diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/[email protected] | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 77bfb03d..a73d100d 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,11 +1,11 @@ -# Biełaruski pierakład evince +# Biełaruski pierakład atril # Copyright (C) 2007 Ihar Hrachyshka -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince.HEAD\n" +"Project-Id-Version: atril.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-18 02:04+0200\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "U archivie niama fajłaŭ." msgid "No images found in archive %s" msgstr "U archivie %s nia znojdziena vyjavaŭ" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Knihi komiksaŭ" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dakument składajecca ź niekalkich fajłaŭ. Prynamsi adzin ź ich niedastupny." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Djvu Documents" msgstr "Dakumenty Djvu" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Dakumenty Djvu" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "Dakument DVI maje niapravilny farmat" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "Dakumenty DVI" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ubudavana" msgid "Not embedded" msgstr "Nie ŭbudavana" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "Dakumenty PDF" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Niapravilny dakument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Słajdy Impress" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Padčas adčynieńnia dakumentu “%s” adbyłasia pamyłka" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Nie ŭdałosia zapisać dakument “%s”" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "Dakumenty PostScript" @@ -414,21 +414,21 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271 #: ../shell/ev-window-title.c:149 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Ahladalnik dakumentaŭ" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "Čytaje šmatstaronkavyja dakumenty" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Nie zvažaj na abmiežavańni dakumentu" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Nie zvažaj na abmiežavańni dakumentu, napr., na abmiežavańni mahčymaści " @@ -945,24 +945,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4295 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince - heta volnaje prahramnaje zabieśpiačeńnie; ty možaš raspaŭsiudžvać " +"Atril - heta volnaje prahramnaje zabieśpiačeńnie; ty možaš raspaŭsiudžvać " "jaho i/ci źmianiać zhodna z umovami Ahulnaj Publičnaj Licenzii GNU (GPL), " "apublikavanaj Fondam Volnaha Prahramnaha Zabieśpiačeńnia (Free Software " "Foundation); versii 2 albo (pa tvaim vybary) luboj paźniejšaj.\n" #: ../shell/ev-window.c:4299 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince raspaŭsiudžvajecca z nadziejaj, što hetaja prahrama budzie karysnaj, " +"Atril raspaŭsiudžvajecca z nadziejaj, što hetaja prahrama budzie karysnaj, " "ale my ANIČOHA NIE HARANTUJEM, navat HANDLOVAJ PRYDATNAŚCI ci PRYDATNAŚCI " "CHOĆ BY DLA JAKICH METAŬ. Hladzi Ahulnuju Publičnuju Licenziju GNU (GPL) dla " "padrabiaznaściaŭ.\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4303 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "Ty pavinny byŭ atrymać kopiju Ahulnaj Publičnaj Licenzii GNU (GPL) razam z " @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" #. Manually set name and icon in win32 #: ../shell/ev-window.c:4327 ../shell/main.c:382 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4330 -msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgid "© 1996-2007 The Atril authors" msgstr "© 1996-2007 Aŭtary Evinca" #: ../shell/ev-window.c:4336 @@ -1373,15 +1373,15 @@ msgid "PAGE" msgstr "STARONKA" #: ../shell/main.c:68 -msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgid "Run atril in fullscreen mode" msgstr "Startuj Evinca ŭ poŭnaekrannym režymie" #: ../shell/main.c:69 -msgid "Run evince in presentation mode" +msgid "Run atril in presentation mode" msgstr "Startuj Evinca ŭ režymie prezentacyi" #: ../shell/main.c:70 -msgid "Run evince as a previewer" +msgid "Run atril as a previewer" msgstr "Startuj Evinca jak pieradahladalnika" #: ../shell/main.c:71 @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "RADOK" msgid "[FILE...]" msgstr "[FAJŁ...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1404,15 +1404,15 @@ msgstr "" "Dastupnyja lohikavyja opcyi: true ŭklučaje stvareńnie minijaturaŭ, false " "adklučaje" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Uklučy minijatury dla dakumentaŭ PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Zahad stvareńnia minijaturaŭ dla dakumentaŭ PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " "thumbnailer documentation for more information." |