diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /help/nl/nl.po | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'help/nl/nl.po')
-rw-r--r-- | help/nl/nl.po | 430 |
1 files changed, 215 insertions, 215 deletions
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index bbe2efde..2fb4c0f0 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Nederlandse vertaling van Evince-documentatie +# Nederlandse vertaling van Atril-documentatie # # Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2006 # Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Evince \n" +"Project-Id-Version: Atril \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-20 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:51+0200 \n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <[email protected]>\n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/evince.xml:146(None) +#: C/atril.xml:146(None) msgid "" -"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" msgstr "" -#: C/evince.xml:25(title) -msgid "Evince Document Viewer Manual" -msgstr "Handleiding van Evince Documentviewer" +#: C/atril.xml:25(title) +msgid "Atril Document Viewer Manual" +msgstr "Handleiding van Atril Documentviewer" -#: C/evince.xml:27(para) +#: C/atril.xml:27(para) msgid "" -"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of " +"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of " "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" -"De toepassing Evince Documentviewer stelt u in staat documenten in diverse " +"De toepassing Atril Documentviewer stelt u in staat documenten in diverse " "formaten zoals Portable Document Format (PDF)en PostScript te bekijken." -#: C/evince.xml:33(year) +#: C/atril.xml:33(year) msgid "2005" msgstr "2005" -#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:91(para) +#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:91(para) msgid "Nickolay V. Shmyrev" msgstr "Nickolay V. Shmyrev" -#: C/evince.xml:37(year) +#: C/atril.xml:37(year) msgid "2004" msgstr "2004" -#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname) +#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname) -#: C/evince.xml:92(para) +#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname) +#: C/atril.xml:92(para) msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentation Project" -#: C/evince.xml:2(para) +#: C/atril.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "opgenomen via deze <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">referentie</ulink> " "of in het bestand COPYING-DOCS dat bijgesloten is bij deze handleiding." -#: C/evince.xml:12(para) +#: C/atril.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "licentie toe te voegen aan de handleiding, zoals omschreven in sectie 6 van " "de licentie." -#: C/evince.xml:19(para) +#: C/atril.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "MATE Documentation Project zijn van deze handelsmerken op de hoogte, dan " "zijn deze namen in hoofdletters of met een beginhoofdletter weergegeven." -#: C/evince.xml:35(para) +#: C/atril.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN ENIG DOCUMENT OF GEWIJZIGDE VERSIE VAN HET " "DOCUMENT IS HIERONDER TOEGESTAAN BEHALVE ONDER DEZE VERKLARING; EN " -#: C/evince.xml:55(para) +#: C/atril.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "GEWIJZIGDE VERSIES VAN HET DOCUMENT, ZELFS ALS ZULK EEN PARTIJ OP DE HOOGTE " "WAS GEWEEST VAN DE MOGELIJKHEID TOT DERGELIJKE SCHADE." -#: C/evince.xml:28(para) +#: C/atril.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " @@ -164,207 +164,207 @@ msgstr "" "GESTELD ONDER DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MET DIEN " "VERSTANDE DAT: <placeholder-1/>" -#: C/evince.xml:59(firstname) +#: C/atril.xml:59(firstname) msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: C/evince.xml:60(surname) +#: C/atril.xml:60(surname) msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE Documentation Team" -#: C/evince.xml:64(firstname) +#: C/atril.xml:64(firstname) msgid "Nickolay V." msgstr "Nickolay V." -#: C/evince.xml:65(surname) +#: C/atril.xml:65(surname) msgid "Shmyrev" msgstr "Shmyrev" -#: C/evince.xml:68(email) +#: C/atril.xml:68(email) msgid "[email protected]" msgstr "[email protected]" -#: C/evince.xml:88(revnumber) -msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0" -msgstr "Handleiding van Evince Documentviewer versie 1.0" +#: C/atril.xml:88(revnumber) +msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0" +msgstr "Handleiding van Atril Documentviewer versie 1.0" -#: C/evince.xml:89(date) +#: C/atril.xml:89(date) msgid "2005-04-06" msgstr "2005-04-06" -#: C/evince.xml:97(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer" -msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 0.2 van de Evince documentviewer" +#: C/atril.xml:97(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer" +msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 0.2 van de Atril documentviewer" -#: C/evince.xml:100(title) +#: C/atril.xml:100(title) msgid "Feedback" msgstr "Terugkoppeling" -#: