summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/hr
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-06-23 00:05:38 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-06-23 00:05:38 +0200
commitce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b (patch)
tree8447493da8aa58561b5f9984d52f4ef596482cc2 /help/hr
parent2347bd1ee088907d669638e7e29ea09994cd1876 (diff)
downloadatril-ce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b.tar.bz2
atril-ce4550992e837b0080e84b5b23bc6b1842cfe79b.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/hr')
-rw-r--r--help/hr/hr.po48
1 files changed, 39 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 618ac328..8acf902e 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Priručnik Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -133,6 +135,16 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
+"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
+"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
+"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
+"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
+"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
+"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
+"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
+"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
+"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -197,6 +209,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -214,6 +228,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
@@ -226,11 +242,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10.1 Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -278,7 +296,7 @@ msgstr "Započnimo"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Za pokretanje Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -286,6 +304,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Atril preglednik dokumenata</application> se pokreće kada "
+"otvorite dokument poput PDF-a ili PostScript datoteku."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -294,11 +314,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
+"Alternativno možete pokrenuti <application>Atril preglednik "
+"dokumenata</application> iz naredbenog retka, naredbom: "
+"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Kada pokrenete Atril preglednik dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -306,11 +329,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Kada pokrenete <application>Atril preglednik dokumenata</application>, "
+"slijedeći prozor je prikazan."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prozor Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -333,6 +358,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Pokazuje glavni prozor "
+"Atril preglednika dokumenata. Sadrži traku naslova, traku izbornika, alatnu "
+"traku i prodručje prikaza. Traka izbornika sadrži Datoteka, Uredi, Pogled, "
+"Idi i Pomoć izbornike. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -369,12 +399,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza prikazuje dokument."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216