diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:17:43 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:17:43 -0300 |
commit | f6ce926719943751cf65cacde7fae050593eb2d6 (patch) | |
tree | 9224d1751678cf2d1fbd0431f128b711311c0287 /po/en_CA.po | |
download | atril-f6ce926719943751cf65cacde7fae050593eb2d6.tar.bz2 atril-f6ce926719943751cf65cacde7fae050593eb2d6.tar.xz |
inicial
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 1260 |
1 files changed, 1260 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..46d755fa --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,1260 @@ +# Canadian English translation for evince +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the MATE Foundation +# This file is distributed under the same licence as the evince package. +# Adam Weinberger <[email protected]>, 2004, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evince\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 23:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger <[email protected]>\n" +"Language-Team: Canadian English <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:163 +#, c-format +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:197 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of those files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:685 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:766 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:768 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:770 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:776 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:810 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:812 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:814 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:296 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:307 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "No error" +msgstr "No error" + +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find ZIP signature" + +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid ZIP file" + +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file ZIPs are not supported" + +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" + +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" + +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the ZIP archive" + +#: ../backend/impress/zip.c:77 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" + +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:360 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:393 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:293 +#, c-format +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:194 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:348 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:380 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Connect _anonymously" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "Connect as u_ser:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 +msgid "_Forget password immediately" +msgstr "_Forget password immediately" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 +msgid "_Remember password until you logout" +msgstr "_Remember password until you log out" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569 +msgid "_Remember forever" +msgstr "_Remember forever" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4482 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3606 +#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "Password Entry" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Author:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "<b>Created:</b>" +msgstr "<b>Created:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "<b>Creator:</b>" +msgstr "<b>Creator:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "<b>Format:</b>" +msgstr "<b>Format:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "<b>Keywords:</b>" +msgstr "<b>Keywords:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "<b>Modified:</b>" +msgstr "<b>Modified:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "<b>Number of Pages:</b>" +msgstr "<b>Number of Pages:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "<b>Optimized:</b>" +msgstr "<b>Optimized:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "<b>Paper Size:</b>" +msgstr "<b>Paper Size:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "<b>Producer:</b>" +msgstr "<b>Producer:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "<b>Security:</b>" +msgstr "<b>Security:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "<b>Subject:</b>" +msgstr "<b>Subject:</b>" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "<b>Title:</b>" +msgstr "<b>Title:</b>" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" +"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." + +#: ../properties/ev-properties-main.c:111 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 +msgid "None" +msgstr "None" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "default:inch" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" + +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" + +#: ../shell/eggfindbar.c:158 +msgid "Search string" +msgstr "Search string" + +#: ../shell/eggfindbar.c:159 +msgid "The name of the string to be found" +msgstr "The name of the string to be found" + +#: ../shell/eggfindbar.c:172 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case sensitive" + +#: ../shell/eggfindbar.c:173 +msgid "TRUE for a case sensitive search" +msgstr "TRUE for a case sensitive search" + +#: ../shell/eggfindbar.c:180 +msgid "Highlight color" +msgstr "Highlight colour" + +#: ../shell/eggfindbar.c:181 +msgid "Color of highlight for all matches" +msgstr "Colour of highlight for all matches" + +#: ../shell/eggfindbar.c:187 +msgid "Current color" +msgstr "Current colour" + +#: ../shell/eggfindbar.c:188 +msgid "Color of highlight for the current match" +msgstr "Colour of highlight for the current match" + +#: ../shell/eggfindbar.c:321 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: ../shell/eggfindbar.c:330 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" + +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" + +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" + +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" + +#: ../shell/eggfindbar.c:359 +msgid "C_ase Sensitive" +msgstr "C_ase Sensitive" + +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "Toggle case sensitive search" + +#: ../shell/ev-jobs.c:658 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" + +#: ../shell/ev-page-action.c:76 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: ../shell/ev-page-action.c:78 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "of %d" + +#: ../shell/ev-password.c:88 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: ../shell/ev-password.c:89 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." + +#: ../shell/ev-password.c:154 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password.c:260 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-password.c:347 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: ../shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: ../shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675 +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:725 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1443 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../shell/ev-view.c:1445 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../shell/ev-view.c:1447 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../shell/ev-view.c:1449 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../shell/ev-view.c:1451 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../shell/ev-view.c:1453 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../shell/ev-view.c:1481 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#: ../shell/ev-view.c:1487 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1490 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1498 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/ev-view.c:2450 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." + +#: ../shell/ev-view.c:3374 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:5156 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-view.c:5165 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:755 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:757 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1381 ../shell/ev-window.c:1434 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Unable to open document" + +#: ../shell/ev-window.c:1607 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" + +#: ../shell/ev-window.c:1668 +#, c-format +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1697 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "Cannot