summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-20 19:36:42 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-20 19:36:42 +0100
commitec9fb4ab1005d88a10ec17b83ce8fe8a986ec82f (patch)
tree23ac95440a05cfaf993d8220f9a3f843423f4ed4 /po/es.po
parentd4fe346a32dc89e657c0b2cb5755c669862a6dba (diff)
downloadatril-ec9fb4ab1005d88a10ec17b83ce8fe8a986ec82f.tar.bz2
atril-ec9fb4ab1005d88a10ec17b83ce8fe8a986ec82f.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6b8d6ec9..90798c49 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
# Antonio Ognio <[email protected], 2004, 2005
# Daniel Fernandez <[email protected]>, 2005
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2005, 2006
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "Error al lanzar el comando «%s» para descomprimir el cómic en el directorio temporal: %s"
+msgstr "Error al ejecutar la orden «%s» para descomprimir el cómic en la carpeta temporal: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr "El comando «%s» falló al descomprimir el cómic en el directorio temporal."
+msgstr "La orden «%s» falló al descomprimir el cómic en la carpeta temporal."
#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr "El comando «%s» no finalizó de forma normal."
+msgstr "La orden «%s» no finalizó de forma normal."
#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "No es un tipo MIME de cómic: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "No se puede encontrar un comando apropiado para descomprimir este tipo de archivo de cómic"
+msgstr "No se puede encontrar una orden apropiada para descomprimir este tipo de archivo de cómic"
#: ../backend/comics/comics-document.c:501
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Iniciando %s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos"
+msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format