summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po101
1 files changed, 51 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 06dcd48e..dd5d766f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2017
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2015
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2015,2017
-# mauron, 2013,2015
+# mauron, 2013,2015,2017
# Tubuntu <[email protected]>, 2013
# yoplait <[email protected]>, 2015
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 16:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-22 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "Re_specter la casse"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6
msgid "Match _regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondre à l'expression _régulière"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7
msgid "Match _entire word only"
@@ -2852,223 +2853,223 @@ msgstr "Ouvre rapidement des fichiers"
#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193
#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614
msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Extraits"
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
-msgstr ""
+msgstr "Insère des extraits de texte souvent utilisés de façon rapide"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
msgid "Snippets Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire d'extraits de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
msgid "_Snippets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Extraits de texte :"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
msgid "Create new snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouvel extrait de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:792
msgid "Import snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Importer des extraits de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
msgid "Export selected snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les extraits de texte sélectionnés"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403
msgid "Delete selected snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'extrait de texte sélectionné"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activation"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
msgid "_Tab trigger:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mot déclencheur :"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:681
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mot unique permettant d'activer l'extrait de texte après un appui sur la touche tabulation"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourci clavier permettant d'activer l'extrait de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
msgid "S_hortcut key:"
-msgstr ""
+msgstr "Touche de _raccourci :"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
msgid "_Drop targets:"
-msgstr ""
+msgstr "Cible de _destination :"
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
msgid "Manage _Snippets..."
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les _extraits de texte..."
#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
msgid "Manage snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les extraits de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:41
msgid "Snippets archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive des extraits de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66
msgid "Add a new snippet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un nouvel extrait de texte..."
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
msgid "Revert selected snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler l'extrait de texte sélectionné"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:674
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas un déclencheur valide. Les déclencheurs peuvent contenir des lettres ou un seul caractère non alphanumérique comme {, [, etc."
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:771
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'importation : %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:778
msgid "Import successfully completed"
-msgstr ""
+msgstr "Importation réalisée avec succès"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:883
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:946
msgid "All supported archives"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les archives prises en charge"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
msgid "Gzip compressed archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive compressée gzip"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
msgid "Bzip2 compressed archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive compressée bzip2"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
msgid "Single snippets file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier d'extrait de texte unique"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:887
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:950
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les fichiers"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'exportation : %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
msgid "Export successfully completed"
-msgstr ""
+msgstr "Exportation réalisée avec succès"
#. Ask if system snippets should also be exported
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:857
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous inclure les extraits de texte <b>système</b> sélectionnés dans votre exportation ?"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:872
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:942
msgid "There are no snippets selected to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun extrait de texte n'a été sélectionné pour l'exportation"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:915
msgid "Export snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Exportation des extraits de texte"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1055
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez un nouveau raccourci clavier ou appuyez sur « Retour arrière » pour effacer"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1057
msgid "Type a new shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez un nouveau raccourci clavier"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer l'archive « %s »"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le répertoire cible « %s » n'existe pas"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
-msgstr ""
+msgstr "Le répertoire cible « %s » n'est pas un répertoire valide"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
#, python-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier d'extraits de texte valide"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
#, python-format
msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier importé « %s » n'est pas un fichier d'extraits de texte valide"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'extraire l'archive « %s »"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
#, python-format
msgid "The following files could not be imported: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'importer les fichiers suivants : %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier « %s » n'est pas une archive d'extraits de texte valide"
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
-msgstr ""
+msgstr "La durée d'exécution de la commande Python (%s) a atteint le délai maximum, l'exécution est arrêtée."
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'exécution de la commande Python (%s) a échoué : %s"
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94
msgid "S_ort..."