open a copy." + +#: ../shell/ev-window.c:1941 ../shell/ev-window.c:1991 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." + +#: ../shell/ev-window.c:2036 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Save a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:2157 ../shell/ev-window.c:3307 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" + +#: ../shell/ev-window.c:2322 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Printing is not supported on this printer." + +#: ../shell/ev-window.c:2448 ../shell/ev-window.c:4274 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: ../shell/ev-window.c:3086 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" + +#: ../shell/ev-window.c:3602 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" + +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" + +#: ../shell/ev-window.c:3634 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" + +#: ../shell/ev-window.c:3638 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" + +#: ../shell/ev-window.c:3662 ../shell/main.c:349 +msgid "Evince" +msgstr "Evince" + +#: ../shell/ev-window.c:3665 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" + +#: ../shell/ev-window.c:3671 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>" + +#: ../shell/ev-window.c:4186 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../shell/ev-window.c:4187 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: ../shell/ev-window.c:4188 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../shell/ev-window.c:4189 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: ../shell/ev-window.c:4190 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:4193 ../shell/ev-window.c:4372 +#: ../shell/ev-window.c:4444 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: ../shell/ev-window.c:4194 ../shell/ev-window.c:4445 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Open an existing document" + +#: ../shell/ev-window.c:4196 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:4197 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" + +#: ../shell/ev-window.c:4199 ../shell/ev-window.c:4374 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "_Save a Copy..." + +#: ../shell/ev-window.c:4200 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" + +#: ../shell/ev-window.c:4202 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "Print Set_up..." + +#: ../shell/ev-window.c:4203 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "Configure the page settings for printing" + +#: ../shell/ev-window.c:4205 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." + +#: ../shell/ev-window.c:4206 ../shell/ev-window.c:4275 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" + +#: ../shell/ev-window.c:4208 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" + +#: ../shell/ev-window.c:4216 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" + +#: ../shell/ev-window.c:4218 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." + +#: ../shell/ev-window.c:4219 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" + +#: ../shell/ev-window.c:4221 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: ../shell/ev-window.c:4223 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" + +#: ../shell/ev-window.c:4225 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:4227 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" + +#: ../shell/ev-window.c:4229 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" + +#: ../shell/ev-window.c:4234 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" + +#: ../shell/ev-window.c:4237 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" + +#: ../shell/ev-window.c:4239 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../shell/ev-window.c:4240 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" + +#: ../shell/ev-window.c:4243 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" + +#. Go menu +#: ../shell/ev-window.c:4247 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Previous Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4248 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Go to the previous page" + +#: ../shell/ev-window.c:4250 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Next Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4251 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Go to the next page" + +#: ../shell/ev-window.c:4253 +msgid "_First Page" +msgstr "_First Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4254 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Go to the first page" + +#: ../shell/ev-window.c:4256 +msgid "_Last Page" +msgstr "_Last Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4257 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Go to the last page" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:4261 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../shell/ev-window.c:4264 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4268 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4269 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" + +#: ../shell/ev-window.c:4271 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4272 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:4328 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:4329 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:4331 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" + +#: ../shell/ev-window.c:4332 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" + +#: ../shell/ev-window.c:4334 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: ../shell/ev-window.c:4335 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" + +#: ../shell/ev-window.c:4337 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" + +#: ../shell/ev-window.c:4338 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: ../shell/ev-window.c:4340 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4341 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "Expand the window to fill the screen" + +#: ../shell/ev-window.c:4343 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4344 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4346 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: ../shell/ev-window.c:4347 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" + +#: ../shell/ev-window.c:4349 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" + +#: ../shell/ev-window.c:4350 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:4357 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:4359 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:4361 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../shell/ev-window.c:4363 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:4365 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." + +#: ../shell/ev-window.c:4367 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4406 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4407 +msgid "Select Page" +msgstr "Select Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4418 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../shell/ev-window.c:4420 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + +#: ../shell/ev-window.c:4430 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:4432 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:4435 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4465 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4470 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4474 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4478 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4486 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: ../shell/ev-window.c:4681 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:4842 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Could not find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:4882 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:4914 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4973 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5025 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5070 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:145 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:58 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: ../shell/main.c:58 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: ../shell/main.c:59 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" + +#: ../shell/main.c:60 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:61 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../shell/main.c:332 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "MATE Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:392 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Evince Document Viewer" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " +"thumbnailer documentation for more information." |