summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-07-12 10:34:13 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-07-12 10:34:13 +0200
commitc1ca209172a8b3a0751ac0a1e2dbec33c1894290 (patch)
treee98f59ca14ef32d2eaec1a3d699a0748820b4c7f /po/sk.po
parent1f4945e1ff8d805baeca4e5956a84f8fc9b62cf4 (diff)
downloadpluma-c1ca209172a8b3a0751ac0a1e2dbec33c1894290.tar.bz2
pluma-c1ca209172a8b3a0751ac0a1e2dbec33c1894290.tar.xz
Sync translations with transifexpluma-1.9.0
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6e6d3e43..9b0bf28b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
-# SGOrava <[email protected]>, 2013
-# SGOrava <[email protected]>, 2013
-# tibbi <[email protected]>, 2014
+# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
+# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 20:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Predvlby pluma"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Preferences"
-msgstr "Predvoľby"
+msgstr "Nastavenia"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:2
#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:9
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "_Spracovať escape sekvencie (napr. \\n)"
#: ../pluma/pluma.c:126
msgid "Show the application's version"
-msgstr "Zobraziť verziu aplikácie"
+msgstr "Zobraziť verziu programu"
#: ../pluma/pluma.c:129
msgid ""
@@ -995,11 +995,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Neuložený dokument %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
-#: ../pluma/pluma-window.c:2279 ../pluma/pluma-window.c:2284
+#: ../pluma/pluma-window.c:2283 ../pluma/pluma-window.c:2288
msgid "Read-Only"
msgstr "Iba na čítanie"
-#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3689
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:791 ../pluma/pluma-window.c:3693
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr[0] "Je tam karta s chybami"
msgstr[1] "Sú tam %d karty s chybami"
msgstr[2] "Je tam %d kariet s chybami"
-#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:215
+#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:220
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr "Priečinok „%s“ sa nedalo vytvoriť: g_mkdir_with_parents() zlyhalo: %s"
@@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "Otvoriť súbor"
#. Edit menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:62
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Pr_edvoľby"
+msgstr "Nastav_enia"
#: ../pluma/pluma-ui.h:63
msgid "Configure the application"
-msgstr "Nastaviť aplikáciu"
+msgstr "Nastaviť program"
#. Help menu
#: ../pluma/pluma-ui.h:66
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Zobraziť manuál pre pluma"
#: ../pluma/pluma-ui.h:69
msgid "About this application"
-msgstr "O tejto aplikácií"
+msgstr "O tomto programe"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Použiť režim zvýrazňovania %s"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1980
+#: ../pluma/pluma-window.c:1068 ../pluma/pluma-window.c:1984
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529
@@ -2142,20 +2142,20 @@ msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../pluma/pluma-window.c:1705
+#: ../pluma/pluma-window.c:1709
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivovať „%s“"
-#: ../pluma/pluma-window.c:1958
+#: ../pluma/pluma-window.c:1962
msgid "Use Spaces"
msgstr "Použiť medzery"
-#: ../pluma/pluma-window.c:2029
+#: ../pluma/pluma-window.c:2033
msgid "Tab Width"
msgstr "Šírka tabulátora"
-#: ../pluma/pluma-window.c:3893
+#: ../pluma/pluma-window.c:3897
msgid "About pluma"
msgstr "O programe pluma"
@@ -2624,63 +2624,63 @@ msgstr "Otvoriť terminál v aktuálne otvorenom priečinku"
msgid "File Browser"
msgstr "Prehliadač súborov"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:803
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:809
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "Nastala chyba počas vytvárania nového priečinka"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:806
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:812
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "Nastala chyba počas vytvárania nového súboru"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:811
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:817
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "Nastala chyba počas premenúvania súboru alebo priečinka"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:816
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:822
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "Nastala chyba počas odstraňovania súboru alebo priečinka"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:821
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:827
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "Nastala chyba počas otvárania priečinka správcom súborov"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:825
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:831
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "Nastala chyba počas nastavovania koreňového priečinka"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:829
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:835
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "Nastala chyba počas načítavania priečinka"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:832
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:838
msgid "An error occurred"
msgstr "Nastala chyba"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1063
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1069
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr "Nedá sa presunúť súbor do Koša,\nchcete ho odstrániť trvale?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1067
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1073
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Súbor „%s“ nemôže byť presunutý do Koša."
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1070
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1076
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "Vybrané súbory nemôžu byť presunuté do Koša."
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1103
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ste si istý, že chcete „%s“ trvale vymazať?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1106
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1112
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vybrané súbory trvale odstrániť?"
-#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1109
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1115
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Ak položku vymažete, bude nenávratne stratená."
@@ -3358,20 +3358,20 @@ msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Skontroluje pravopis aktuálneho dokumentu."
#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:98
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:716
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:732
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:726
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:742
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:623
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:633
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "Vyberte skupinu štítkov, ktoré chcete používať"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:642
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:652
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhľad"
-#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:713
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:723
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "Dostupné zoznamy štítkov"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Vyhlásenia skriptu"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Posuvná lišta"
+msgstr "Posuvník"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
msgid "Selectable option"