C/evince.xml:101(para) +#: C/atril.xml:101(para) msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer " +"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer " "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" "mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Om een fout te rapporteren of suggestie te doen met betrekking tot de Evince " +"Om een fout te rapporteren of suggestie te doen met betrekking tot de Atril " "documentviewer of deze handleiding, volgt u de aanwijzingen op de <ulink url=" "\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE terugkoppelingspagina</ulink>." -#: C/evince.xml:108(primary) -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Documentviewer" +#: C/atril.xml:108(primary) +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Atril Documentviewer" -#: C/evince.xml:111(primary) -msgid "evince" -msgstr "evince" +#: C/atril.xml:111(primary) +msgid "atril" +msgstr "atril" -#: C/evince.xml:119(title) +#: C/atril.xml:119(title) msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#: C/evince.xml:120(para) +#: C/atril.xml:120(para) msgid "" -"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables " +"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables " "you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " -"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</" +"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</" "application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide " "integration with Desktop Environment." msgstr "" -"De toepassing <application>Evince Documentviewer</application> " +"De toepassing <application>Atril Documentviewer</application> " "stelt u in staat documenten in diverse formaten zoals Portable " "Document Format (PDF) en PostScript te bekijken. " -"<application>Evince Documentviewer</application> volgt " +"<application>Atril Documentviewer</application> volgt " "Freedesktop.org- en MATE-standaarden om integratie met de " "werkomgeving tot stand te brengen." -#: C/evince.xml:127(title) +#: C/atril.xml:127(title) msgid "Getting Started" msgstr "De eerste stappen" -#: C/evince.xml:130(title) -msgid "To Start Evince Document Viewer" -msgstr "Het starten van Evince Documentviewer" +#: C/atril.xml:130(title) +msgid "To Start Atril Document Viewer" +msgstr "Het starten van Atril Documentviewer" -#: C/evince.xml:131(para) +#: C/atril.xml:131(para) #, fuzzy msgid "" -"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a " +"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" -"Het venster <application>Evince Documentviewer</application> bevat de " +"Het venster <application>Atril Documentviewer</application> bevat de " "volgende elementen:" -#: C/evince.xml:132(para) +#: C/atril.xml:132(para) #, fuzzy msgid "" -"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</" -"application> from the command line, with the command: <command>evince</" +"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</" +"application> from the command line, with the command: <command>atril</" "command>." msgstr "" -"Wannere u <application>Evince Documentviewer</application> start, wordt het " +"Wannere u <application>Atril Documentviewer</application> start, wordt het " "volgende venster getoond." -#: C/evince.xml:137(title) -msgid "When You Start Evince Document Viewer" -msgstr "Wanneer u Evince Documentviewer gestart heeft" +#: C/atril.xml:137(title) +msgid "When You Start Atril Document Viewer" +msgstr "Wanneer u Atril Documentviewer gestart heeft" -#: C/evince.xml:138(para) +#: C/atril.xml:138(para) msgid "" -"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the " +"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" -"Wannere u <application>Evince Documentviewer</application> start, wordt het " +"Wannere u <application>Atril Documentviewer</application> start, wordt het " "volgende venster getoond." -#: C/evince.xml:142(title) -msgid "Evince Document Viewer Window" -msgstr "Evince Documentviewer-venster" +#: C/atril.xml:142(title) +msgid "Atril Document Viewer Window" +msgstr "Atril Documentviewer-venster" -#: C/evince.xml:149(phrase) +#: C/atril.xml:149(phrase) msgid "" -"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " +"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " "toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " "menus." msgstr "" -"Toont het hoofdvenster van Evince Documentviewer. Bevat een titelbalk, " +"Toont het hoofdvenster van Atril Documentviewer. Bevat een titelbalk, " "menubalk, werkbalk en weergavegedeelte. De menubalk bevat de menu's Bestand, " "Bewerken, Beeld, Ga naar en Hulp." -#: C/evince.xml:155(para) +#: C/atril.xml:155(para) msgid "" -"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the " +"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" -"Het venster <application>Evince Documentviewer</application> bevat de " +"Het venster <application>Atril Documentviewer</application> bevat de " "volgende elementen:" -#: C/evince.xml:159(term) C/evince.xml:207(para) +#: C/atril.xml:159(term) C/atril.xml:207(para) msgid "Menubar" msgstr "Menubalk" -#: C/evince.xml:161(para) +#: C/atril.xml:161(para) msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>." +"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -#: C/evince.xml:165(term) +#: C/atril.xml:165(term) msgid "Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: C/evince.xml:167(para) +#: C/atril.xml:167(para) msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -#: C/evince.xml:171(term) +#: C/atril.xml:171(term) msgid "Display area" msgstr "Weergavegedeelte" -#: C/evince.xml:173(para) +#: C/atril.xml:173(para) msgid "The display area displays the document." msgstr "Het weergavegedeelte geeft het document weer." -#: C/evince.xml:187(para) +#: C/atril.xml:187(para) msgid "UI Component" msgstr "UI-component" -#: C/evince.xml:189(para) +#: C/atril.xml:189(para) msgid "Action" msgstr "Actie" -#: C/evince.xml:194(para) +#: C/atril.xml:194(para) msgid "Window" msgstr "Venster" -#: C/evince.xml:198(para) +#: C/atril.xml:198(para) msgid "" -"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> " +"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> " "window from another application such as a file manager." msgstr "" -#: C/evince.xml:201(para) +#: C/atril.xml:201(para) msgid "Double-click on the file name in the file manager" msgstr "Dubbelklik op de bestandsnaam in het bestandsbeheer" -#: C/evince.xml:208(para) C/evince.xml:235(para) +#: C/atril.xml:208(para) C/atril.xml:235(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></" "menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:212(para) +#: C/atril.xml:212(para) msgid "Shortcut keys" msgstr "Sneltoetsen" -#: C/evince.xml:213(para) +#: C/atril.xml:213(para) msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Druk op <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -#: C/evince.xml:178(para) +#: C/atril.xml:178(para) msgid "" -"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the " +"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the " "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" " "rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec " @@ -372,167 +372,167 @@ msgid "" "tgroup></informaltable>" msgstr "" -#: C/evince.xml:219(para) +#: C/atril.xml:219(para) msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Deze handleiding documenteert de functionaliteit van de menubalk." -#: C/evince.xml:227(title) +#: C/atril.xml:227(title) msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: C/evince.xml:231(title) +#: C/atril.xml:231(title) msgid "To Open a File" msgstr "Een bestand openen" -#: C/evince.xml:232(para) +#: C/atril.xml:232(para) msgid "To open a File, perform the following steps:" msgstr "Om een bestand te openen, neemt u de volgende stappen:" -#: C/evince.xml:239(para) +#: C/atril.xml:239(para) msgid "" "In the <guilabel>Load file</guilabel> dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -#: C/evince.xml:244(para) +#: C/atril.xml:244(para) msgid "" -"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</" +"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</" "application> displays the name of the document in the titlebar of the window." msgstr "" -#: C/evince.xml:249(para) +#: C/atril.xml:249(para) msgid "" "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. " -"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new " +"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new " "window." msgstr "" -#: C/evince.xml:252(para) +#: C/atril.xml:252(para) msgid "" -"If you try to open a document with format that <application>Evince Document " +"If you try to open a document with format that <application>Atril Document " "Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" -#: C/evince.xml:258(title) +#: C/atril.xml:258(title) msgid "To Navigate Through a Document" msgstr "Navigeren door een document" -#: C/evince.xml:259(para) +#: C/atril.xml:259(para) msgid "You can navigate through a file as follows:" msgstr "U kunt als volgt door een bestand navigeren:" -#: C/evince.xml:262(para) +#: C/atril.xml:262(para) msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:266(para) +#: C/atril.xml:266(para) msgid "" "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:270(para) +#: C/atril.xml:270(para) msgid "" "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:274(para) +#: C/atril.xml:274(para) msgid "" "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:278(para) +#: C/atril.xml:278(para) msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" -#: C/evince.xml:285(title) +#: C/atril.xml:285(title) msgid "To Scroll a Page" msgstr "Een pagina verschuiven" -#: C/evince.xml:286(para) +#: C/atril.xml:286(para) msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display " "area, use the following methods:" msgstr "" -#: C/evince.xml:289(para) +#: C/atril.xml:289(para) msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." msgstr "Gebruik de pijltjestoetsen of spatiebalk op het toetsenbord." -#: C/evince.xml:292(para) +#: C/atril.xml:292(para) msgid "" "Drag the display area in the opposite direction to the direction in which " "you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display " "area upwards in the window." msgstr "" -#: C/evince.xml:295(para) +#: C/atril.xml:295(para) msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "Gebruik de schuifbalken in het venster." -#: C/evince.xml:302(title) +#: C/atril.xml:302(title) msgid "To Change the Page Size" msgstr "Het veranderen van de paginagrootte" -#: C/evince.xml:303(para) +#: C/atril.xml:303(para) msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the " -"<application>Evince Document Viewer</application> display area:" +"<application>Atril Document Viewer</application> display area:" msgstr "" -#: C/evince.xml:308(para) +#: C/atril.xml:308(para) msgid "" "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:313(para) +#: C/atril.xml:313(para) msgid "" "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:318(para) +#: C/atril.xml:318(para) msgid "" -"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document " +"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document " "Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:323(para) +#: C/atril.xml:323(para) msgid "" -"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</" +"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</" "application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:328(para) +#: C/atril.xml:328(para) msgid "" -"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to " +"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to " "have the same width and height as the screen, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></" -"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> " +"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> " "window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</" "guibutton> button." msgstr "" -#: C/evince.xml:336(title) +#: C/atril.xml:336(title) msgid "To View Pages or Document Structure" msgstr "Bekijken van pagina's of de documentstructuur" -#: C/evince.xml:337(para) +#: C/atril.xml:337(para) msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" msgstr "Om bladwijzers of pagina's te bekijken kunt u het volgende doen:" -#: C/evince.xml:341(para) +#: C/atril.xml:341(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</" "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Kies <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Zijbalk</guimenuitem></" "menuchoice> of druk op <keycap>F9</keycap>." -#: C/evince.xml:346(para) +#: C/atril.xml:346(para) msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." @@ -548,14 +548,14 @@ msgstr "" "Gebruik het uitklapmenu in de zijbalk om een keuze te maken tussen de " "documentstructuur en de pagina's." -#: C/evince.xml:351(para) +#: C/atril.xml:351(para) msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" "Gebruik de schuifbalken in de zijbalk om het gewenste gedeelte te tonen." -#: C/evince.xml:356(para) +#: C/atril.xml:356(para) msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "" "Klik op het juiste gedeelte van de zijbalk om naar gedeelte van het document " "te tonen. Door op een pagina te klikken komt u op die pagina terecht." -#: C/evince.xml:362(title) +#: C/atril.xml:362(title) msgid "To View the Properties of a Document" msgstr "Bekijken van eigenschappen van een document" -#: C/evince.xml:363(para) +#: C/atril.xml:363(para) msgid "" "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." @@ -576,18 +576,18 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Eigenschappen</" "guimenuitem></menuchoice>." -#: C/evince.xml:369(para) +#: C/atril.xml:369(para) msgid "" "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available" msgstr "" "Het <guilabel>Eigenschappen</guilabel>-venster toont alle beschikbare " "informatie." -#: C/evince.xml:375(title) +#: C/atril.xml:375(title) msgid "To Print a Document" msgstr "Een document afdrukken" -#: C/evince.xml:376(para) +#: C/atril.xml:376(para) msgid "" "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." @@ -595,57 +595,57 @@ msgstr "" "Om een document af te drukken, kiest u <menuchoice><guimenu>Bestand</" "guimenu><guimenuitem>Afdrukken</guimenuitem></menuchoice>." -#: C/evince.xml:380(para) +#: C/atril.xml:380(para) msgid "" "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the " "author of the document has disabled the print option for this document. To " "enable the print option, you must enter the master password when you open " -"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information " +"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information " "about password-protected files." msgstr "" -#: C/evince.xml:384(para) +#: C/atril.xml:384(para) msgid "" "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" "Het <guilabel>Afdrukken</guilabel>-venster bevat de onderstaande onderdelen:" -#: C/evince.xml:390(link) C/evince.xml:406(title) +#: C/atril.xml:390(link) C/atril.xml:406(title) msgid "Job" msgstr "Taak" -#: