summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/oc/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/oc/oc.po')
-rw-r--r--help/oc/oc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index a4ec8f8a..1e9fb582 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
-# Quentin PAGÈS, 2021
+# Quentin PAGÈS, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:704
msgid "Fonts"
-msgstr "Poliças"
+msgstr "Polissas"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:708
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "Foncionalitats de programacion"
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
-"commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend"
-"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
+"commonly-used tags for different markup languages: see <xref "
+"linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -1553,8 +1553,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1039
msgid ""
-"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1080
msgid "Close tab."
-msgstr ""
+msgstr "Tampar l'onglet."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1085
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1096
msgid "Close all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Tampar totes los onglets."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1101
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1321
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1324
@@ -2327,17 +2327,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1750
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Esquèma de colors escur en utilizant la paleta de colors Tango"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1754
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1758
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Esquèma de colors escur en utilizant la paleta de colors Tango"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1762
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2210
msgid "Text Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Longas linhas"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:2213