diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /help/sr | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'help/sr')
-rw-r--r-- | help/sr/sr.po | 426 |
1 files changed, 213 insertions, 213 deletions
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 7c9ccbfc..83473d39 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Evince\n" +"Project-Id-Version: Atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 06:42+0200\n" @@ -21,42 +21,42 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/evince.xml:158(None) +#: ../C/atril.xml:158(None) msgid "" -"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:25(title) ../C/evince.xml:85(revnumber) -msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0" -msgstr "Упутство за прегледач докумената Evince 1.0" +#: ../C/atril.xml:25(title) ../C/atril.xml:85(revnumber) +msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0" +msgstr "Упутство за прегледач докумената Atril 1.0" -#: ../C/evince.xml:27(para) -msgid "User manual for the Evince Document Viewer." -msgstr "Упутство за кориснике прегледача докумената Evince." +#: ../C/atril.xml:27(para) +msgid "User manual for the Atril Document Viewer." +msgstr "Упутство за кориснике прегледача докумената Atril." -#: ../C/evince.xml:30(year) +#: ../C/atril.xml:30(year) msgid "2005" msgstr "2005" -#: ../C/evince.xml:31(holder) ../C/evince.xml:88(para) +#: ../C/atril.xml:31(holder) ../C/atril.xml:88(para) msgid "Nickolay V. Shmyrev" msgstr "Николај В. Шмирев" -#: ../C/evince.xml:34(year) +#: ../C/atril.xml:34(year) msgid "2004" msgstr "2004" -#: ../C/evince.xml:35(holder) ../C/evince.xml:58(orgname) +#: ../C/atril.xml:35(holder) ../C/atril.xml:58(orgname) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: ../C/evince.xml:46(publishername) ../C/evince.xml:64(orgname) -#: ../C/evince.xml:89(para) +#: ../C/atril.xml:46(publishername) ../C/atril.xml:64(orgname) +#: ../C/atril.xml:89(para) msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Подухват документовања Гнома" -#: ../C/evince.xml:2(para) +#: ../C/atril.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\"ghelp:fdl\">адреси</ulink> или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена" "(може се пронаћи) уз ово упутство." -#: ../C/evince.xml:12(para) +#: ../C/atril.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "од збирке, то можете учинити уз прилагање примерка дозволе уз упутство, као " "што је описано у одељку 6 дозволе." -#: ../C/evince.xml:19(para) +#: ../C/atril.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани великим словима или " "са великим почетним словима." -#: ../C/evince.xml:35(para) +#: ../C/atril.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА " "ЈАМСТВА." -#: ../C/evince.xml:55(para) +#: ../C/atril.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" # ова порука ће се мало изменити када се допуни xml2po бољом дефиницијом за ознаке у Докбук документима: # појавиће се само један <placeholder-1/> уместо читавог <orderedlist> -#: ../C/evince.xml:28(para) +#: ../C/atril.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " @@ -160,195 +160,195 @@ msgstr "" "ОВАЈ ДОКУМЕНТ И ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ СУ ДОСТУПНЕ ПОД УСЛОВИМА ГНУ-ОВЕ " "СЛОБОДНЕ ДОКУМЕНТАЦИОНЕ ДОЗВОЛЕ УЗ ДОДАТНУ САГЛАСНОСТ ДА: <placeholder-1/>" -#: ../C/evince.xml:56(firstname) +#: ../C/atril.xml:56(firstname) msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: ../C/evince.xml:57(surname) +#: ../C/atril.xml:57(surname) msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Тим за документовање Гнома" -#: ../C/evince.xml:61(firstname) +#: ../C/atril.xml:61(firstname) msgid "Nickolay V." msgstr "Николај В." -#: ../C/evince.xml:62(surname) +#: ../C/atril.xml:62(surname) msgid "Shmyrev" msgstr "Шмирев" -#: ../C/evince.xml:65(email) +#: ../C/atril.xml:65(email) msgid "[email protected]" msgstr "[email protected]" -#: ../C/evince.xml:86(date) +#: ../C/atril.xml:86(date) msgid "2005-04-06" msgstr "2005-04-06" -#: ../C/evince.xml:94(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer" -msgstr "Ово упутство описује издање 0.2 прегледача докумената Evince" +#: ../C/atril.xml:94(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer" +msgstr "Ово упутство описује издање 0.2 прегледача докумената Atril" -#: ../C/evince.xml:97(title) +#: ../C/atril.xml:97(title) msgid "Feedback" msgstr "Сарадња" -#: ../C/evince.xml:98(para) +#: ../C/atril.xml:98(para) msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer " +"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer " "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" "mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Да пријавите грешку или учините предлог у вези прегледача докумената Evince " +"Да пријавите грешку или учините предлог у вези прегледача докумената Atril " "или овог упутства, пратите упутства са <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" " "type=\"help\">стране за учествовање у Гному</ulink>." -#: ../C/evince.xml:105(primary) -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Прегледач докумената Evince" +#: ../C/atril.xml:105(primary) +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Прегледач докумената Atril" -#: ../C/evince.xml:108(primary) -msgid "evince" -msgstr "evince" +#: ../C/atril.xml:108(primary) +msgid "atril" +msgstr "atril" -#: ../C/evince.xml:116(title) +#: ../C/atril.xml:116(title) msgid "Introduction" msgstr "Увод" -#: ../C/evince.xml:117(para) +#: ../C/atril.xml:117(para) msgid "" -"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables " +"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables " "you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " -"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</" +"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</" "application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide " "integration with Desktop Environment." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:124(title) +#: ../C/atril.xml:124(title) msgid "Getting Started" msgstr "Како почети" -#: ../C/evince.xml:127(title) -msgid "To Start Evince Document Viewer" -msgstr "Да покренете прегледач докумената Evince" +#: ../C/atril.xml:127(title) +msgid "To Start Atril Document Viewer" +msgstr "Да покренете прегледач докумената Atril" -#: ../C/evince.xml:128(para) +#: ../C/atril.xml:128(para) msgid "" -"You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the " +"You can start <application>Atril Document Viewer</application> in the " "following ways:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:132(term) +#: ../C/atril.xml:132(term) msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Мени <guimenu>Програми</guimenu>" -#: ../C/evince.xml:134(para) +#: ../C/atril.xml:134(para) msgid "" -"Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Evince " +"Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Atril " "Document Viewer</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:139(term) +#: ../C/atril.xml:139(term) msgid "Command line" msgstr "Наредба" -#: ../C/evince.xml:141(para) -msgid "Execute the following command: <command>evince</command>" +#: ../C/atril.xml:141(para) +msgid "Execute the following command: <command>atril</command>" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:149(title) -msgid "When You Start Evince Document Viewer" +#: ../C/atril.xml:149(title) +msgid "When You Start Atril Document Viewer" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:150(para) +#: ../C/atril.xml:150(para) msgid "" -"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the " +"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:154(title) -msgid "Evince Document Viewer Window" +#: ../C/atril.xml:154(title) +msgid "Atril Document Viewer Window" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:161(phrase) +#: ../C/atril.xml:161(phrase) msgid "" -"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " +"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " "toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " "menus." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:167(para) +#: ../C/atril.xml:167(para) msgid "" -"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the " +"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:171(term) ../C/evince.xml:219(para) +#: ../C/atril.xml:171(term) ../C/atril.xml:219(para) msgid "Menubar" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:173(para) +#: ../C/atril.xml:173(para) msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>." +"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:177(term) +#: ../C/atril.xml:177(term) msgid "Toolbar" msgstr "Линија са алатима" -#: ../C/evince.xml:179(para) +#: ../C/atril.xml:179(para) msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:183(term) +#: ../C/atril.xml:183(term) msgid "Display area" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:185(para) +#: ../C/atril.xml:185(para) msgid "The display area displays the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:199(para) +#: ../C/atril.xml:199(para) msgid "UI Component" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:201(para) +#: ../C/atril.xml:201(para) msgid "Action" msgstr "Акција" -#: ../C/evince.xml:206(para) +#: ../C/atril.xml:206(para) msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: ../C/evince.xml:210(para) +#: ../C/atril.xml:210(para) msgid "" -"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> " +"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> " "window from another application such as a file manager." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:213(para) +#: ../C/atril.xml:213(para) msgid "Double-click on the file name in the file manager" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:220(para) ../C/evince.xml:247(para) +#: ../C/atril.xml:220(para) ../C/atril.xml:247(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></" "menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:224(para) +#: ../C/atril.xml:224(para) msgid "Shortcut keys" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:225(para) +#: ../C/atril.xml:225(para) msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:190(para) +#: ../C/atril.xml:190(para) msgid "" -"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the " +"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the " "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" " "rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec " @@ -360,527 +360,527 @@ msgid "" "\"><placeholder-7/><placeholder-8/></row></tbody></tgroup></informaltable>" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:231(para) +#: ../C/atril.xml:231(para) msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:239(title) +#: ../C/atril.xml:239(title) msgid "Usage" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:243(title) +#: ../C/atril.xml:243(title) msgid "To Open a File" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:244(para) +#: ../C/atril.xml:244(para) msgid "To open a File, perform the following steps:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:251(para) +#: ../C/atril.xml:251(para) msgid "" "In the <guilabel>Load file</guilabel> dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:256(para) +#: ../C/atril.xml:256(para) msgid "" -"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</" +"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</" "application> displays the name of the document in the titlebar of the window." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:261(para) +#: ../C/atril.xml:261(para) msgid "" "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. " -"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new " +"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new " "window." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:264(para) +#: ../C/atril.xml:264(para) msgid "" -"If you try to open a document with format that <application>Evince Document " +"If you try to open a document with format that <application>Atril Document " "Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:270(title) +#: ../C/atril.xml:270(title) msgid "To Navigate Through a Document" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:271(para) +#: ../C/atril.xml:271(para) msgid "You can navigate through a file as follows:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:274(para) +#: ../C/atril.xml:274(para) msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:278(para) +#: ../C/atril.xml:278(para) msgid "" "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:282(para) +#: ../C/atril.xml:282(para) msgid "" "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:286(para) +#: ../C/atril.xml:286(para) msgid "" "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" "guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:290(para) +#: ../C/atril.xml:290(para) msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:297(title) +#: ../C/atril.xml:297(title) msgid "To Scroll a Page" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:298(para) +#: ../C/atril.xml:298(para) msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display " "area, use the following methods:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:301(para) +#: ../C/atril.xml:301(para) msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:304(para) +#: ../C/atril.xml:304(para) msgid "" "Drag the display area in the opposite direction to the direction in which " "you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display " "area upwards in the window." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:307(para) +#: ../C/atril.xml:307(para) msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:314(title) +#: ../C/atril.xml:314(title) msgid "To Change the Page Size" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:315(para) +#: ../C/atril.xml:315(para) msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the " -"<application>Evince Document Viewer</application> display area:" +"<application>Atril Document Viewer</application> display area:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:320(para) +#: ../C/atril.xml:320(para) msgid "" "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:325(para) +#: ../C/atril.xml:325(para) msgid "" "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:330(para) +#: ../C/atril.xml:330(para) msgid "" -"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document " +"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document " "Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:335(para) +#: ../C/atril.xml:335(para) msgid "" -"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</" +"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</" "application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" "guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:340(para) +#: ../C/atril.xml:340(para) msgid "" -"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to " +"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to " "have the same width and height as the screen, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></" -"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> " +"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> " "window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</" "guibutton> button." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:348(title) +#: ../C/atril.xml:348(title) msgid "To View Pages or Document Structore" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:349(para) +#: ../C/atril.xml:349(para) msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:353(para) +#: ../C/atril.xml:353(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</" "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:358(para) +#: ../C/atril.xml:358(para) msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:363(para) +#: ../C/atril.xml:363(para) msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:368(para) +#: ../C/atril.xml:368(para) msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:374(title) +#: ../C/atril.xml:374(title) msgid "To View the Properties of a Document" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:375(para) +#: ../C/atril.xml:375(para) msgid "" "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:381(para) +#: ../C/atril.xml:381(para) msgid "" "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:387(title) +#: ../C/atril.xml:387(title) msgid "To Print a Document" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:388(para) +#: ../C/atril.xml:388(para) msgid "" "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:392(para) +#: ../C/atril.xml:392(para) msgid "" "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the " "author of the document has disabled the print option for this document. To " "enable the print option, you must enter the master password when you open " -"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information " +"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information " "about password-protected files." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:396(para) +#: ../C/atril.xml:396(para) msgid "" "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:402(link) ../C/evince.xml:418(title) +#: ../C/atril.xml:402(link) ../C/atril.xml:418(title) msgid "Job" msgstr "Посао" -#: ../C/evince.xml:407(link) ../C/evince.xml:440(title) -#: ../C/evince.xml:442(guilabel) +#: ../C/atril.xml:407(link) ../C/atril.xml:440(title) +#: ../C/atril.xml:442(guilabel) msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../C/evince.xml:412(link) ../C/evince.xml:534(title) +#: ../C/atril.xml:412(link) ../C/atril.xml:534(title) msgid "Paper" msgstr "Папир" -#: ../C/evince.xml:420(guilabel) +#: ../C/atril.xml:420(guilabel) msgid "Print range" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:422(para) +#: ../C/atril.xml:422(para) msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:425(guilabel) +#: ../C/atril.xml:425(guilabel) msgid "All" msgstr "Све" -#: ../C/evince.xml:426(para) +#: ../C/atril.xml:426(para) msgid "Select this option to print all of the pages in the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:429(guilabel) +#: ../C/atril.xml:429(guilabel) msgid "Pages From" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:430(para) +#: ../C/atril.xml:430(para) msgid "" "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " "the spin boxes to specify the first page and last page of the range." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:444(para) +#: ../C/atril.xml:444(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " "document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:446(para) +#: ../C/atril.xml:446(para) msgid "" "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in " -"this version of <application>Evince Document Viewer</application>." +"this version of <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:452(guilabel) +#: ../C/atril.xml:452(guilabel) msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: ../C/evince.xml:454(para) +#: ../C/atril.xml:454(para) msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:456(para) +#: ../C/atril.xml:456(para) msgid "" "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For " "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:460(guilabel) +#: ../C/atril.xml:460(guilabel) msgid "Location" msgstr "Место" -#: ../C/evince.xml:462(para) +#: ../C/atril.xml:462(para) msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:467(guilabel) +#: ../C/atril.xml:467(guilabel) msgid "CUPS" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:469(para) +#: ../C/atril.xml:469(para) msgid "Print the document to a CUPS printer." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:473(para) +#: ../C/atril.xml:473(para) msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" # bug: is this a command name, or what? -#: ../C/evince.xml:480(guilabel) +#: ../C/atril.xml:480(guilabel) msgid "lpr" msgstr "lpr" -#: ../C/evince.xml:482(para) +#: ../C/atril.xml:482(para) msgid "Print the document to a printer." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:488(guilabel) +#: ../C/atril.xml:488(guilabel) msgid "File" msgstr "Датотека" -#: ../C/evince.xml:490(para) +#: ../C/atril.xml:490(para) msgid "Print the document to a PostScript file." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:493(para) +#: ../C/atril.xml:493(para) msgid "" "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:499(guilabel) +#: ../C/atril.xml:499(guilabel) msgid "Custom" msgstr "Произвољно" -#: ../C/evince.xml:501(para) +#: ../C/atril.xml:501(para) msgid "Use the specified command to print the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:504(para) +#: ../C/atril.xml:504(para) msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:512(guilabel) +#: ../C/atril.xml:512(guilabel) msgid "State" msgstr "Стање" -#: ../C/evince.xml:514(para) ../C/evince.xml:520(para) -#: ../C/evince.xml:526(para) +#: ../C/atril.xml:514(para) ../C/atril.xml:520(para) +#: ../C/atril.xml:526(para) msgid "" -"This functionality is not supported in this version of <application>Evince " +"This functionality is not supported in this version of <application>Atril " "Document Viewer</application>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:518(guilabel) +#: ../C/atril.xml:518(guilabel) msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../C/evince.xml:524(guilabel) +#: ../C/atril.xml:524(guilabel) msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: ../C/evince.xml:536(guilabel) +#: ../C/atril.xml:536(guilabel) msgid "Paper size" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:538(para) +#: ../C/atril.xml:538(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " "print the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:541(guilabel) +#: ../C/atril.xml:541(guilabel) msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: ../C/evince.xml:543(para) +#: ../C/atril.xml:543(para) msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:546(guilabel) +#: ../C/atril.xml:546(guilabel) msgid "Height" msgstr "Висина" -#: ../C/evince.xml:548(para) +#: ../C/atril.xml:548(para) msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:551(guilabel) +#: ../C/atril.xml:551(guilabel) msgid "Feed orientation" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:553(para) +#: ../C/atril.xml:553(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " "printer." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:556(guilabel) +#: ../C/atril.xml:556(guilabel) msgid "Page orientation" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:558(para) +#: ../C/atril.xml:558(para) msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:561(guilabel) +#: ../C/atril.xml:561(guilabel) msgid "Layout" msgstr "Изглед" -#: ../C/evince.xml:563(para) +#: ../C/atril.xml:563(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:566(guilabel) +#: ../C/atril.xml:566(guilabel) msgid "Paper Tray" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:568(para) +#: ../C/atril.xml:568(para) msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:578(title) +#: ../C/atril.xml:578(title) msgid "To Copy a Document" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:579(para) +#: ../C/atril.xml:579(para) msgid "To copy a file, perform the following steps:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:583(para) +#: ../C/atril.xml:583(para) msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</" "guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:588(para) +#: ../C/atril.xml:588(para) msgid "" "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the " "<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:591(para) +#: ../C/atril.xml:591(para) msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:596(para) +#: ../C/atril.xml:596(para) msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:605(title) +#: ../C/atril.xml:605(title) msgid "To Work With Password-Protected Documents" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:606(para) +#: ../C/atril.xml:606(para) msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:611(para) +#: ../C/atril.xml:611(para) msgid "User password that allows others only to read the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:615(para) +#: ../C/atril.xml:615(para) msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:619(para) +#: ../C/atril.xml:619(para) msgid "" -"When you try to open a password-protected document, <application>Evince " +"When you try to open a password-protected document, <application>Atril " "Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the " "user password or the master password in the <guilabel>Enter document " "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</" "guibutton>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:626(title) +#: ../C/atril.xml:626(title) msgid "To Close a Document" msgstr "" -#: ../C/evince.xml:627(para) +#: ../C/atril.xml:627(para) msgid "" "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:629(para) +#: ../C/atril.xml:629(para) msgid "" -"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> " +"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> " "window open, the application exits." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:632(para) +#: ../C/atril.xml:632(para) msgid "" -"To quit <application>Evince Document Viewer</application> at any time, no " +"To quit <application>Atril Document Viewer</application> at any time, no " "matter how many windows are open, choose <menuchoice><guimenu>File</" "guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: ../C/evince.xml:634(para) +#: ../C/atril.xml:634(para) msgid "" -"When you quit, <application>Evince Document Viewer</application> closes all " +"When you quit, <application>Atril Document Viewer</application> closes all " "documents opened in the current session." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/evince.xml:0(None) +#: ../C/atril.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "Данило Шеган <[email protected]>\n" @@ -1346,42 +1346,42 @@ msgstr "" #~ "Користи poppler %s (%s)" #~ msgid "" -#~ "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" #~ "(at your option) any later version.\n" #~ msgstr "" -#~ "Evince је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или га мењати\n" +#~ "Atril је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или га мењати\n" #~ "под условима ГНУ Опште Јавне Лиценце (GNU GPL) како је објављује \n" #~ "Задужбина за Слободни Софтвер (FSF); било верзије 2 те Лиценце, било\n" #~ "(по вашем нахођењу) било које новије верзије.\n" #~ msgid "" -#~ "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "Atril is distributed in the hope that it will be useful,\n" #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #~ "GNU General Public License for more details.\n" #~ msgstr "" -#~ "Evince се расподељује у нади да ће бити од користи, али БЕЗ\n" +#~ "Atril се расподељује у нади да ће бити од користи, али БЕЗ\n" #~ "ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без подразумеване гаранције \n" #~ "КОРИСНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Видите ГНУ \n" #~ "Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n" #~ msgid "" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +#~ "along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" #~ "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #~ msgstr "" -#~ "Требали сте да примите примерак ГНУ Опште Јавне Лиценце уз Evince; ако\n" +#~ "Требали сте да примите примерак ГНУ Опште Јавне Лиценце уз Atril; ако\n" #~ "нисте, пишите Задужбини за Слободни Софтвер (Free Software Foundation, " #~ "Inc.), \n" #~ "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#~ msgid "Evince" -#~ msgstr "Evince" +#~ msgid "Atril" +#~ msgstr "Atril" -#~ msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -#~ msgstr "Сва права задржана © 1996–2005 Аутори Evince-а" +#~ msgid "© 1996-2005 The Atril authors" +#~ msgstr "Сва права задржана © 1996–2005 Аутори Atril-а" #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Датотека" |