้บ่อย" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2364 +#: C/goscaja.xml:2377 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>bookmarks</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2368 +#: C/goscaja.xml:2381 msgid "" "You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in " "<application>Caja</application>: folders and other locations that you " @@ -10881,36 +10840,36 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2369 +#: C/goscaja.xml:2382 msgid "Your bookmarks are listed in the following places:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2371 +#: C/goscaja.xml:2384 msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2372 +#: C/goscaja.xml:2385 msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2373 +#: C/goscaja.xml:2386 msgid "" "The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a <application>Caja</application> " "browser window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2374 +#: C/goscaja.xml:2387 msgid "" "The side pane in the <xref linkend=\"filechooser-open\"/>. This allows you " "to quickly open a file that is in one of your bookmarked locations." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2375 +#: C/goscaja.xml:2388 msgid "" "The list of commonly used locations in the <xref linkend=\"filechooser-" "save\"/>. This allows you to quickly save a file to a location you have in " @@ -10918,18 +10877,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2378 +#: C/goscaja.xml:2391 msgid "" "To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2381 +#: C/goscaja.xml:2394 msgid "Adding a Bookmark" msgstr "การเพิ่มที่คั่นหน้า" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2382 +#: C/goscaja.xml:2395 msgid "" "To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, " "then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add " @@ -10937,7 +10896,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2383 +#: C/goscaja.xml:2396 msgid "" "If you are using a <application>Caja</application> browser window, choose " "<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add " @@ -10945,17 +10904,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2386 +#: C/goscaja.xml:2399 msgid "To Edit a Bookmark" msgstr "การแก้ไขที่คั่นหน้า" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2387 +#: C/goscaja.xml:2400 msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:" msgstr "การแก้ไขที่คั่นหน้า ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2390 +#: C/goscaja.xml:2403 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit " "Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, " @@ -10965,7 +10924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2394 +#: C/goscaja.xml:2407 msgid "" "Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit " "Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right " @@ -10973,41 +10932,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2414 C/goscaja.xml:3788 +#: C/goscaja.xml:2427 C/goscaja.xml:3801 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2419 +#: C/goscaja.xml:2432 msgid "" "Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the " "menus." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2425 +#: C/goscaja.xml:2438 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2430 +#: C/goscaja.xml:2443 msgid "Use this field to specify the location of the bookmark." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2431 +#: C/goscaja.xml:2444 msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2439 +#: C/goscaja.xml:2452 msgid "" "To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. " "Click <guilabel>Delete</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2446 +#: C/goscaja.xml:2459 msgid "Using Trash" msgstr "การใช้ถังขยะ" @@ -11016,7 +10975,7 @@ msgstr "การใช้ถังขยะ" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:2452 +#: C/goscaja.xml:2465 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " @@ -11024,7 +10983,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:2450 +#: C/goscaja.xml:2463 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_trash_launcher.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Trash icon, " @@ -11032,12 +10991,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2459 +#: C/goscaja.xml:2472 msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>introduction</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2463 +#: C/goscaja.xml:2476 msgid "" "Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. " "Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. " @@ -11046,22 +11005,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2466 +#: C/goscaja.xml:2479 msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2469 +#: C/goscaja.xml:2482 msgid "Files" msgstr "Files" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2475 +#: C/goscaja.xml:2488 msgid "Desktop objects" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2478 +#: C/goscaja.xml:2491 msgid "" "If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can " "display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of " @@ -11070,29 +11029,29 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2482 +#: C/goscaja.xml:2495 msgid "To Display Trash" msgstr "การแสดงถังขยะ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2483 +#: C/goscaja.xml:2496 msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>displaying</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2487 +#: C/goscaja.xml:2500 msgid "" "You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2491 C/goscaja.xml:2516 +#: C/goscaja.xml:2504 C/goscaja.xml:2529 msgid "From a file browser window" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2492 +#: C/goscaja.xml:2505 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>." @@ -11100,12 +11059,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2496 +#: C/goscaja.xml:2509 msgid "From a spatial window" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2497 +#: C/goscaja.xml:2510 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>." @@ -11113,65 +11072,65 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2501 C/goscaja.xml:2521 +#: C/goscaja.xml:2514 C/goscaja.xml:2534 msgid "From the desktop" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2502 +#: C/goscaja.xml:2515 msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2507 +#: C/goscaja.xml:2520 msgid "To Empty Trash" msgstr "การเทถังขยะ" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2508 +#: C/goscaja.xml:2521 msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>emptying</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2512 +#: C/goscaja.xml:2525 msgid "" "You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2517 +#: C/goscaja.xml:2530 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty " "Trash</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2522 +#: C/goscaja.xml:2535 msgid "" "Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose " "<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/goscaja.xml:2526 +#: C/goscaja.xml:2539 msgid "" "When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the " "trash only contains files you no longer need." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2533 +#: C/goscaja.xml:2546 msgid "Hidden Files" msgstr "แฟ้มซ่อน" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2534 +#: C/goscaja.xml:2547 msgid "<primary>hidden</primary> <secondary>files</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2538 +#: C/goscaja.xml:2551 msgid "" "By default, <application>Caja</application> does not display certain system " "and backup files in folders. This prevents accidental modification or " @@ -11181,49 +11140,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2540 +#: C/goscaja.xml:2553 msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.)," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2541 +#: C/goscaja.xml:2554 msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2542 +#: C/goscaja.xml:2555 msgid "" "Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> " "file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2545 +#: C/goscaja.xml:2558 msgid "" "You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden " -"Files</guimenuitem></menuchoice>." +"Files</guimenuitem></menuchoice>, or by pressing " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2547 +#: C/goscaja.xml:2560 msgid "" "To set <application>Caja</application> to always show hidden files, see " "<xref linkend=\"caja-preferences\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:2550 +#: C/goscaja.xml:2563 msgid "Hiding a File or Folder" msgstr "การซ่อนแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: C/goscaja.xml:2551 +#: C/goscaja.xml:2564 msgid "<primary>create</primary> <secondary>hidden</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2555 +#: C/goscaja.xml:2568 msgid "" "To hide a file or folder in <application>Caja</application>, either rename " "the file so its name begins with the period (.) character, or create a text " @@ -11232,7 +11192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: C/goscaja.xml:2556 +#: C/goscaja.xml:2569 #, no-wrap msgid "" "filename\n" @@ -11240,7 +11200,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:2558 +#: C/goscaja.xml:2571 msgid "" "You may need to refresh the relevant <application>Caja</application> window " "to see the change: press " @@ -11248,22 +11208,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:2565 +#: C/goscaja.xml:2578 msgid "Item Properties" msgstr "คุณสมบัติของรายการ" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2568 +#: C/goscaja.xml:2581 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>properties</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2572 +#: C/goscaja.xml:2585 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>file properties</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:2576 +#: C/goscaja.xml:2589 msgid "" "The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about" " any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you " @@ -11271,41 +11231,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2579 +#: C/goscaja.xml:2592 msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"caja-icon\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2580 +#: C/goscaja.xml:2593 msgid "Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"caja-emblems\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2581 +#: C/goscaja.xml:2594 msgid "" "Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"caja-" "permissions\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2582 +#: C/goscaja.xml:2595 msgid "" "Choose which application is used to open an item, and others of the same " "type." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2583 +#: C/goscaja.xml:2596 msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"caja-notes\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:2585 +#: C/goscaja.xml:2598 msgid "To open the item properties window, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2587 +#: C/goscaja.xml:2600 msgid "" "Select the item whose properties you want to examine or change. If you " "select more than one item, the properties window will show the properties " @@ -11313,44 +11273,44 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2589 +#: C/goscaja.xml:2602 msgid "Do one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2591 +#: C/goscaja.xml:2604 msgid "" "Choose <menuchoice> " "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2593 +#: C/goscaja.xml:2606 msgid "" "Right-click on the selected item and choose " "<guimenuitem>Properties</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2594 +#: C/goscaja.xml:2607 msgid "" "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:2607 +#: C/goscaja.xml:2620 msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders" msgstr "การปรับรูปแบบการแสดงแฟ้มและโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2608 +#: C/goscaja.xml:2621 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>modifying appearance of files and" " folders</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:2613 +#: C/goscaja.xml:2626 msgid "" "The <application>Caja</application> file manager enables you to modify the " "appearance of your files and folders in several ways. You may customize the " @@ -11360,31 +11320,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2615 +#: C/goscaja.xml:2628 msgid "Icons and Emblems" msgstr "ไอคอนและตรา" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2616 +#: C/goscaja.xml:2629 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " "<tertiary>introduction</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2621 +#: C/goscaja.xml:2634 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>emblems</secondary> " "<see>emblems</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2626 +#: C/goscaja.xml:2639 msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>introduction</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2630 +#: C/goscaja.xml:2643 msgid "" "The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the " "type of the file the icon may be a image representative of the file type, a " @@ -11400,7 +11360,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:2634 +#: C/goscaja.xml:2647 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_emblem.png' " @@ -11408,7 +11368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:2632 +#: C/goscaja.xml:2645 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_emblem.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>File icon with " @@ -11416,7 +11376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2642 +#: C/goscaja.xml:2655 msgid "" "Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right " "by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its " @@ -11424,46 +11384,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2643 +#: C/goscaja.xml:2656 msgid "" "The file manager automatically applies emblems for the following types of " "files:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2646 +#: C/goscaja.xml:2659 msgid "Symbolic links" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:2649 +#: C/goscaja.xml:2662 msgid "<primary>permissions</primary><secondary>and emblems</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2649 +#: C/goscaja.xml:2662 msgid "Items for which you have the following permissions:<_:indexterm-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2652 C/goscaja.xml:2725 +#: C/goscaja.xml:2665 C/goscaja.xml:2738 msgid "No read permission" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2655 C/goscaja.xml:2708 +#: C/goscaja.xml:2668 C/goscaja.xml:2721 msgid "No write permission" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2660 +#: C/goscaja.xml:2673 msgid "The following table shows the default emblems:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2668 +#: C/goscaja.xml:2681 msgid "Default Emblem" msgstr "" @@ -11472,7 +11432,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:2681 +#: C/goscaja.xml:2694 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_link_emblem.png' " @@ -11480,7 +11440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:2679 +#: C/goscaja.xml:2692 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_link_emblem.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Symbolic link " @@ -11488,12 +11448,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:2690 +#: C/goscaja.xml:2703 msgid "<primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:2690 +#: C/goscaja.xml:2703 msgid "<_:indexterm-1/>Symbolic link" msgstr "" @@ -11502,7 +11462,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:2699 +#: C/goscaja.xml:2712 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " @@ -11510,7 +11470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:2697 +#: C/goscaja.xml:2710 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_nowrite_emblem.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>No write permission " @@ -11522,7 +11482,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/goscaja.xml:2716 +#: C/goscaja.xml:2729 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " @@ -11530,7 +11490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/goscaja.xml:2714 +#: C/goscaja.xml:2727 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_noread_emblem.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>No read permission " @@ -11538,31 +11498,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2733 +#: C/goscaja.xml:2746 msgid "Changing the Icon for a File or Folder" msgstr "การเปลี่ยนไอคอนของแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2734 +#: C/goscaja.xml:2747 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " "<tertiary>changing</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2739 +#: C/goscaja.xml:2752 msgid "" "To change the icon that represents an individual file or folder, perform the" " following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2743 +#: C/goscaja.xml:2756 msgid "Select the file or folder that you want to change." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2749 +#: C/goscaja.xml:2762 msgid "" "On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current " "<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> " @@ -11570,14 +11530,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2754 +#: C/goscaja.xml:2767 msgid "" "Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to" " represent the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2762 +#: C/goscaja.xml:2775 msgid "" "To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file " "or folder that you want to change, choose " @@ -11587,32 +11547,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2768 +#: C/goscaja.xml:2781 msgid "Adding an Emblem to a File or Folder" msgstr "การเพิ่มตราให้กับแฟ้มหรือโฟลเดอร์" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2771 +#: C/goscaja.xml:2784 msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding to file</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2775 +#: C/goscaja.xml:2788 msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding to folder</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2779 +#: C/goscaja.xml:2792 msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:" msgstr "การเพิ่มตราให้กับแฟ้มหรือโฟลเดอร์ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2783 +#: C/goscaja.xml:2796 msgid "Select the item to which you want to add an emblem." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2786 +#: C/goscaja.xml:2799 msgid "" "Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. " "The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item " @@ -11620,48 +11580,48 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2789 +#: C/goscaja.xml:2802 msgid "" "Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the " "<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2792 +#: C/goscaja.xml:2805 msgid "Select the emblem to add to the item." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2799 +#: C/goscaja.xml:2812 msgid "" "In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from " "the emblem side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2802 +#: C/goscaja.xml:2815 msgid "Creating a New Emblem" msgstr "การสร้างตราใหม่" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2803 +#: C/goscaja.xml:2816 msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding new</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2807 +#: C/goscaja.xml:2820 msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:" msgstr "การสร้างตราใหม่ ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2810 +#: C/goscaja.xml:2823 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and " "Emblems</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2813 +#: C/goscaja.xml:2826 msgid "" "Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the " "<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New " @@ -11669,13 +11629,13 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2818 +#: C/goscaja.xml:2831 msgid "" "Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2822 +#: C/goscaja.xml:2835 msgid "" "Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click" " <guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click " @@ -11683,32 +11643,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2827 +#: C/goscaja.xml:2840 msgid "" "Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New " "Emblem</guilabel> dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2833 +#: C/goscaja.xml:2846 msgid "Changing Backgrounds" msgstr "การเปลี่ยนพื้นหลัง" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2838 +#: C/goscaja.xml:2851 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>changing backgrounds</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2842 +#: C/goscaja.xml:2855 msgid "" "<primary>backgrounds</primary> <secondary>changing screen " "component</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2846 +#: C/goscaja.xml:2859 msgid "" "The file manager includes background patterns and emblems that you can use " "to change the appearance of your folders. Background patterns and emblems " @@ -11717,14 +11677,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2850 +#: C/goscaja.xml:2863 msgid "" "To change the background of a window, pane, or panel, perform the following " "steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2854 +#: C/goscaja.xml:2867 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and " "Emblems</guimenuitem></menuchoice> in any file manager window. The " @@ -11732,7 +11692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2858 +#: C/goscaja.xml:2871 msgid "" "Click the <guibutton>Patterns</guibutton> button or the " "<guibutton>Colors</guibutton> button to see a list of background patterns or" @@ -11740,7 +11700,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2862 +#: C/goscaja.xml:2875 msgid "" "To change the background, drag a pattern or color to the desired window, " "pane, or panel. To reset the background, drag the <guilabel>Reset</guilabel>" @@ -11748,7 +11708,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2868 +#: C/goscaja.xml:2881 msgid "" "You can set the background of all folders in the file manager by dragging a " "pattern or color with your right or middle mouse button. When you release " @@ -11757,7 +11717,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2872 +#: C/goscaja.xml:2885 msgid "" "You can add a new pattern to the list by clicking the <guibutton>Add a New " "Pattern</guibutton> button when the patterns are selected. Locate an image " @@ -11766,7 +11726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2876 +#: C/goscaja.xml:2889 msgid "" "You can add a new color to the list by clicking the <guibutton>Add a New " "Color</guibutton> button when the colors are selected. Select a color in the" @@ -11775,17 +11735,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:2884 +#: C/goscaja.xml:2897 msgid "Using Removable Media" msgstr "การใช้สื่อถอดเสียบ" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2887 +#: C/goscaja.xml:2900 msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>introduction</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:2891 +#: C/goscaja.xml:2904 msgid "" "The file manager can initiate various actions when removable media appear, " "such as mounting it, opening a file manager window showing its contents, or " @@ -11795,17 +11755,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2899 +#: C/goscaja.xml:2912 msgid "To Mount Media" msgstr "การเมานท์สื่อ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2900 +#: C/goscaja.xml:2913 msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>mounting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2904 +#: C/goscaja.xml:2917 msgid "" "To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the " "media available for access. When you mount media, the file system of the " @@ -11813,7 +11773,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2907 +#: C/goscaja.xml:2920 msgid "" "To mount media, insert the media in the appropriate device. An icon that " "represents the media is added to the desktop. The icon is added only if your" @@ -11822,7 +11782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2911 +#: C/goscaja.xml:2924 msgid "" "If your system is not configured to mount the device automatically, you must" " mount the device manually. Double-click on the " @@ -11834,60 +11794,60 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:2917 +#: C/goscaja.xml:2930 msgid "You cannot change the name of a removable media icon." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2921 +#: C/goscaja.xml:2934 msgid "To Display Media Contents" msgstr "การแสดงเนื้อหาของสื่อ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2922 +#: C/goscaja.xml:2935 msgid "" "<primary>removable media</primary> <secondary>displaying media " "contents</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2926 +#: C/goscaja.xml:2939 msgid "You can display media contents in any of the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2930 +#: C/goscaja.xml:2943 msgid "Double-click on the icon that represents the media on the desktop." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2934 +#: C/goscaja.xml:2947 msgid "" "Right-click on the icon that represents the media on the desktop, then " "choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2938 +#: C/goscaja.xml:2951 msgid "" "A file manager window displays the contents of the media. To reload the " "display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2942 +#: C/goscaja.xml:2955 msgid "To Display Media Properties" msgstr "การแสดงคุณสมบัติของสื่อ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2943 +#: C/goscaja.xml:2956 msgid "" "<primary>removable media</primary> <secondary>displaying media " "properties</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2947 +#: C/goscaja.xml:2960 msgid "" "To display the properties of removable media, right-click on the icon that " "represents the media on the desktop, then choose " @@ -11896,22 +11856,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2949 +#: C/goscaja.xml:2962 msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:2952 +#: C/goscaja.xml:2965 msgid "To Eject Media" msgstr "การดันสื่อออก" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:2953 +#: C/goscaja.xml:2966 msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>ejecting</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2957 +#: C/goscaja.xml:2970 msgid "" "To eject media, right-click on the media icon on the desktop, then choose " "<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized " @@ -11921,7 +11881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:2962 +#: C/goscaja.xml:2975 msgid "" "You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To " "eject media, first unmount the media. For example, to remove a USB flash " @@ -11929,14 +11889,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2966 +#: C/goscaja.xml:2979 msgid "" "Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows," " and any other windows that access the USB drive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2970 +#: C/goscaja.xml:2983 msgid "" "Right-click on the icon that represents the drive on the desktop, then " "choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop icon for the drive " @@ -11944,12 +11904,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:2975 +#: C/goscaja.xml:2988 msgid "Remove the USB flash drive." msgstr "" #. (itstool) path: caution/para -#: C/goscaja.xml:2979 +#: C/goscaja.xml:2992 msgid "" "You must unmount removable media before ejecting. Do not remove a USB flash " "drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media " @@ -11957,39 +11917,39 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:2984 +#: C/goscaja.xml:2997 msgid "Writing CDs or DVDs" msgstr "การเขียนซีดีหรือดีวีดี" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2987 +#: C/goscaja.xml:3000 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>writing CDs</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2991 +#: C/goscaja.xml:3004 msgid "<primary>CDs, writing</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2994 +#: C/goscaja.xml:3007 msgid "<primary>writing CDs</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:2997 +#: C/goscaja.xml:3010 msgid "<primary>burning CDs</primary> <see>writing CDs</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3001 +#: C/goscaja.xml:3014 msgid "" "Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important " "documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/goscaja.xml:3003 +#: C/goscaja.xml:3016 msgid "" "A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to " "choose " @@ -12000,26 +11960,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3005 +#: C/goscaja.xml:3018 msgid "" "You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager" " provides a special folder for files and folders that you wish to write to a" -" CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you " -"place in this special folder) to a CD or DVD." +" CD or DVD. From there you can easily write all the content (which you place" +" in this special folder) to a CD or DVD." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3009 +#: C/goscaja.xml:3022 msgid "Creating Data Discs" msgstr "การสร้างแผ่นข้อมูล" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3010 +#: C/goscaja.xml:3023 msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:" msgstr "การเขียนแผ่นซีดีหรือดีวีดี ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3013 +#: C/goscaja.xml:3026 msgid "" "Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System " "Tools</guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The " @@ -12027,27 +11987,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:3014 +#: C/goscaja.xml:3027 msgid "" "In a File Browser window, the <guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem> item" " is available in the <guimenu>Go</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3017 +#: C/goscaja.xml:3030 msgid "" "Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD" " Creator folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3021 +#: C/goscaja.xml:3034 msgid "" "Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3024 +#: C/goscaja.xml:3037 msgid "" "Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to " @@ -12056,66 +12016,66 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3027 +#: C/goscaja.xml:3040 msgid "" "Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to" " write the CD, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3046 +#: C/goscaja.xml:3059 msgid "<guilabel>Write disc to</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3051 +#: C/goscaja.xml:3064 msgid "" "Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list." " To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> " -"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in " -"the same format as a CD, that you can write to a CD later." +"option. A CD image file is a normal file that contains all the data in the " +"same format as a CD, that you can write to a CD later." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3057 +#: C/goscaja.xml:3070 msgid "<guilabel>Disc name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3062 +#: C/goscaja.xml:3075 msgid "Type a name for the CD in the text box." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3067 +#: C/goscaja.xml:3080 msgid "<guilabel>Data size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3072 +#: C/goscaja.xml:3085 msgid "" "Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at " "least this size." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3078 +#: C/goscaja.xml:3091 msgid "<guilabel>Write speed</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3083 +#: C/goscaja.xml:3096 msgid "" "Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3092 +#: C/goscaja.xml:3105 msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3093 +#: C/goscaja.xml:3106 msgid "" "If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the " "<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a" @@ -12125,7 +12085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3097 +#: C/goscaja.xml:3110 msgid "" "A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes " "some time. When the disc is written or when the disc image file is created, " @@ -12134,14 +12094,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/goscaja.xml:3102 +#: C/goscaja.xml:3115 msgid "" -"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert" -" a blank disc. See <xref linkend=\"goscaja-61\"/>." +"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you insert " +"a blank disc. See <xref linkend=\"goscaja-61\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:3103 +#: C/goscaja.xml:3116 msgid "" "The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all" " recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM " @@ -12149,24 +12109,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3106 +#: C/goscaja.xml:3119 msgid "Copying CDs or DVDs" msgstr "การทำสำเนาซีดีหรือดีวีดี" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3107 +#: C/goscaja.xml:3120 msgid "" "You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image " "file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3109 +#: C/goscaja.xml:3122 msgid "Insert the disc you want to copy." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3110 +#: C/goscaja.xml:3123 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>" @@ -12174,18 +12134,18 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3111 +#: C/goscaja.xml:3124 msgid "" "Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3112 +#: C/goscaja.xml:3125 msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3114 +#: C/goscaja.xml:3127 msgid "" "If you have only one drive with write capabilities, the process will first " "create a disc image file on your computer. It will then eject the original " @@ -12193,7 +12153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/goscaja.xml:3115 +#: C/goscaja.xml:3128 msgid "" "If you want to create more than one copy, choose the Image File option on " "the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see " @@ -12201,12 +12161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3119 +#: C/goscaja.xml:3132 msgid "Creating a Disc from an Image File" msgstr "การเขียนแผ่นจากแฟ้มอิมเมจ" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3120 +#: C/goscaja.xml:3133 msgid "" "You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have " "downloaded a disc image from the internet, or previously created one " @@ -12215,19 +12175,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3121 +#: C/goscaja.xml:3134 msgid "" "To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose " "<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:3126 +#: C/goscaja.xml:3139 msgid "Navigating Remote Servers" msgstr "การท่องดูเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3127 +#: C/goscaja.xml:3140 msgid "" "The <application>Caja</application> file manager provides an integrated " "access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav " @@ -12235,31 +12195,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3130 +#: C/goscaja.xml:3143 msgid "To Access a remote server" msgstr "การเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3136 +#: C/goscaja.xml:3149 msgid "<primary>FTP sites</primary> <secondary>accessing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3140 +#: C/goscaja.xml:3153 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>FTP sites</secondary> <see>FTP " "sites</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3145 +#: C/goscaja.xml:3158 msgid "" "You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a" " Windows share, a WebDav server or an SSH server." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3147 +#: C/goscaja.xml:3160 msgid "" "To access a remote server, choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to " @@ -12270,48 +12230,48 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3149 +#: C/goscaja.xml:3162 msgid "" "To connect to a remote server, start by choosing the service type, then " "enter the server address." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3150 +#: C/goscaja.xml:3163 msgid "" "If required by your server, you may provide the following optional " "information :" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3168 +#: C/goscaja.xml:3181 msgid "<guilabel>Port</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3173 +#: C/goscaja.xml:3186 msgid "" "Port to connect to on the server. This should only be used if it is " "necessary to change the default port, you would normally leave this blank." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3179 +#: C/goscaja.xml:3192 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3184 +#: C/goscaja.xml:3197 msgid "Folder to open upon connecting to server." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3189 +#: C/goscaja.xml:3202 msgid "<guilabel>User Name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3194 +#: C/goscaja.xml:3207 msgid "" "The user name of the account used to connect to the server. This should be " "supplied with the connection information if needed. The user name " @@ -12319,39 +12279,39 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3201 +#: C/goscaja.xml:3214 msgid "<guilabel>Name to use for connection</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3206 +#: C/goscaja.xml:3219 msgid "" "The designation of the connection as it will appear in the file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3211 +#: C/goscaja.xml:3224 msgid "<guilabel>Share</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3216 +#: C/goscaja.xml:3229 msgid "" "Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3221 +#: C/goscaja.xml:3234 msgid "<guilabel>Domain name</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3226 +#: C/goscaja.xml:3239 msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3232 +#: C/goscaja.xml:3245 msgid "" "If the server information is provided in the form of a URI, or you require a" " specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom " @@ -12359,7 +12319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3233 +#: C/goscaja.xml:3246 msgid "" "Once you have filled in the information, click on the " "<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the " @@ -12368,31 +12328,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3237 +#: C/goscaja.xml:3250 msgid "To Access Network Places" msgstr "การเข้าถึงที่หลัก ๆ ในเครือข่าย" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3243 +#: C/goscaja.xml:3256 msgid "<primary>network places</primary> <secondary>accessing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3247 +#: C/goscaja.xml:3260 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>network places</secondary> " "<see>network places</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3252 +#: C/goscaja.xml:3265 msgid "" "If your system is configured to access places on a network, you can use the " "file manager to access the network places." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3255 +#: C/goscaja.xml:3268 msgid "" "To access network places, open the file manager and choose " "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network " @@ -12402,12 +12362,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:3257 +#: C/goscaja.xml:3270 msgid "<primary>NFS servers</primary><see>Unix network</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3257 +#: C/goscaja.xml:3270 msgid "" "<_:indexterm-1/>To access UNIX shares, double-click on the <guilabel>Unix " "Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares available to you" @@ -12415,12 +12375,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:3261 +#: C/goscaja.xml:3274 msgid "<primary>Samba servers</primary><see>Windows network</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3261 +#: C/goscaja.xml:3274 msgid "" "<_:indexterm-1/>To access Windows shares, double-click on the " "<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows " @@ -12428,65 +12388,65 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3267 +#: C/goscaja.xml:3280 msgid "Accessing Special URI Locations" msgstr "การเข้าถึงตำแหน่ง URI พิเศษ" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3268 +#: C/goscaja.xml:3281 msgid "" "<primary>special URI locations</primary> <secondary>accessing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3272 +#: C/goscaja.xml:3285 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>special URI locations</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3277 +#: C/goscaja.xml:3290 msgid "<primary>URI, special</primary> <see>special URI locations</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3281 +#: C/goscaja.xml:3294 msgid "" "Caja has certain special URI locations that enable you to access particular " "functions from the file manager." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3282 +#: C/goscaja.xml:3295 msgid "" "These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of " "accessing the function or location exists." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3283 +#: C/goscaja.xml:3296 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-479\"/> lists the special URI locations that you" " can use with the file manager." msgstr "" #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:3286 +#: C/goscaja.xml:3299 msgid "Special URI Locations" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3293 +#: C/goscaja.xml:3306 msgid "URI Location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3303 +#: C/goscaja.xml:3316 msgid "<command>burn:///</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3308 +#: C/goscaja.xml:3321 msgid "" "This is a special location where you can copy files and folders that you " "want to write to a CD. From here you can write the contents of the location " @@ -12494,12 +12454,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3314 +#: C/goscaja.xml:3327 msgid "<command>network:///</command>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3319 +#: C/goscaja.xml:3332 msgid "" "Displays network locations to which you can connect, if your system is " "configured to access locations on a network. To access a network location, " @@ -12509,38 +12469,38 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:3335 +#: C/goscaja.xml:3348 msgid "Caja Preferences" msgstr "การปรับแต่ง Caja" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:3342 +#: C/goscaja.xml:3355 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>customizing</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:3346 +#: C/goscaja.xml:3359 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " "<tertiary>introduction</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:3351 +#: C/goscaja.xml:3364 msgid "" "<primary>preferences, file manager</primary> <see>file manager " "preferences</see>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3356 +#: C/goscaja.xml:3369 msgid "" "Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize" " the file manager to suit your requirements and preferences." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3358 +#: C/goscaja.xml:3371 msgid "" "To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, " "choose " @@ -12552,63 +12512,63 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:3360 +#: C/goscaja.xml:3373 msgid "You can set preferences in the following categories:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3363 +#: C/goscaja.xml:3376 msgid "The default settings for views." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3366 +#: C/goscaja.xml:3379 msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3370 +#: C/goscaja.xml:3383 msgid "" "The information that is displayed in icon captions and the date format." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3373 +#: C/goscaja.xml:3386 msgid "The columns that appear in the list view and their order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3376 +#: C/goscaja.xml:3389 msgid "Preview options to improve the performance of the file manager." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3379 +#: C/goscaja.xml:3392 msgid "How removable media and connected devices are handled." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:3383 C/goscaja.xml:3398 +#: C/goscaja.xml:3396 C/goscaja.xml:3411 msgid "Views Preferences" msgstr "การปรับแต่งมุมมอง" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3384 +#: C/goscaja.xml:3397 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " "<tertiary>views</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3389 +#: C/goscaja.xml:3402 msgid "" "You can specify a default view, and select sort options and display options." " You can also specify default settings for icon views and list views." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3392 +#: C/goscaja.xml:3405 msgid "" "To specify your default view settings, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -12617,19 +12577,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3395 +#: C/goscaja.xml:3408 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-30\"/> lists the views preferences that you can " "modify." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3415 +#: C/goscaja.xml:3428 msgid "<guilabel>View new folders using</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3420 +#: C/goscaja.xml:3433 msgid "" "Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is " "displayed in the view that you select. This can be the icon view, the list " @@ -12638,116 +12598,116 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3426 +#: C/goscaja.xml:3439 msgid "<guilabel>Arrange items</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3431 +#: C/goscaja.xml:3444 msgid "" "Select the characteristic by which you want to sort the items in folders " "that are displayed in this view." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3437 +#: C/goscaja.xml:3450 msgid "<guilabel>Sort folders before files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3442 +#: C/goscaja.xml:3455 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3448 +#: C/goscaja.xml:3461 msgid "<guilabel>Show hidden and backup files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3454 +#: C/goscaja.xml:3467 msgid "" "Select this option to display files that are normally not shown in folders. " "For more on hidden files, see <xref linkend=\"caja-hidden-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3459 +#: C/goscaja.xml:3472 msgid "" "<guilabel>Default zoom level</guilabel> in the Icon View, Compact View, or " "List View sections" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3464 +#: C/goscaja.xml:3477 msgid "" "Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. " "The zoom level specifies the size of items in a view." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3470 +#: C/goscaja.xml:3483 msgid "<guilabel>Use compact layout</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3475 +#: C/goscaja.xml:3488 msgid "" "Select this option to arrange the items in icon view so that the items in " "the folder are closer to each other." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3482 +#: C/goscaja.xml:3495 msgid "<guilabel>Text beside icons</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3487 +#: C/goscaja.xml:3500 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than under the icon." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3493 +#: C/goscaja.xml:3506 msgid "<guilabel>All columns have the same width</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3498 +#: C/goscaja.xml:3511 msgid "" "Select this option to make all columns in a compact view have the same " "width." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3503 +#: C/goscaja.xml:3516 msgid "<guilabel>Show only folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3508 +#: C/goscaja.xml:3521 msgid "" "Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> " "in the side pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3516 +#: C/goscaja.xml:3529 msgid "Behavior Preferences" msgstr "การปรับแต่งพฤติกรรม" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3517 +#: C/goscaja.xml:3530 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " "<tertiary>behavior</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3522 +#: C/goscaja.xml:3535 msgid "" "To set your preferences for files and folders, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -12757,12 +12717,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3528 +#: C/goscaja.xml:3541 msgid "<guilabel>Single click to open items</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3530 +#: C/goscaja.xml:3543 msgid "" "Select this option to perform the default action for an item when you click " "on the item. When this option is selected, and you point to an item, the " @@ -12770,24 +12730,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3536 +#: C/goscaja.xml:3549 msgid "<guilabel>Double click to open items</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3538 +#: C/goscaja.xml:3551 msgid "" "Select this option to perform the default action for an item when you " "double-click on the item." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3543 +#: C/goscaja.xml:3556 msgid "<guilabel>Always open in browser windows</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3545 +#: C/goscaja.xml:3558 msgid "" "Select this option to use <application>Caja</application> in browser mode " "rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and " @@ -12796,12 +12756,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3550 +#: C/goscaja.xml:3563 msgid "<guilabel>Run executable text files when they are opened</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3552 +#: C/goscaja.xml:3565 msgid "" "Select this option to run an text executable file when you choose the file. " "An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell " @@ -12809,24 +12769,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3558 +#: C/goscaja.xml:3571 msgid "<guilabel>View executable text files when they are opened</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3560 +#: C/goscaja.xml:3573 msgid "" "Select this option to display the contents of an executable text file when " "you choose the executable text file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3565 +#: C/goscaja.xml:3578 msgid "<guilabel>Ask each time</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3567 +#: C/goscaja.xml:3580 msgid "" "Select this option to display a dialog when you choose an executable text " "file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the " @@ -12834,12 +12794,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3573 +#: C/goscaja.xml:3586 msgid "<guilabel>Ask before emptying the Trash or deleting files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3575 +#: C/goscaja.xml:3588 msgid "" "Select this option to display a confirmation message before " "<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this " @@ -12847,31 +12807,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/goscaja.xml:3579 +#: C/goscaja.xml:3592 msgid "<guilabel>Include a Delete command that bypasses Trash</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3581 +#: C/goscaja.xml:3594 msgid "" "Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to " "the following menus:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3585 +#: C/goscaja.xml:3598 msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3588 +#: C/goscaja.xml:3601 msgid "" "The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or " "desktop object." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:3592 +#: C/goscaja.xml:3605 msgid "" "When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> " "menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is " @@ -12880,26 +12840,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3599 +#: C/goscaja.xml:3612 msgid "Display Preferences" msgstr "การปรับแต่งการแสดงผล" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3600 +#: C/goscaja.xml:3613 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " "<tertiary>caption preferences</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3605 +#: C/goscaja.xml:3618 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " "<tertiary>icon captions</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3610 +#: C/goscaja.xml:3623 msgid "" "An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The " "icon caption also includes three additional items of information on the file" @@ -12910,7 +12870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3616 +#: C/goscaja.xml:3629 msgid "" "To set your preferences for icon captions, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -12919,7 +12879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3618 +#: C/goscaja.xml:3631 msgid "" "Select the items of information that you want to display in the icon caption" " from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-" @@ -12928,87 +12888,87 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3630 C/goscaja.xml:3778 +#: C/goscaja.xml:3643 C/goscaja.xml:3791 msgid "Information" msgstr "รายละเอียด" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3640 C/goscaja.xml:3799 C/gospanel.xml:188 +#: C/goscaja.xml:3653 C/goscaja.xml:3812 C/gospanel.xml:188 #: C/gospanel.xml:1435 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3645 C/goscaja.xml:3804 +#: C/goscaja.xml:3658 C/goscaja.xml:3817 msgid "Choose this option to display the size of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3651 C/goscaja.xml:3810 +#: C/goscaja.xml:3664 C/goscaja.xml:3823 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3656 +#: C/goscaja.xml:3669 msgid "" "Choose this option to display the description of the MIME type of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3662 C/goscaja.xml:3822 +#: C/goscaja.xml:3675 C/goscaja.xml:3835 msgid "<guilabel>Date Modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3667 C/goscaja.xml:3827 +#: C/goscaja.xml:3680 C/goscaja.xml:3840 msgid "Choose this option to display the last modification date of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3673 C/goscaja.xml:3833 +#: C/goscaja.xml:3686 C/goscaja.xml:3846 msgid "<guilabel>Date Accessed</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3678 C/goscaja.xml:3838 +#: C/goscaja.xml:3691 C/goscaja.xml:3851 msgid "" "Choose this option to display the date that the item was last accessed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3684 C/goscaja.xml:3877 +#: C/goscaja.xml:3697 C/goscaja.xml:3890 msgid "<guilabel>Owner</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3689 C/goscaja.xml:3882 +#: C/goscaja.xml:3702 C/goscaja.xml:3895 msgid "Choose this option to display the owner of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3695 C/goscaja.xml:3844 +#: C/goscaja.xml:3708 C/goscaja.xml:3857 msgid "<guilabel>Group</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3700 C/goscaja.xml:3849 +#: C/goscaja.xml:3713 C/goscaja.xml:3862 msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3706 C/goscaja.xml:3888 +#: C/goscaja.xml:3719 C/goscaja.xml:3901 msgid "<guilabel>Permissions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:3711 C/goscaja.xml:3893 +#: C/goscaja.xml:3724 C/goscaja.xml:3906 msgid "" "<primary>permissions</primary><secondary>displaying as " "characters</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3711 C/goscaja.xml:3893 +#: C/goscaja.xml:3724 C/goscaja.xml:3906 msgid "" "<_:indexterm-1/>Choose this option to display the permissions of the item as" " three sets of three characters, for example " @@ -13016,58 +12976,58 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3718 C/goscaja.xml:3866 +#: C/goscaja.xml:3731 C/goscaja.xml:3879 msgid "<guilabel>Octal Permissions</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm -#: C/goscaja.xml:3723 C/goscaja.xml:3871 +#: C/goscaja.xml:3736 C/goscaja.xml:3884 msgid "" "<primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal " "notation</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3723 C/goscaja.xml:3871 +#: C/goscaja.xml:3736 C/goscaja.xml:3884 msgid "" "<_:indexterm-1/>Choose this option to display the permissions of the item in" " octal notation, for example <computeroutput>764</computeroutput>." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3729 +#: C/goscaja.xml:3742 msgid "<guilabel>MIME Type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3734 C/goscaja.xml:3860 +#: C/goscaja.xml:3747 C/goscaja.xml:3873 msgid "Choose this option to display the MIME type of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3740 +#: C/goscaja.xml:3753 msgid "<guilabel>None</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3745 +#: C/goscaja.xml:3758 msgid "Choose this option to display no information for the item." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3752 +#: C/goscaja.xml:3765 msgid "" "The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is " "displayed throughout Caja." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:3757 +#: C/goscaja.xml:3770 msgid "List Columns Preferences" msgstr "การปรับแต่งคอลัมน์ในรายชื่อ" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3758 +#: C/goscaja.xml:3771 msgid "" "You can specify what information is displayed in list view in file manager " "windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the " @@ -13075,7 +13035,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3761 +#: C/goscaja.xml:3774 msgid "" "To set your preferences for list columns, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -13084,7 +13044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3763 +#: C/goscaja.xml:3776 msgid "" "To specify a column to display in list view, select the option that " "corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> " @@ -13094,56 +13054,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3767 +#: C/goscaja.xml:3780 msgid "" "Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> " "buttons to specify the position of columns in list view." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3769 +#: C/goscaja.xml:3782 msgid "" "To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use" " Default</guibutton> button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3770 +#: C/goscaja.xml:3783 msgid "The following table describes the columns that you can display:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3793 +#: C/goscaja.xml:3806 msgid "Choose this option to display the name of the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3815 +#: C/goscaja.xml:3828 msgid "" "Choose this option to display the description of the MIME type of the item " "from the <application>File Types and Programs</application> preference tool." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3855 +#: C/goscaja.xml:3868 msgid "<guilabel>MIME type</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title -#: C/goscaja.xml:3903 C/goscaja.xml:3969 C/goscaja.xml:4124 +#: C/goscaja.xml:3916 C/goscaja.xml:3982 C/goscaja.xml:4137 msgid "Preview Preferences" msgstr "การปรับแต่งการแสดงตัวอย่าง" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: C/goscaja.xml:3904 +#: C/goscaja.xml:3917 msgid "" "<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " "<tertiary>preview</tertiary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3909 +#: C/goscaja.xml:3922 msgid "" "The file manager include some file preview features. The preview features " "can affect the speed with which the file manager responds to your requests. " @@ -13153,38 +13113,38 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3932 +#: C/goscaja.xml:3945 msgid "<guilabel>Always</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3937 +#: C/goscaja.xml:3950 msgid "" "Performs the action for both local files, and files on other file systems." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3943 +#: C/goscaja.xml:3956 msgid "<guilabel>Local Files Only</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3948 +#: C/goscaja.xml:3961 msgid "Performs the action for local files only." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3953 +#: C/goscaja.xml:3966 msgid "<guilabel>Never</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3958 +#: C/goscaja.xml:3971 msgid "Never performs the action." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3964 +#: C/goscaja.xml:3977 msgid "" "To set your preview preferences, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -13193,31 +13153,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:3966 +#: C/goscaja.xml:3979 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> lists the preview preferences that you " "can modify." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3986 +#: C/goscaja.xml:3999 msgid "<guilabel>Show text in icons</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3991 +#: C/goscaja.xml:4004 msgid "" "Select an option to specify when to preview the content of text files in the" " icon that represents the file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:3997 +#: C/goscaja.xml:4010 msgid "<guilabel>Show thumbnails</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4002 +#: C/goscaja.xml:4015 msgid "" "Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file" " manager stores the thumbnail files for each folder in a " @@ -13225,34 +13185,34 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4010 +#: C/goscaja.xml:4023 msgid "<guilabel>Only for files smaller than</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4015 +#: C/goscaja.xml:4028 msgid "" "Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a" " thumbnail." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4021 +#: C/goscaja.xml:4034 msgid "<guilabel>Preview sound files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4027 +#: C/goscaja.xml:4040 msgid "Select an option to specify when to preview sound files." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4032 +#: C/goscaja.xml:4045 msgid "<guilabel>Count number of items</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4037 +#: C/goscaja.xml:4050 msgid "" "Select an option to specify when to show the number of items in folders. " "When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the " @@ -13260,12 +13220,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:4047 +#: C/goscaja.xml:4060 msgid "Media Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4048 +#: C/goscaja.xml:4061 msgid "" "You can configure how <application>Caja</application> handles removable " "media and devices that are connected to the computer, such as music players " @@ -13275,46 +13235,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4073 +#: C/goscaja.xml:4086 msgid "<guilabel>Ask what to do</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4078 +#: C/goscaja.xml:4091 msgid "" "Make <application>Caja</application> ask for the desired action when the " "media or device appears." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4084 +#: C/goscaja.xml:4097 msgid "<guilabel>Do Nothing</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4089 +#: C/goscaja.xml:4102 msgid "Do nothing." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4094 +#: C/goscaja.xml:4107 msgid "<guilabel>Open Folder</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4099 +#: C/goscaja.xml:4112 msgid "" "Treat the media or device like an ordinary folder and open it in a " "<application>Caja</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4105 +#: C/goscaja.xml:4118 msgid "<guilabel>Open with other Application</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4110 +#: C/goscaja.xml:4123 msgid "" "Select an application to run with the <application>Caja</application> " "application chooser dialog. Note that applications known to handle the media" @@ -13322,7 +13282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4119 +#: C/goscaja.xml:4132 msgid "" "The most common media formats can be configured in the <guilabel>Media " "Handling</guilabel> section: audio CDs, video DVDs, music players, cameras, " @@ -13330,7 +13290,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4120 +#: C/goscaja.xml:4133 msgid "" "To configure the handling for other media formats, first select the format " "in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired " @@ -13338,19 +13298,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4121 +#: C/goscaja.xml:4134 msgid "" "<xref linkend=\"goscaja-TBL-43\"/> lists other media handling preferences " "that you can modify." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4141 +#: C/goscaja.xml:4154 msgid "<guilabel>Never prompt or start programs on media insertion</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4146 +#: C/goscaja.xml:4159 msgid "" "Select this option to prevent <application>Caja</application> from showing " "dialogs or running programs when media or devices appear. When this option " @@ -13359,12 +13319,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4153 +#: C/goscaja.xml:4166 msgid "<guilabel>Browse media when inserted</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4158 +#: C/goscaja.xml:4171 msgid "" "When this option is selected, <application>Caja</application> will " "automatically open a folder when media is inserted. This only applies for " @@ -13372,22 +13332,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/goscaja.xml:4173 +#: C/goscaja.xml:4186 msgid "Extending Caja" msgstr "การขยายความสามารถ Caja" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:4174 +#: C/goscaja.xml:4187 msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>running scripts</secondary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/indexterm -#: C/goscaja.xml:4178 +#: C/goscaja.xml:4191 msgid "<primary>scripts, running from file manager</primary>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/goscaja.xml:4181 +#: C/goscaja.xml:4194 msgid "" "Caja can be extended in two main ways. Through " "<application>Caja</application> extensions, and through scripts. This " @@ -13395,12 +13355,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:4183 +#: C/goscaja.xml:4196 msgid "Caja Scripts" msgstr "สคริปต์ Caja" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4184 +#: C/goscaja.xml:4197 msgid "" "Caja can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than full " "<application>Caja</application> extensions and can be written in any " @@ -13411,7 +13371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4185 +#: C/goscaja.xml:4198 msgid "" "To run a script on a particular file, select the file in the view pane. " "Choose " @@ -13421,23 +13381,23 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4188 +#: C/goscaja.xml:4201 msgid "You may also access scripts from the context menu." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:4190 +#: C/goscaja.xml:4203 msgid "" "If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:4193 +#: C/goscaja.xml:4206 msgid "Installing File Manager Scripts" msgstr "การติดตั้งสคริปต์สำหรับโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4194 +#: C/goscaja.xml:4207 msgid "" "The file manager includes a special folder where you can store your scripts." " All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The " @@ -13445,14 +13405,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4197 +#: C/goscaja.xml:4210 msgid "" "To install a script, simply copy the script to the script folder and give it" " the user executable permission." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4198 +#: C/goscaja.xml:4211 msgid "" "To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts " "installed, choose " @@ -13465,7 +13425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4200 +#: C/goscaja.xml:4213 msgid "" "A good source to download <application>Caja</application> scripts is from " "the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-Scripts " @@ -13473,12 +13433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/goscaja.xml:4203 +#: C/goscaja.xml:4216 msgid "Writing File Manager Scripts" msgstr "การเขียนสคริปต์สำหรับโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4204 +#: C/goscaja.xml:4217 msgid "" "When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " "names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " @@ -13486,62 +13446,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/goscaja.xml:4206 +#: C/goscaja.xml:4219 msgid "The following table shows variables passed to the script :" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4214 +#: C/goscaja.xml:4227 msgid "Environment variable" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4224 +#: C/goscaja.xml:4237 msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4229 +#: C/goscaja.xml:4242 msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4234 +#: C/goscaja.xml:4247 msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4239 +#: C/goscaja.xml:4252 msgid "newline-delimited URIs for selected files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4244 +#: C/goscaja.xml:4257 msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4249 +#: C/goscaja.xml:4262 msgid "URI for current location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4254 +#: C/goscaja.xml:4267 msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/goscaja.xml:4259 +#: C/goscaja.xml:4272 msgid "position and size of current window" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/goscaja.xml:4268 +#: C/goscaja.xml:4281 msgid "Caja Extensions" msgstr "ส่วนขยาย Caja" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4269 +#: C/goscaja.xml:4282 msgid "" "<application>Caja</application> extensions are far more powerful than " "<application>Caja</application> scripts, allowing more freedom where and how" @@ -13551,48 +13511,48 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4273 +#: C/goscaja.xml:4286 msgid "caja-actions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4274 +#: C/goscaja.xml:4287 msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4277 +#: C/goscaja.xml:4290 msgid "caja-send-to" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4278 +#: C/goscaja.xml:4291 msgid "" "This extension provides a simple way to send a file or folder to another " "using email, instant messaging, or Bluetooth." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4281 +#: C/goscaja.xml:4294 msgid "caja-open-terminal." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/goscaja.xml:4282 +#: C/goscaja.xml:4295 msgid "" "This extension provides an easy way to open a terminal at the selected " "starting location." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/goscaja.xml:4270 +#: C/goscaja.xml:4283 msgid "" "Some popular <application>Caja</application> extensions include: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/goscaja.xml:4287 +#: C/goscaja.xml:4300 msgid "" "If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which " "used to exist in the <application>Caja</application> right click menu by " @@ -13623,11 +13583,9 @@ msgstr "" #: C/gosoverview.xml:23 msgid "" "This chapter describes the default configuration of MATE. Your vendor or " -"system administrator may have configured your desktop to look different than" +"system administrator may have configured your desktop to look different from" " what is described here." msgstr "" -"บทนี้จะบรรยาย MATE แบบปริยาย " -"ผู้จัดแจกหรือผู้ดูแลระบบของคุณอาจปรับแต่งเดสก์ท็อปไว้ให้ดูต่างจากสิ่งที่บรรยายในที่นี้" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosoverview.xml:35 @@ -13651,15 +13609,11 @@ msgstr "องค์ประกอบหลักของเดสก์ท็ #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:48 msgid "" -"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You" -" can place objects on the desktop to access your files and directories " +"The desktop itself is behind all the other components on the desktop. You " +"can place objects on the desktop to access your files and directories " "quickly, or to start applications that you use often. See <xref linkend" "=\"overview-desktop\"/> for more information." msgstr "" -"พื้นโต๊ะ เป็นสิ่งที่อยู่หลังองค์ประกอบอื่น ๆ บนพื้นโต๊ะ " -"คุณสามารถวางวัตถุต่าง ๆ บนพื้นโต๊ะเพื่อเข้าถึงแฟ้มหรือไดเรกทอรีต่าง ๆ " -"ได้อย่างรวดเร็ว หรือเรียกโปรแกรมที่คุณใช้บ่อยก็ได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก " -"<xref linkend=\"overview-desktop\"/>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosoverview.xml:54 @@ -13834,14 +13788,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:117 msgid "" -"Your Home Folder, labelled <interface><replaceable>username</replaceable>'s " +"Your Home Folder, labeled <interface><replaceable>username</replaceable>'s " "Home</interface>, where all of your personal files are kept. You can also " "open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> menu." msgstr "" -"โฟลเดอร์บ้านของคุณ ซึ่งมีชื่อกำกับว่า <interface>บ้านของ " -"<replaceable>ชื่อผู้ใช้</replaceable></interface> " -"เป็นที่เก็บแฟ้มส่วนตัวของคุณ คุณสามารถเปิดโฟลเดอร์นี้จากเมนู " -"<guimenu>ที่หลัก ๆ</guimenu> ได้เช่นกัน" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:118 @@ -13906,11 +13856,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:131 msgid "" -"You can change the colour of the desktop background or the image displayed " +"You can change the color of the desktop background or the image displayed " "there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>." msgstr "" -"คุณสามารถเปลี่ยนสีหรือภาพพื้นหลังของพื้นโต๊ะได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ " -"<xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>" #. (itstool) path: note/para #: C/gosoverview.xml:133 @@ -13993,12 +13941,10 @@ msgstr "หน้าต่างโปรแกรม" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:169 msgid "" -"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations " +"Application windows allow all minimize, maximize and close operations " "through the buttons on the titlebar. When opening an application you will " "usually see a window of this type appear." msgstr "" -"หน้าต่างโปรแกรมจะสามารถทำได้ครบ ทั้งย่อเก็บ ขยายแผ่ และปิดหน้าต่าง " -"โดยอาศัยปุ่มบนแถบชื่อหน้าต่าง เมื่อเปิดโปรแกรม คุณมักจะพบหน้าต่างชนิดนี้" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosoverview.xml:176 @@ -14082,30 +14028,20 @@ msgstr "" msgid "" "You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently " "interested in seeing it. This hides it from view. You can " -"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" +"<firstterm>maximize</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" " give it your full attention." msgstr "" -"คุณสามารถ <firstterm>ย่อเก็บ (minimize)</firstterm> หน้าต่างได้ " -"ถ้าคุณยังไม่สนใจดูหน้าต่างในตอนนั้น โดยหน้าต่างจะหายไปจากหน้าจอ และคุณสามารถ" -" <firstterm>ขยายแผ่ (maximize)</firstterm> หน้าต่างได้เช่นกัน " -"ซึ่งจะใช้เนื้อที่ทั้งหน้าจอ " -"ให้คุณให้ความสนใจกับหน้าต่างนั้นเพียงหน้าต่างเดียว" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:201 msgid "" "<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by " -"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref " -"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of" -" the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it " -"also displays the title of the window, contains several buttons that change " -"the way the window is displayed." -msgstr "" -"การกระทำเกือบทั้งหมดข้างต้นนี้ จะกระทำโดยใช้เมาส์กับส่วนต่าง ๆ " -"ของกรอบหน้าต่าง (ดูวิธีการใช้เมาส์ได้ที่ <xref linkend=\"mouse-actions\"/>) " -"ขอบด้านบนสุดของหน้าต่าง ซึ่งเรียกว่า <firstterm>แถบชื่อหน้าต่าง</firstterm> " -"เพราะใช้แสดงชื่อของหน้าต่างด้วย " -"จะมีปุ่มหลายปุ่มซึ่งใช้เปลี่ยนสถานะการแสดงของหน้าต่างได้" +"using the mouse on different parts of the window's frame (see <xref linkend" +"=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of the " +"window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also " +"displays the title of the window, contains several buttons that change the " +"way the window is displayed." +msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:202 @@ -14749,15 +14685,9 @@ msgid "" "<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character " "Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the " "<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any " -"application. If you are writing in several languages, not all of the " -"characters you need will be on your keyboard." +"application. If you are writing in several languages, not all the characters" +" you need will be on your keyboard." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" " -"url=\"help:gucharmap\"><application>ผังอักขระ</application></ulink> " -"ช่วยคุณเลือกตัวอักษรและสัญลักษณ์ต่าง ๆ จากชุดอักขระของ " -"<firstterm>ยูนิโค้ด</firstterm> และแปะลงในโปรแกรมใด ๆ ได้ " -"ถ้าคุณเขียนข้อความหลายภาษา " -"คุณอาจไม่สามารถป้อนอักขระบางตัวที่ต้องการได้โดยใช้แป้นพิมพ์" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:423 @@ -14843,8 +14773,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:436 -msgid "Some of the features of MATE-compliant applications are as follows:" -msgstr "ลักษณะบางอย่างของโปรแกรมประยุกต์ที่สอดคล้องกับ MATE คือ:" +msgid "Some features of MATE-compliant applications are as follows:" +msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosoverview.xml:439 @@ -14925,18 +14855,12 @@ msgstr "การลากวาง" msgid "" "When you drag-and-drop something into a MATE-compliant application, it will " "recognize the format of the items that you dragged and will handle them in " -"an appropriate manner. For example, when you drag a HTML file from a " +"an appropriate manner. For example, when you drag an HTML file from a " "<application>Caja</application> window to a web browser, the file is " "displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML " "file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the " "text editor." msgstr "" -"เมื่อคุณลากรายการมาวางลงในโปรแกรมประยุกต์ที่สอดคล้องกับ MATE " -"โปรแกรมจะรู้ชนิดของรายการที่คุณลาก และจะจัดการให้อย่างเหมาะสม ตัวอย่างเช่น " -"เมื่อคุณลากแฟ้ม HTML จากหน้าต่าง <application>Caja</application> " -"มายังเว็บเบราว์เซอร์ เว็บเบราว์เซอร์ก็จะแสดงแฟ้มในแบบ HTML อย่างไรก็ดี " -"ถ้าคุณลากแฟ้ม HTML ไปยังเครื่องมือแก้ไขข้อความ " -"เครื่องมือแก้ไขข้อความก็จะแสดงแฟ้มในแบบข้อความเปล่า" #. (itstool) path: section/title #: C/gosoverview.xml:468 @@ -15645,10 +15569,8 @@ msgstr "ปุ่ม <guibutton>แสดงพื้นโต๊ะ</guibutton> #: C/gospanel.xml:109 msgid "" "Click on this button to minimize all open windows and show the desktop. " -"Click it again to restore all of the windows to their previous state." +"Click it again to restore all the windows to their previous state." msgstr "" -"คลิกที่ปุ่มนี้ถ้าต้องการย่อเก็บหน้าต่างทั้งหมดที่เปิดอยู่เพื่อเผยพื้นโต๊ะ " -"และคลิกซ้ำเมื่อต้องการเรียกคืนหน้าต่างทั้งหมดกลับสู่สถานะเดิม" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gospanel.xml:112 @@ -17775,16 +17697,11 @@ msgstr "คุณสามารถเพิ่มเมนูชนิดต่ #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1284 msgid "" -"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all of the standard " +"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all the standard " "applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu" " Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, " "<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus." msgstr "" -"<guimenu>แถบเมนู</guimenu>: คุณสามารถเข้าถึงโปรแกรม คำสั่ง " -"และตัวเลือกค่าตั้งมาตรฐานต่าง ๆ เกือบทั้งหมดได้จาก " -"<guimenu>แถบเมนู</guimenu> นี้ ซึ่งจะประกอบด้วยเมนู " -"<guimenu>โปรแกรม</guimenu>, <guimenu>ที่หลัก ๆ</guimenu> และ " -"<guimenu>ระบบ</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1288 @@ -18292,7 +18209,7 @@ msgstr "แถบเมนู" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/menu_bar_applet.png' " -"md5='dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd'" +"md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject @@ -18308,18 +18225,11 @@ msgstr "" msgid "" "The <application>Menu Bar</application> contains the " "<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and " -"<guimenu>System</guimenu> menus. You can access almost all of the standard " +"<guimenu>System</guimenu> menus. You can access almost all the standard " "applications, commands, and configuration options from the <application>Menu" " Bar</application>. For more on using the Menu Bar, see <xref " "linkend=\"menubar\"/>." msgstr "" -"<application>แถบเมนู</application> ประกอบด้วยเมนู " -"<guimenu>โปรแกรม</guimenu>, <guimenu>ที่หลัก ๆ</guimenu> และ " -"<guimenu>ระบบ</guimenu> คุณสามารถเข้าถึงโปรแกรม คำสั่ง " -"และตัวเลือกค่าตั้งมาตรฐานต่าง ๆ เกือบทั้งหมดได้จากเมนูใน " -"<application>แถบเมนู</application> " -"ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้แถบเมนูบนพาเนลได้ที่ <xref " -"linkend=\"menubar\"/>" #. (itstool) path: section/title #: C/gospanel.xml:1588 @@ -18651,13 +18561,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:20 msgid "" -"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using MATE," -" between logging in and logging out. During a session, you use your " -"applications, print, browse the web, and so on." +"A <firstterm>session</firstterm> is the period you spend using MATE, between" +" logging in and logging out. During a session, you use your applications, " +"print, browse the web, and so on." msgstr "" -"<firstterm>วาระ (session)</firstterm> หมายถึงช่วงเวลาที่คุณเข้าใช้งาน MATE " -"ตั้งแต่เข้าระบบจนออกจากระบบ โดยในระหว่างวาระ คุณอาจจะใช้โปรแกรม พิมพ์เอกสาร " -"ท่องเว็บ ฯลฯ" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:21 @@ -18909,18 +18816,11 @@ msgstr "" msgid "" "If another user wants to use the computer while it is locked, they can move " "the mouse or press a key and then click <guibutton>Switch User</guibutton>. " -"The login screen will be displayed and they can log in using their user " +"The login screen will be displayed, and they can log in using their user " "account. They will not be able to access any of your applications or " "information. When they log out, the screen will be locked again and you can " "access your session by unlocking the screen." msgstr "" -"ถ้าผู้ใช้คนอื่นต้องการใช้เครื่องขณะที่ถูกล็อคอยู่ " -"ก็สามารถทำได้โดยขยับเมาส์หรือกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งบนแป้นพิมพ์ แล้วคลิก " -"<guibutton>สลับผู้ใช้</guibutton> " -"จะปรากฏหน้าจอเข้าระบบให้เข้าระบบด้วยบัญชีผู้ใช้ของเขาได้ " -"โดยผู้ใช้ดังกล่าวจะไม่สามารถเข้าใช้โปรแกรมหรือดูข้อมูลต่าง ๆ ของคุณได้ " -"และเมื่อเขาออกจากระบบ หน้าจอก็จะถูกล็อคอีกครั้ง " -"และคุณก็สามารถกลับเข้าทำงานต่อในวาระเดิมได้ โดยปลดล็อคหน้าจอ" #. (itstool) path: sect1/para #: C/gosstartsession.xml:172 @@ -19214,16 +19114,10 @@ msgstr "" msgid "" "Depending on your computer's configuration, you can also " "<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less " -"power is used, but all of the applications and documents that you have open " -"are preserved and will still be open when you resume from hibernation. You " -"can resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key." +"power is used, but all the applications and documents that you have open are" +" preserved and will still be open when you resume from hibernation. You can " +"resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key." msgstr "" -"นอกจากนี้ คุณยังอาจ <firstterm>จำศีล (Hibernate)</firstterm> " -"คอมพิวเตอร์ของคุณได้ด้วย ขึ้นอยู่กับชนิดของเครื่องที่คุณใช้ " -"ในระหว่างการจำศีลเครื่อง เครื่องจะใช้พลังงานน้อยกว่าปกติ " -"โดยมีการรักษาสถานะของโปรแกรมและเอกสารต่าง ๆ ที่เปิดอยู่ไว้ " -"และจะยังคงเปิดอยู่เหมือนเดิมเมื่อเครื่องฟื้นกลับจากสถานะจำศีล " -"คุณสามารถฟื้นกลับจากการจำศีลเครื่องได้โดยขยับเมาส์หรือกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งบนแป้นพิมพ์" #. (itstool) path: note/para #: C/gosstartsession.xml:324 @@ -19270,8 +19164,7 @@ msgstr "เครื่องมือและโปรแกรมอรรถ #. (itstool) path: highlights/para #: C/gostools.xml:6 -msgid "" -"This section describes some of the tools and utilities in the MATE Desktop." +msgid "This section describes some tools and utilities in the MATE Desktop." msgstr "" #. (itstool) path: section/title @@ -19604,9 +19497,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:274 msgid "" -"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning " +"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning " "that it has support to view documents in different languages. The documents " -"must be localised or translated for each language and installed properly for" +"must be localized or translated for each language and installed properly for" " Yelp Help Browser to be able to view them." msgstr "" @@ -20391,8 +20284,8 @@ msgstr "ดูวิธีใช้" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:892 msgid "" -"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this" -" document):" +"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see " +"this document):" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para @@ -20499,7 +20392,7 @@ msgid "" "Use this URI when you want to access a particular man page. You can append " "the section of the man page you would like to view if there are multiple man" " pages with the same name. The section number should be enclosed in " -"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that" +"parentheses and therefore it may be necessary to escape the argument so that" " the shell does not interpret the parenthesis." msgstr "" @@ -20560,9 +20453,9 @@ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:1007 msgid "" -"This section details some of the helper applications which <application>Yelp" -" Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get " -"more information about <application>Yelp Help Browser</application>." +"This section details some helper applications which <application>Yelp Help " +"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more " +"information about <application>Yelp Help Browser</application>." msgstr "" #. (itstool) path: section/title @@ -20640,12 +20533,2978 @@ msgstr "การเข้าร่วมกับโครงการเอก #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:1056 msgid "" -"If you are interesting in helping produce and update documentation for the " +"If you are interested in helping produce and update documentation for the " "MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink " "url=\"http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-" "guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team\"/>" msgstr "" +#. (itstool) path: chapter/title +#: C/gosdconf.xml:3 +msgid "Desktop Settings Storage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gosdconf.xml:6 +msgid "" +"This chapter describes how are your MATE desktop settings stored, and how to" +" retrieve or modify them using the <command>dconf</command> or " +"<command>gsettings</command> command line tools, or the <application>Dconf " +"Editor</application> GUI application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:17 +msgid "" +"The settings of your MATE desktop are managed and stored by " +"<application>dconf</application>, which is a key-based configuration system " +"for hardware and software configurations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:23 +msgid "" +"<application>dconf</application> uses several database files in GVDB binary " +"format, one database per file. A dconf profile consists of a single file, in" +" plain text format, which contains a list of database files in GVDB format. " +"All dconf profiles are stored in the <filename " +"class=\"directory\">/etc/dconf/profile</filename> folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:28 +msgid "" +"In most systems, there is no dconf profile file since they only use the " +"default database, user.db which is stored in ~/.config/dconf/user. In such " +"case, there is no system-wide setting, i.e. users just have their own " +"settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:31 +msgid "" +"Example of content for the user profile (/etc/dconf/profile/user file):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/literallayout +#: C/gosdconf.xml:35 +#, no-wrap +msgid "" +"user-db: user\n" +"system-db: local\n" +"system-db: site\n" +"system-db: distro" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:40 +msgid "The previous dconf profile contains 4 GVDB files, one per line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:46 +msgid "" +"<database class=\"name\">user</database> is the name of the user's " +"databases. They are usually located in the <filename " +"class=\"directory\">~/.config/dconf</filename> folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:49 +msgid "" +"<database class=\"name\">local</database>, <database " +"class=\"name\">site</database> and <database " +"class=\"name\">distro</database> are system databases. They are usually " +"located in the <filename class=\"directory\">/etc/dconf/db</filename> folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/gosdconf.xml:53 +msgid "" +"Each one of these databases store key-value pairs using a hash map data " +"structure, which can map string keys to GVariant values in a way that is " +"extremely efficient for lookups. The lookup preference is determined by the " +"order of appearance in the dconf profile file, user's databases have the " +"highest preference in the previous dconf profile example. The keys from " +"multiple configuration sources coexist in a logical tree structure. MATE " +"Desktop key-value hashmap entries are under the /org/mate logical node, " +"which are usually stored in user's databases." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosdconf.xml:60 +msgid "" +"Refer to the <ulink url=\"man:dconf(7)\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for more information about the dconf configuration system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconf.xml:64 +msgid "To read the value of a dconf key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:66 +msgid "" +"The value of a dconf key can be read using the <command>dconf</command> or " +"<command>gsettings</command> command line tools, or the <application>Dconf " +"Editor</application> GUI application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:70 +msgid "" +"This section shows how to read the background picture of your MATE desktop, " +"this values is stored in the dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:75 C/gosdconf.xml:179 +msgid "/org/mate/desktop/background/picture-filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:79 C/gosdconf.xml:183 +msgid "" +"The following figure displays the full path to this dconf key. Note that the" +" other directories have not been expanded, or they have been removed, and " +"only are showed the keys for dconf directory:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:85 C/gosdconf.xml:188 +msgid "/org/mate/desktop/background/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/gosdconf.xml:90 C/gosdconf.xml:193 +msgid "/org/mate/desktop/background/ dconf directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:93 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " +"md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:91 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Figure showing the " +"contents of /org/mate/desktop/background/ dconf directory.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:101 +msgid "You can read the value of a dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/gosdconf.xml:106 C/gosdconf.xml:209 +msgid "Using the dconf-editor GUI application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:107 +msgid "" +"To show the value of a dconf key using the <application>Dconf " +"Editor</application> application, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:112 C/gosdconf.xml:216 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System " +"Tools</guimenuitem><guimenuitem>dconf Editor</guimenuitem></menuchoice> from" +" the top panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:115 +msgid "Click on the folders to get the full path to the dconf directory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/gosdconf.xml:120 +msgid "" +"Dconf-Editor showing the value of /org/mate/desktop/background/picture-" +"filename key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:124 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " +"md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:122 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/picture_filename_dconf_key_view.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject> <textobject> <phrase>Dconf-Editor showing the value of " +"/org/mate/desktop/background/picture-filename key</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/gosdconf.xml:135 C/gosdconf.xml:245 +msgid "Using the dconf command line tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:136 +msgid "" +"To read the value of a dconf key using the <command>dconf</command> command " +"line tool, run the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/screen +#: C/gosdconf.xml:139 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename\n" +"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:141 C/gosdconf.xml:158 C/gosdconf.xml:251 C/gosdconf.xml:267 +msgid "Synopsis:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/synopsis +#: C/gosdconf.xml:144 +#, no-wrap +msgid "dconf read [-d] KEY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:145 C/gosdconf.xml:308 +msgid "" +"Refer to the <ulink url=\"man:dconf\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for more information on how to use <command>dconf</command> command line " +"tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosdconf.xml:148 +msgid "" +"You can use the <keycap>Tab</keycap> key to auto complete the path to the " +"dconf key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/gosdconf.xml:152 C/gosdconf.xml:261 +msgid "Using the gsettings command line tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:153 +msgid "" +"To read the value of a dconf key using the <command>gsettings</command> " +"command line tool, run the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/screen +#: C/gosdconf.xml:156 +#, no-wrap +msgid "" +"$ gsettings get org.mate.background picture-filename\n" +"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/synopsis +#: C/gosdconf.xml:161 +#, no-wrap +msgid "gsettings [--schemadir SCHEMADIR] get SCHEMA[:PATH] KEY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:162 +msgid "" +"Refer to the <ulink url=\"man:gsettings\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>gsettings</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for more information on how to use <command>gsettings</command> command " +"line tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconf.xml:169 +msgid "To change the value of a dconf key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:171 +msgid "" +"The value of a dconf key can be modified using the <command>dconf</command> " +"command or the <application>Dconf Editor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:174 +msgid "" +"This section shows how to change the background picture of your MATE " +"desktop, this values is stored in the dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:196 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " +"md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:194 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Figure showing the " +"contents of /org/mate/desktop/background/ dconf directory.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:204 +msgid "You can mofify the value of a dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:210 +msgid "" +"To edit the background picture of your MATE desktop in <application>Dconf " +"Editor</application>, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:219 +msgid "" +"Click on the folders to get the full path to the dconf directory, and then " +"click on the dconf key to edit its value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:222 +msgid "Enter the new value in <guilabel>Custom value</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:225 +msgid "Click on the Check mark button to apply the change." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/gosdconf.xml:230 +msgid "" +"Editing the value of /org/mate/desktop/background/picture-filename key in " +"Dconf-Editor dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:234 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " +"md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:232 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/picture_filename_dconf_key_edit.