C/evince.xml:395(link) C/evince.xml:428(title) C/evince.xml:430(guilabel) +#: C/atril.xml:395(link) C/atril.xml:428(title) C/atril.xml:430(guilabel) msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: C/evince.xml:400(link) C/evince.xml:522(title) +#: C/atril.xml:400(link) C/atril.xml:522(title) msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: C/evince.xml:408(guilabel) +#: C/atril.xml:408(guilabel) msgid "Print range" msgstr "Afdrukbereik" -#: C/evince.xml:410(para) +#: C/atril.xml:410(para) msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" "Kies een van de onderstaande opties om aan te geven hoeveel pagina's " "afgedrukt dienen te worden:" -#: C/evince.xml:413(guilabel) +#: C/atril.xml:413(guilabel) msgid "All" msgstr "Alle" -#: C/evince.xml:414(para) +#: C/atril.xml:414(para) msgid "Select this option to print all of the pages in the document." msgstr "Gebruik deze optie om alle pagina's af te drukken." -#: C/evince.xml:417(guilabel) +#: C/atril.xml:417(guilabel) msgid "Pages From" msgstr "Pagina's vanaf" -#: C/evince.xml:418(para) +#: C/atril.xml:418(para) msgid "" "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " "the spin boxes to specify the first page and last page of the range." @@ -654,236 +654,236 @@ msgstr "" "drukken. U kunt hierbij de eerste en de laatste pagina die afgedrukt dienen " "te worden opgeven." -#: C/evince.xml:432(para) +#: C/atril.xml:432(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " "document." msgstr "" -#: C/evince.xml:434(para) +#: C/atril.xml:434(para) msgid "" "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in " -"this version of <application>Evince Document Viewer</application>." +"this version of <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -#: C/evince.xml:440(guilabel) +#: C/atril.xml:440(guilabel) msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: C/evince.xml:442(para) +#: C/atril.xml:442(para) msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" -#: C/evince.xml:444(para) +#: C/atril.xml:444(para) msgid "" "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For " "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:448(guilabel) +#: C/atril.xml:448(guilabel) msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: C/evince.xml:450(para) +#: C/atril.xml:450(para) msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" -#: C/evince.xml:455(guilabel) +#: C/atril.xml:455(guilabel) msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: C/evince.xml:457(para) +#: C/atril.xml:457(para) msgid "Print the document to a CUPS printer." msgstr "Het document afdrukken naar een CUPS-printer." -#: C/evince.xml:461(para) +#: C/atril.xml:461(para) msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" -#: C/evince.xml:468(guilabel) +#: C/atril.xml:468(guilabel) msgid "lpr" msgstr "lpr" -#: C/evince.xml:470(para) +#: C/atril.xml:470(para) msgid "Print the document to a printer." msgstr "Het document naar een printer afdrukken." -#: C/evince.xml:476(guilabel) +#: C/atril.xml:476(guilabel) msgid "File" msgstr "Bestand" -#: C/evince.xml:478(para) +#: C/atril.xml:478(para) msgid "Print the document to a PostScript file." msgstr "Het document naar een PostScript-bestand afdrukken." -#: C/evince.xml:481(para) +#: C/atril.xml:481(para) msgid "" "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" -#: C/evince.xml:487(guilabel) +#: C/atril.xml:487(guilabel) msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: C/evince.xml:489(para) +#: C/atril.xml:489(para) msgid "Use the specified command to print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:492(para) +#: C/atril.xml:492(para) msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" -#: C/evince.xml:500(guilabel) +#: C/atril.xml:500(guilabel) msgid "State" msgstr "Status" -#: C/evince.xml:502(para) C/evince.xml:508(para) C/evince.xml:514(para) +#: C/atril.xml:502(para) C/atril.xml:508(para) C/atril.xml:514(para) msgid "" -"This functionality is not supported in this version of <application>Evince " +"This functionality is not supported in this version of <application>Atril " "Document Viewer</application>." msgstr "" -#: C/evince.xml:506(guilabel) +#: C/atril.xml:506(guilabel) msgid "Type" msgstr "Type" -#: C/evince.xml:512(guilabel) +#: C/atril.xml:512(guilabel) msgid "Comment" msgstr "Opmerkingen" -#: C/evince.xml:524(guilabel) +#: C/atril.xml:524(guilabel) msgid "Paper size" msgstr "Papiergrootte" -#: C/evince.xml:526(para) +#: C/atril.xml:526(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " "print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:529(guilabel) +#: C/atril.xml:529(guilabel) msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: C/evince.xml:531(para) +#: C/atril.xml:531(para) msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -#: C/evince.xml:534(guilabel) +#: C/atril.xml:534(guilabel) msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: C/evince.xml:536(para) +#: C/atril.xml:536(para) msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "Gebruik dit draaivakje om de hoogte van het papier