summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-03-22 14:50:04 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2021-03-22 14:50:04 +0100
commite3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e (patch)
tree0a04ca1c8b88edbeb85be3de0276055015895666 /po/cs.po
parent7f54302fb6b1038f29c522f9890908e9ae6a3423 (diff)
downloadatril-e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e.tar.bz2
atril-e3b161c6c8fdc9ecd6b5691f25b7b9f19b31131e.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8db5fd6..e0294198 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,25 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Radek kohout <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
-# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# Michal <[email protected]>, 2018
-# huskyviking <[email protected]>, 2018
-# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
-# ToMáš Marný, 2019
+# Radek kohout <[email protected]>, 2020
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2020
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# huskyviking <[email protected]>, 2020
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2020
+# Roman Horník <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2020
+# Michal <[email protected]>, 2020
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atril 1.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Nerozpoznaná volba spouštění: %d"
+msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Zobrazovat dokumenty po více stránkách"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Stránka %s"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:470
msgid "_Add"
-msgstr "Přid_at"
+msgstr "Při_dat"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480
msgid "_Remove"
@@ -1343,13 +1344,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Je aktivní %d tisková úloha. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Je aktivní %d tisková úloha. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[1] ""
-"Jsou aktivní %d tiskové úlohy. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Jsou aktivní %d tiskové úlohy. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[2] ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
msgstr[3] ""
-"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se tisk neukončí?"
+"Je aktivních %d tiskových úloh. Odložit uzavření, dokud se nedokončí tisk?"
#: shell/ev-window.c:3998
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1386,6 +1387,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Prohlížeč dokumentů\n"
+"Použivá se %s (%s)\n"
+"a SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1437,6 +1441,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1996–2009 Autoři Evince\n"
+"Copyright © 2012–2020 Vývojáři MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1446,12 +1452,13 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
-"Adrian Guniš <[email protected]>\n"
-"Roman Horník <[email protected]>\n"
-"Jan Lafek <[email protected]>"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Tomas Bzatek <[email protected]>\n"
+"Roman Horník <[email protected]>"
#: shell/ev-window.c:5749
#, c-format
@@ -1507,7 +1514,7 @@ msgstr "_Zobrazit"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
-msgstr "_Přejít"
+msgstr "Pře_jít"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
@@ -1599,7 +1606,7 @@ msgstr "_Základní přiblížení"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
-msgstr "_Znovu načíst"
+msgstr "_Obnovit"
#: shell/ev-window.c:6509
msgid "Reload the document"