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject> <textobject> <phrase>Editing the value of " +"/org/mate/desktop/background/picture-filename key in Dconf-Editor " +"dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:246 C/gosdconf.xml:262 +msgid "" +"To change the background picture of your MATE desktop, run the following " +"command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/screen +#: C/gosdconf.xml:249 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf write /org/mate/desktop/background/picture-filename \\\n" +"\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/synopsis +#: C/gosdconf.xml:254 +#, no-wrap +msgid "dconf write KEY VALUE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:255 +msgid "" +"Refer to the <ulink url=\"man:dconf\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for more information on how to use <command>dconf</command>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/screen +#: C/gosdconf.xml:265 +#, no-wrap +msgid "" +"$ gsettings set org.mate.background picture-filename \\\n" +"\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/synopsis +#: C/gosdconf.xml:270 +#, no-wrap +msgid "gsettings [--schemadir SCHEMADIR] set SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/gosdconf.xml:271 +msgid "" +"Refer to the <ulink url=\"man:gsettings\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>gsettings</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>" +" for more information on how to use <command>dconf</command>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconf.xml:278 +msgid "To change the value of several dconf keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconf.xml:280 +msgid "" +"To change the value of several dconf keys at the same time, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:285 +msgid "Dump the contents of a dconf directory to a new plain text file:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gosdconf.xml:286 +#, no-wrap +msgid "$ dconf dump /org/mate/desktop/background/ > file.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:289 +msgid "Make changes in the plain text file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/literallayout +#: C/gosdconf.xml:290 +#, no-wrap +msgid "" +"[/]\n" +"color-shading-type='vertical-gradient'\n" +"primary-color='rgb(88,145,188)'\n" +"picture-options='zoom'\n" +"picture-filename='/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\n" +"secondary-color='rgb(60,143,37)'\n" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:299 +msgid "Load the contents of the plain text file to a dconf directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gosdconf.xml:300 +#, no-wrap +msgid "$ dconf load /org/mate/desktop/background/ < file.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosdconf.xml:303 +msgid "" +"You can also dump/load several directories at once, e.g. to back up and " +"restore all configurations of your MATE desktop:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/screen +#: C/gosdconf.xml:304 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf dump /org/mate/ > backup.dconf\n" +"$ dconf load /org/mate/ < backup.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/gosdconfkeys.xml:3 +msgid "List of Dconf Keys of MATE Desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:5 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconfkeys.xml:6 C/gosdconfkeys.xml:229 C/gosdconfkeys.xml:252 +#: C/gosdconfkeys.xml:285 C/gosdconfkeys.xml:318 C/gosdconfkeys.xml:361 +#: C/gosdconfkeys.xml:394 C/gosdconfkeys.xml:427 C/gosdconfkeys.xml:460 +#: C/gosdconfkeys.xml:563 C/gosdconfkeys.xml:626 C/gosdconfkeys.xml:649 +#: C/gosdconfkeys.xml:1034 C/gosdconfkeys.xml:1137 C/gosdconfkeys.xml:1260 +#: C/gosdconfkeys.xml:1363 C/gosdconfkeys.xml:1436 C/gosdconfkeys.xml:1469 +#: C/gosdconfkeys.xml:1502 +msgid "To obtain the list of dconf keys, run one of the following commands:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:8 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/ $ gsettings list-keys" +" org.mate.accessibility-keyboard" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/command +#: C/gosdconfkeys.xml:12 C/gosdconfkeys.xml:235 C/gosdconfkeys.xml:258 +#: C/gosdconfkeys.xml:291 C/gosdconfkeys.xml:324 C/gosdconfkeys.xml:367 +#: C/gosdconfkeys.xml:400 C/gosdconfkeys.xml:433 C/gosdconfkeys.xml:466 +#: C/gosdconfkeys.xml:569 C/gosdconfkeys.xml:632 C/gosdconfkeys.xml:655 +#: C/gosdconfkeys.xml:1040 C/gosdconfkeys.xml:1143 C/gosdconfkeys.xml:1266 +#: C/gosdconfkeys.xml:1369 C/gosdconfkeys.xml:1442 C/gosdconfkeys.xml:1475 +#: C/gosdconfkeys.xml:1508 +msgid "dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/command +#: C/gosdconfkeys.xml:12 C/gosdconfkeys.xml:235 C/gosdconfkeys.xml:258 +#: C/gosdconfkeys.xml:291 C/gosdconfkeys.xml:324 C/gosdconfkeys.xml:367 +#: C/gosdconfkeys.xml:400 C/gosdconfkeys.xml:433 C/gosdconfkeys.xml:466 +#: C/gosdconfkeys.xml:569 C/gosdconfkeys.xml:632 C/gosdconfkeys.xml:655 +#: C/gosdconfkeys.xml:1040 C/gosdconfkeys.xml:1143 C/gosdconfkeys.xml:1266 +#: C/gosdconfkeys.xml:1369 C/gosdconfkeys.xml:1442 C/gosdconfkeys.xml:1475 +#: C/gosdconfkeys.xml:1508 +msgid "gsettings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/gosdconfkeys.xml:11 C/gosdconfkeys.xml:234 C/gosdconfkeys.xml:257 +#: C/gosdconfkeys.xml:290 C/gosdconfkeys.xml:323 C/gosdconfkeys.xml:366 +#: C/gosdconfkeys.xml:399 C/gosdconfkeys.xml:432 C/gosdconfkeys.xml:465 +#: C/gosdconfkeys.xml:568 C/gosdconfkeys.xml:631 C/gosdconfkeys.xml:654 +#: C/gosdconfkeys.xml:1039 C/gosdconfkeys.xml:1142 C/gosdconfkeys.xml:1265 +#: C/gosdconfkeys.xml:1368 C/gosdconfkeys.xml:1441 C/gosdconfkeys.xml:1474 +#: C/gosdconfkeys.xml:1507 +msgid "" +"In the following list of dconf keys, the data type of the dconf key is shown" +" in parentheses, next to its description, if available. The list also " +"contains an example to read the value of the key using the <_:command-1/> or" +" <_:command-2/> commands." +msgstr "" + +#. (itstool) path: variablelist/title +#: C/gosdconfkeys.xml:14 C/gosdconfkeys.xml:237 C/gosdconfkeys.xml:260 +#: C/gosdconfkeys.xml:293 C/gosdconfkeys.xml:326 C/gosdconfkeys.xml:369 +#: C/gosdconfkeys.xml:402 C/gosdconfkeys.xml:435 C/gosdconfkeys.xml:468 +#: C/gosdconfkeys.xml:571 C/gosdconfkeys.xml:634 C/gosdconfkeys.xml:657 +#: C/gosdconfkeys.xml:1042 C/gosdconfkeys.xml:1145 C/gosdconfkeys.xml:1268 +#: C/gosdconfkeys.xml:1371 C/gosdconfkeys.xml:1444 C/gosdconfkeys.xml:1477 +#: C/gosdconfkeys.xml:1510 +msgid "List of dconf keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:16 +msgid "enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:18 C/gosdconfkeys.xml:28 C/gosdconfkeys.xml:38 +#: C/gosdconfkeys.xml:58 C/gosdconfkeys.xml:78 C/gosdconfkeys.xml:88 +#: C/gosdconfkeys.xml:128 C/gosdconfkeys.xml:148 C/gosdconfkeys.xml:158 +#: C/gosdconfkeys.xml:168 C/gosdconfkeys.xml:178 C/gosdconfkeys.xml:218 +#: C/gosdconfkeys.xml:575 C/gosdconfkeys.xml:585 C/gosdconfkeys.xml:595 +#: C/gosdconfkeys.xml:605 C/gosdconfkeys.xml:615 C/gosdconfkeys.xml:1149 +#: C/gosdconfkeys.xml:1159 +msgid "(b)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:20 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/enable $ gsettings get" +" org.mate.accessibility-keyboard enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:26 +msgid "feature-state-change-beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:30 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/feature-state-change-" +"beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard feature-state-change-" +"beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:36 +msgid "timeout-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:40 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard timeout-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:46 +msgid "timeout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:48 C/gosdconfkeys.xml:1169 C/gosdconfkeys.xml:1179 +#: C/gosdconfkeys.xml:1189 C/gosdconfkeys.xml:1209 C/gosdconfkeys.xml:1219 +msgid "(i)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:50 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/timeout $ gsettings " +"get org.mate.accessibility-keyboard timeout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:56 +msgid "bouncekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:60 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:66 +msgid "bouncekeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:68 +msgid "" +"(i) Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:70 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-delay $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:76 +msgid "bouncekeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:80 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/bouncekeys-beep-reject" +" $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard bouncekeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:86 +msgid "mousekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:90 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:96 +msgid "mousekeys-max-speed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:98 +msgid "(i) How many pixels per second to move at the maximum speed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:100 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-max-speed $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-max-speed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:106 +msgid "mousekeys-accel-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:108 +msgid "(i) How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:110 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-accel-time $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-accel-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:116 +msgid "mousekeys-init-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:118 +msgid "" +"(i) How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to " +"operate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:120 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/mousekeys-init-delay $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard mousekeys-init-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:126 +msgid "slowkeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:130 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:136 +msgid "slowkeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:138 +msgid "" +"(i) Do not accept a key as being pressed unless held for @delay " +"milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:140 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-delay $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:146 +msgid "slowkeys-beep-press" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:150 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-press $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-press" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:156 +msgid "slowkeys-beep-accept" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:160 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-accept $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-accept" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:166 +msgid "slowkeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:170 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/slowkeys-beep-reject $" +" gsettings get org.mate.accessibility-keyboard slowkeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:176 +msgid "stickykeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:180 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:186 +msgid "stickykeys-latch-to-lock" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:188 +msgid "" +"(b) Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:190 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-latch-to-" +"lock $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-latch-to-" +"lock" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:196 +msgid "stickykeys-two-key-off" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:198 +msgid "(b) Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:200 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-two-key-off" +" $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-two-key-off" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:206 +msgid "stickykeys-modifier-beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:208 +msgid "(b) Beep when a modifier is pressed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:210 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/stickykeys-modifier-" +"beep $ gsettings get org.mate.accessibility-keyboard stickykeys-modifier-" +"beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:216 +msgid "togglekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:220 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/togglekeys-enable $ " +"gsettings get org.mate.accessibility-keyboard togglekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:228 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/startup/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:231 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/accessibility/startup/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.accessibility-startup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:239 +msgid "exec-ats" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:241 +msgid "" +"(as) List of assistive technology applications to start when logging into " +"the MATE desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:243 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/accessibility/startup/exec-ats $ gsettings " +"get org.mate.accessibility-startup exec-ats" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:251 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/mobility/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:254 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/mobility/ $ gsettings list-" +"keys org.mate.applications-at-mobility" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:262 C/gosdconfkeys.xml:295 C/gosdconfkeys.xml:328 +#: C/gosdconfkeys.xml:371 C/gosdconfkeys.xml:404 C/gosdconfkeys.xml:437 +msgid "exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:264 +msgid "" +"(s) Preferred Mobility assistive technology application to be used for " +"login, menu, or command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:266 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/exec $ gsettings get" +" org.mate.applications-at-mobility exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:272 C/gosdconfkeys.xml:305 +msgid "startup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:274 +msgid "" +"(b) MATE to start preferred Mobility assistive technology application during" +" login." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:276 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/mobility/startup $ gsettings " +"get org.mate.applications-at-mobility startup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:284 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/visual/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:287 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/at/visual/ $ gsettings list-keys" +" org.mate.applications-at-visual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:297 +msgid "" +"(s) Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:299 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-at-visual exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:307 +msgid "" +"(b) MATE to start preferred Visual assistive technology application during " +"login." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:309 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/at/visual/startup $ gsettings " +"get org.mate.applications-at-visual startup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:317 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/browser/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:320 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/browser/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-browser" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:330 +msgid "(s) Default browser for all URLs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:332 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-browser exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:338 C/gosdconfkeys.xml:381 C/gosdconfkeys.xml:414 +msgid "needs-term" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:340 +msgid "(b) Whether the default browser needs a terminal to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:342 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/needs-term $ gsettings " +"get org.mate.applications-browser needs-term" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:348 +msgid "nremote" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:350 +msgid "(b) Whether the default browser understands netscape remote." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:352 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/browser/nremote $ gsettings get " +"org.mate.applications-browser nremote" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:360 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/calendar/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:363 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/calendar/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-office.calendar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:373 +msgid "(s) Default calendar application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:375 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-office.calendar exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:383 +msgid "(b) Whether the default calendar application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:385 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/calendar/needs-term $ gsettings " +"get org.mate.applications-office.calendar needs-term" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:393 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/tasks/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:396 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/tasks/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-office.tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:406 +msgid "(s) Default tasks application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:408 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-office.tasks exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:416 +msgid "(b) Whether the default tasks application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:418 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/tasks/needs-term $ gsettings get" +" org.mate.applications-office.tasks needs-term" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:426 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/terminal/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:429 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/applications/terminal/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.applications-terminal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:439 +msgid "" +"(s) Terminal program to use when starting applications that require one." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:441 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec $ gsettings get " +"org.mate.applications-terminal exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:447 +msgid "exec-arg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:449 +msgid "" +"(s) Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' " +"key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:451 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/applications/terminal/exec-arg $ gsettings " +"get org.mate.applications-terminal exec-arg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:459 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/background/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:462 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/background/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:470 +msgid "draw-background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:472 +msgid "(b) Have MATE draw the desktop background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:474 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/draw-background $ gsettings get " +"org.mate.background draw-background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:480 +msgid "show-desktop-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:482 +msgid "(b) Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:484 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/show-desktop-icons $ gsettings get" +" org.mate.background show-desktop-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:490 +msgid "background-fade" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:492 +msgid "" +"(b) If set to true, then MATE will change the desktop background with a " +"fading effect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:494 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/background-fade $ gsettings get " +"org.mate.background background-fade" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:500 +msgid "picture-options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:502 +msgid "" +"() Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " +"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," +" \"spanned\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:504 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-options $ gsettings get " +"org.mate.background picture-options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:510 +msgid "picture-filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:512 +msgid "(s) File to use for the background image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:514 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename $ gsettings get " +"org.mate.background picture-filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:520 +msgid "picture-opacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:522 +msgid "(i) Opacity with which to draw the background picture." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:524 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-opacity $ gsettings get " +"org.mate.background picture-opacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:530 +msgid "primary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:532 +msgid "(s) Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:534 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/primary-color $ gsettings get " +"org.mate.background primary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:540 +msgid "secondary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:542 +msgid "" +"(s) Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:544 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/secondary-color $ gsettings get " +"org.mate.background secondary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:550 +msgid "color-shading-type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:552 +msgid "" +"() How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" +"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:554 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/color-shading-type $ gsettings get" +" org.mate.background color-shading-type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:562 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/debug/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:565 +msgid "$ dconf list /org/mate/debug/ $ gsettings list-keys org.mate.debug" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:573 +msgid "caja" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:577 +msgid "$ dconf read /org/mate/debug/caja $ gsettings get org.mate.debug caja" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:583 +msgid "marco" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:587 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/debug/marco $ gsettings get org.mate.debug marco" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:593 +msgid "mate-session" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:597 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-session $ gsettings get org.mate.debug " +"mate-session" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:603 +msgid "mate-settings-daemon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:607 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-settings-daemon $ gsettings get " +"org.mate.debug mate-settings-daemon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:613 +msgid "mate-panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:617 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/debug/mate-panel $ gsettings get org.mate.debug mate-" +"panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:625 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/file-views/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:628 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/file-views/ $ gsettings list-keys org.mate" +".file-views" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:636 C/gosdconfkeys.xml:769 +msgid "icon-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:638 +msgid "(s) Theme used for displaying file icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:640 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/file-views/icon-theme $ gsettings get " +"org.mate.file-views icon-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:648 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/interface/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:651 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/interface/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.interface" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:659 +msgid "accessibility" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:661 +msgid "(b) Whether Applications should have accessibility support." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:663 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/accessibility $ gsettings get " +"org.mate.interface accessibility" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:669 +msgid "enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:671 +msgid "" +"(b) Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " +"changes the behaviour of the window manager, the panel etc." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:673 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/enable-animations $ gsettings get " +"org.mate.interface enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:679 +msgid "menus-have-tearoff" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:681 +msgid "(b) Whether menus should have a tearoff." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:683 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-tearoff $ gsettings get " +"org.mate.interface menus-have-tearoff" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:689 +msgid "toolbar-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:691 +msgid "(s) Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:693 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-style $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:699 +msgid "menus-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:701 +msgid "(b) Whether menus may display an icon next to a menu entry." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:703 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menus-have-icons $ gsettings get " +"org.mate.interface menus-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:709 +msgid "buttons-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:711 +msgid "" +"(b) Whether buttons may display an icon in addition to the button text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:713 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/buttons-have-icons $ gsettings get " +"org.mate.interface buttons-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:719 +msgid "menubar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:721 +msgid "(b) Whether the user can detach menubars and move them around." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:723 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-detachable $ gsettings get " +"org.mate.interface menubar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:729 +msgid "toolbar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:731 +msgid "(b) Whether the user can detach toolbars and move them around." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:733 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-detachable $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:739 +msgid "toolbar-icons-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:741 +msgid "(s) Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:743 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/toolbar-icons-size $ gsettings get " +"org.mate.interface toolbar-icons-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:749 +msgid "cursor-blink" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:751 +msgid "(b) Whether the cursor should blink." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:753 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink $ gsettings get " +"org.mate.interface cursor-blink" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:759 +msgid "cursor-blink-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:761 +msgid "(i) Length of the cursor blink cycle, in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:763 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/cursor-blink-time $ gsettings get " +"org.mate.interface cursor-blink-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:771 +msgid "(s) Icon theme to use for the panel, Caja etc." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:773 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/icon-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface icon-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:779 +msgid "gtk-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:781 C/gosdconfkeys.xml:791 +msgid "(s) Basename of the default theme used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:783 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:789 +msgid "gtk-key-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:793 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-key-theme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-key-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:799 +msgid "gtk-color-scheme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:801 +msgid "" +"(s) A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" +"scheme' setting" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:803 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-color-scheme $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-color-scheme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:809 +msgid "font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:811 +msgid "(s) Name of the default font used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:813 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/font-name $ gsettings get " +"org.mate.interface font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:819 +msgid "gtk-im-preedit-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:821 +msgid "(s) Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:823 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-preedit-style $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-im-preedit-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:829 +msgid "gtk-im-status-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:831 +msgid "(s) Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:833 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-status-style $ gsettings get" +" org.mate.interface gtk-im-status-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:839 +msgid "gtk-im-module" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:841 +msgid "(s) Name of the input method module used by GTK+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:843 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-im-module $ gsettings get " +"org.mate.interface gtk-im-module" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:849 +msgid "gtk-dialogs-use-header" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:851 +msgid "" +"(b) Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the color chooser" +" or the font chooser will use a header bar at the top to show action " +"widgets, or an action area at the bottom. This setting does not affect " +"custom dialogs using GtkDialog directly, or message dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:853 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-dialogs-use-header $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-dialogs-use-header" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:859 +msgid "gtk-overlay-scrolling" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:861 +msgid "" +"(b) Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. " +"Overlay scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets " +"focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:863 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-overlay-scrolling $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-overlay-scrolling" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:869 +msgid "gtk-enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:871 +msgid "(b) Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:873 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-animations $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:879 +msgid "document-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:881 +msgid "(s) Name of the default font used for reading documents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:883 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/document-font-name $ gsettings get " +"org.mate.interface document-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:889 +msgid "monospace-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:891 +msgid "" +"(s) Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like " +"terminals." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:893 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/monospace-font-name $ gsettings get" +" org.mate.interface monospace-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:899 +msgid "use-custom-font" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:901 +msgid "(b) Whether to use a custom font in gtk+ applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:903 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/use-custom-font $ gsettings get " +"org.mate.interface use-custom-font" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:909 +msgid "status-bar-meter-on-right" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:911 +msgid "(b) Whether to display a status bar meter on the right." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:913 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/status-bar-meter-on-right $ " +"gsettings get org.mate.interface status-bar-meter-on-right" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:919 +msgid "file-chooser-backend" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:921 +msgid "" +"(s) Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. " +"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:923 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/file-chooser-backend $ gsettings " +"get org.mate.interface file-chooser-backend" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:929 +msgid "menubar-accel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:931 +msgid "(s) Keyboard shortcut to open the menu bars." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:933 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/menubar-accel $ gsettings get " +"org.mate.interface menubar-accel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:939 +msgid "show-input-method-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:941 +msgid "" +"(b) Whether the context menus of entries and text views should offer to " +"change the input method." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:943 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-input-method-menu $ gsettings " +"get org.mate.interface show-input-method-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:949 +msgid "show-unicode-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:951 +msgid "" +"(b) Whether the context menus of entries and text views should offer to " +"insert control characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:953 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/show-unicode-menu $ gsettings get " +"org.mate.interface show-unicode-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:959 +msgid "gtk-decoration-layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:961 +msgid "" +"(s) This setting determines which buttons should be put in the titlebar of " +"client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left" +" of right. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"decoration-layout." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:963 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-decoration-layout $ gsettings " +"get org.mate.interface gtk-decoration-layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:969 +msgid "gtk-shell-shows-app-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:971 +msgid "" +"(b) This setting determines where application menu will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-app-menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:973 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-app-menu $ " +"gsettings get org.mate.interface gtk-shell-shows-app-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:979 +msgid "gtk-shell-shows-menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:981 +msgid "" +"(b) This setting determines where window menubars will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:983 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-shell-shows-menubar $ gsettings" +" get org.mate.interface gtk-shell-shows-menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:989 +msgid "automatic-mnemonics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:991 +msgid "" +"(b) Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user" +" presses the Alt key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:993 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/automatic-mnemonics $ gsettings get" +" org.mate.interface automatic-mnemonics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:999 +msgid "window-scaling-factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1001 +msgid "" +"(i) This controls the GTK scale factor that maps from window coordinates to " +"the actual device pixels. On traditional systems this is 1, but on very high" +" density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2)." +" Set to 0 to auto-detect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1003 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor $ gsettings " +"get org.mate.interface window-scaling-factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1009 +msgid "window-scaling-factor-qt-sync" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1011 +msgid "" +"(b) This setting determines whether MATE controls the scale factor for QT " +"applications. Enable to synchronize with the GTK scale factor when " +"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires " +"restarting your session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1013 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/window-scaling-factor-qt-sync $ " +"gsettings get org.mate.interface window-scaling-factor-qt-sync" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1019 +msgid "gtk-enable-primary-paste" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1021 +msgid "" +"(b) If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " +"middle mouse button click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1025 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/interface/gtk-enable-primary-paste $ " +"gsettings get org.mate.interface gtk-enable-primary-paste" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1033 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/lockdown/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1036 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/lockdown/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.lockdown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1044 +msgid "disable-command-line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1046 +msgid "" +"(b) Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command " +"line to be executed. For example, this would disable access to the panel's " +"\"Run Application\" dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1048 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-command-line $ gsettings get" +" org.mate.lockdown disable-command-line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1054 +msgid "disable-save-to-disk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1056 +msgid "" +"(b) Prevent the user from saving files to disk. For example, this would " +"disable access to all applications' \"Save as\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1058 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-save-to-disk $ gsettings get" +" org.mate.lockdown disable-save-to-disk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1064 +msgid "disable-printing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1066 +msgid "" +"(b) Prevent the user from printing. For example, this would disable access " +"to all applications' \"Print\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1068 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-printing $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-printing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1074 +msgid "disable-print-setup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1076 +msgid "" +"(b) Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " +"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1078 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-print-setup $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-print-setup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1084 +msgid "disable-user-switching" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1086 +msgid "" +"(b) Prevent the user from switching to another account while his session is " +"active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1088 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-user-switching $ gsettings " +"get org.mate.lockdown disable-user-switching" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1094 +msgid "disable-lock-screen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1096 +msgid "(b) Prevent the user from locking the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1098 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-lock-screen $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-lock-screen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1104 +msgid "disable-application-handlers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1106 +msgid "(b) Prevent running any URL or MIME type handler applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1108 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-application-handlers $ " +"gsettings get org.mate.lockdown disable-application-handlers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1114 +msgid "disable-theme-settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1116 +msgid "(b) Prevent the user from changing theme settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1118 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-theme-settings $ gsettings " +"get org.mate.lockdown disable-theme-settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1124 +msgid "disable-log-out" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1126 +msgid "(b) Prevent the user from logging out." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1128 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/lockdown/disable-log-out $ gsettings get " +"org.mate.lockdown disable-log-out" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1136 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1139 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.peripherals-keyboard" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1147 +msgid "repeat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1151 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/repeat $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard repeat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1157 +msgid "click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1161 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1167 +msgid "rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1171 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/rate $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1177 +msgid "delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1181 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/delay $ gsettings get " +"org.mate.peripherals-keyboard delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1187 +msgid "click-volume" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1191 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/click-volume $ gsettings" +" get org.mate.peripherals-keyboard click-volume" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1197 +msgid "bell-mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1199 +msgid "(s) possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1201 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-mode $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-keyboard bell-mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1207 +msgid "bell-pitch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1211 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-pitch $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-keyboard bell-pitch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1217 +msgid "bell-duration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1221 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-duration $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-duration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1227 +msgid "bell-custom-file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1229 +msgid "(s) File name of the bell sound to be played." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1231 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/bell-custom-file $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard bell-custom-file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1237 +msgid "remember-numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1239 +msgid "" +"(b) When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED " +"between sessions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1241 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/remember-numlock-state $" +" gsettings get org.mate.peripherals-keyboard remember-numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1247 +msgid "numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1249 +msgid "() The remembered state of the NumLock LED." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1251 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/numlock-state $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-keyboard numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1259 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/mouse/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1262 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/peripherals/mouse/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.peripherals-mouse" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1270 +msgid "left-handed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1272 +msgid "(b) Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1274 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/left-handed $ gsettings get" +" org.mate.peripherals-mouse left-handed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1280 +msgid "motion-acceleration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1282 +msgid "" +"(d) Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " +"default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1284 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-acceleration $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-acceleration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1290 +msgid "motion-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1292 +msgid "" +"(i) Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion" +" is activated. A value of -1 is the system default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1294 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/motion-threshold $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse motion-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1300 +msgid "drag-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1302 +msgid "(i) Distance before a drag is started." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1304 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/drag-threshold $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse drag-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1310 +msgid "double-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1312 +msgid "(i) Length of a double click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1314 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/double-click $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse double-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1320 +msgid "middle-button-enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1322 +msgid "" +"(b) Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and " +"right button click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1324 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/middle-button-enabled $ " +"gsettings get org.mate.peripherals-mouse middle-button-enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1330 +msgid "locate-pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1332 +msgid "" +"(b) Highlights the current location of the pointer when the Control key is " +"pressed and released." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1334 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/locate-pointer $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse locate-pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1340 +msgid "cursor-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1342 +msgid "(s) Cursor theme name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1344 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-theme $ gsettings " +"get org.mate.peripherals-mouse cursor-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1350 +msgid "cursor-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1352 +msgid "(i) Size of the cursor referenced by cursor_theme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1354 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/peripherals/mouse/cursor-size $ gsettings get" +" org.mate.peripherals-mouse cursor-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1362 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/sound/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1365 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/sound/ $ gsettings list-keys org.mate.sound" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1373 +msgid "default-mixer-device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1375 +msgid "(s) The default mixer device used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1377 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-device $ gsettings get " +"org.mate.sound default-mixer-device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1383 +msgid "default-mixer-tracks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1385 +msgid "(as) The default mixer tracks used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1387 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/default-mixer-tracks $ gsettings get " +"org.mate.sound default-mixer-tracks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1393 +msgid "enable-esd" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1395 +msgid "(b) Enable sound server startup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1397 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/enable-esd $ gsettings get " +"org.mate.sound enable-esd" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1403 +msgid "event-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1405 +msgid "(b) Whether to play sounds on user events." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1407 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/event-sounds $ gsettings get " +"org.mate.sound event-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1413 +msgid "theme-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1415 +msgid "(s) The XDG sound theme to use for event sounds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1417 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/theme-name $ gsettings get " +"org.mate.sound theme-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1423 +msgid "input-feedback-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1425 +msgid "(b) Whether to play sounds on input events." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1427 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/sound/input-feedback-sounds $ gsettings get " +"org.mate.sound input-feedback-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1435 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnail-cache/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1438 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnail-cache/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.thumbnail-cache" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1446 +msgid "maximum-age" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1448 +msgid "" +"(i) Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1450 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-age $ gsettings get " +"org.mate.thumbnail-cache maximum-age" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1456 +msgid "maximum-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1458 +msgid "" +"(i) Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1460 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnail-cache/maximum-size $ gsettings get " +"org.mate.thumbnail-cache maximum-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1468 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnailers/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1471 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/thumbnailers/ $ gsettings list-keys " +"org.mate.thumbnailers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1479 +msgid "disable-all" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1481 +msgid "" +"(b) Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on" +" whether they are independently disabled/enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1483 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable-all $ gsettings get " +"org.mate.thumbnailers disable-all" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1489 +msgid "disable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1491 +msgid "" +"(as) Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained " +"in the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1493 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/thumbnailers/disable $ gsettings get " +"org.mate.thumbnailers disable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1501 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/typing-break/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1504 +msgid "" +"$ dconf list /org/mate/desktop/typing-break/ $ gsettings list-keys org.mate" +".typing-break" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1512 +msgid "type-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1514 +msgid "(i) Number of minutes of typing time before break mode starts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1516 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/type-time $ gsettings get " +"org.mate.typing-break type-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1522 +msgid "break-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1524 +msgid "(i) Number of minutes that the typing break should last." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1526 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/break-time $ gsettings get " +"org.mate.typing-break break-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1532 +msgid "allow-postpone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1534 +msgid "(b) Whether or not the typing break screen can be postponed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1536 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/allow-postpone $ gsettings get " +"org.mate.typing-break allow-postpone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1542 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1544 +msgid "(b) Whether or not keyboard locking is enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/screen +#: C/gosdconfkeys.xml:1546 +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/typing-break/enabled $ gsettings get org.mate" +".typing-break enabled" +msgstr "" + #. (itstool) path: appendix/para #: C/gosfeedback.xml:3 msgid "" @@ -20665,7 +23524,7 @@ msgid "" "If you have found a bug in a MATE application, please report it! Developers " "do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as " "specific as possible when describing the circumstances under which the bug " -"shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there " +"shows (What commands did you enter? Which buttons did you click?). If there " "were any error messages, be sure to include them, too." msgstr "" @@ -20713,7 +23572,7 @@ msgid "" "Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or" " by commercial companies (these products are still free software). For " "example, <_:application-1/>, a bluetooth application, is developed at " -"<_:ulink-2/>. Bugs reports and comments about these products should be " +"<_:ulink-2/>. Bug reports and comments about these products should be " "directed to the respective organization or company. If you are using " "<_:application-3/>, it will automatically send bug reports to the correct " "database." @@ -20937,7 +23796,7 @@ msgstr "Caja" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:50 msgid "" -"The file extension can identify the type of a file. <_:application-1/> file " +"The file extension can identify the type of file. <_:application-1/> file " "manager uses this information when to determine what to do when you open a " "file. For more on this, see <_:xref-2/>." msgstr "" |