aan te geven." -#: C/evince.xml:539(guilabel) +#: C/atril.xml:539(guilabel) msgid "Feed orientation" msgstr "Invoeroriëntatie" -#: C/evince.xml:541(para) +#: C/atril.xml:541(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " "printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:544(guilabel) +#: C/atril.xml:544(guilabel) msgid "Page orientation" msgstr "Paginaoriëntatie" -#: C/evince.xml:546(para) +#: C/atril.xml:546(para) msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" -#: C/evince.xml:549(guilabel) +#: C/atril.xml:549(guilabel) msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: C/evince.xml:551(para) +#: C/atril.xml:551(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" -#: C/evince.xml:554(guilabel) +#: C/atril.xml:554(guilabel) msgid "Paper Tray" msgstr "Papiervak" -#: C/evince.xml:556(para) +#: C/atril.xml:556(para) msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "Gebruik deze uitklaplijst om het papiervak te selecteren." -#: C/evince.xml:566(title) +#: C/atril.xml:566(title) msgid "To Copy a Document" msgstr "Een document kopiëren" -#: C/evince.xml:567(para) +#: C/atril.xml:567(para) msgid "To copy a file, perform the following steps:" msgstr "Om een document te kopiëren neemt u de volgende stappen:" -#: C/evince.xml:571(para) +#: C/atril.xml:571(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</" "guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/evince.xml:576(para) +#: C/atril.xml:576(para) msgid "" "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the " "<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog." msgstr "" -#: C/evince.xml:579(para) +#: C/atril.xml:579(para) msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" -#: C/evince.xml:584(para) +#: C/atril.xml:584(para) msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "Klik <guibutton>Opslaan</guibutton>." -#: C/evince.xml:593(title) +#: C/atril.xml:593(title) msgid "To Work With Password-Protected Documents" msgstr "Werken met wachtwoord-beschermde documenten" -#: C/evince.xml:594(para) +#: C/atril.xml:594(para) msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" msgstr "" -#: C/evince.xml:599(para) +#: C/atril.xml:599(para) msgid "User password that allows others only to read the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:603(para) +#: C/atril.xml:603(para) msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:607(para) +#: C/atril.xml:607(para) msgid "" -"When you try to open a password-protected document, <application>Evince " +"When you try to open a password-protected document, <application>Atril " "Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the " "user password or the master password in the <guilabel>Enter document " "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</" "guibutton>." msgstr "" -#: C/evince.xml:614(title) +#: C/atril.xml:614(title) msgid "To Close a Document" msgstr "Een document sluiten" -#: C/evince.xml:615(para) +#: C/atril.xml:615(para) msgid "" "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." @@ -891,39 +891,39 @@ msgstr "" "Om een document te sluiten, kies <menuchoice><guimenu>Bestand</" "guimenu><guimenuitem>Sluiten</guimenuitem></menuchoice>." -#: C/evince.xml:617(para) +#: C/atril.xml:617(para) msgid "" -"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> " +"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> " "window open, the application exits." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/evince.xml:0(None) +#: C/atril.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Reinout van Schouwen <[email protected]>" -#~ msgid "User manual for the Evince Document Viewer." -#~ msgstr "Gebruikershandleiding van de Evince Documentviewer." +#~ msgid "User manual for the Atril Document Viewer." +#~ msgstr "Gebruikershandleiding van de Atril Documentviewer." #~ msgid "" -#~ "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the " +#~ "You can start <application>Atril Document Viewer</application> in the " #~ "following ways:" #~ msgstr "" -#~ "U kunt <application>Evince Document Viewer</application> starten op de " +#~ "U kunt <application>Atril Document Viewer</application> starten op de " #~ "volgende manieren:" #~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" #~ msgstr "<guimenu>Toepassingen</guimenu>-menu" #~ msgid "" -#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Evince " +#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Atril " #~ "Document Viewer</guimenuitem></menuchoice>." #~ msgstr "" -#~ "Kies <menuchoice><guisubmenu>Grafisch</guisubmenu><guimenuitem>Evince " +#~ "Kies <menuchoice><guisubmenu>Grafisch</guisubmenu><guimenuitem>Atril " #~ "Documentviewer</guimenuitem></menuchoice>." #~ msgid "Command line" #~ msgstr "Opdrachtregel" -#~ msgid "Execute the following command: <command>evince</command>" -#~ msgstr "Voer de volgende opdracht uit: <command>evince</command>" +#~ msgid "Execute the following command: <command>atril</command>" +#~ msgstr "Voer de volgende opdracht uit: <command>atril</command>" |