summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-08-06 11:38:48 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-08-06 12:44:11 +0200
commite47829c063eee38eec4c9eba398350b44152ebce (patch)
tree9bbe7b0bc52140c4ca4a1d2e74367b74adcbcaf4 /po/it.po
parente85824b1f7da4dc142a25a9eef500014d3f0609f (diff)
downloadatril-e47829c063eee38eec4c9eba398350b44152ebce.tar.bz2
atril-e47829c063eee38eec4c9eba398350b44152ebce.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 84f7b6b2..72739519 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Separatore"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6861
msgid "Fit Page"
-msgstr "Adatta la pagina"
+msgstr "Adatta allo schermo"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6865
msgid "Fit Width"
-msgstr "Adatta larghezza"
+msgstr "Adatta alla larghezza"
#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6501
msgid "Expand Window to Fit"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Rid_uci ingrandimento"
#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6492
msgid "Shrink the document"
-msgstr "Rimpicciolisce il documento"
+msgstr "Riduci il documento"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6495
msgid "Reset zoom to 100%"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Stampa questo documento"
#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6614
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr "Adatta alla pa_gina"
+msgstr "Adatta allo schermo"
#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6615
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "%.2f × %.2f pollici"
#: properties/ev-properties-view.c:293
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, verticale (%s)"
+msgstr "%s, Verticale (%s)"
#: properties/ev-properties-view.c:300
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, orizzontale (%s)"
+msgstr "%s, Orizzontale (%s)"
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Atril properties"
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "L'intervallo di stampa selezionato non contiene alcuna pagina"
#: libview/ev-print-operation.c:1896
msgid "Page Scaling:"
-msgstr "Scala pagina:"
+msgstr "Ridimensionamento pagina:"
#: libview/ev-print-operation.c:1903
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr "Riduci all'area stampabile"
+msgstr "Adatta all'area stampabile"
#: libview/ev-print-operation.c:1904
msgid "Fit to Printable Area"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Scala le pagine del documento fino a riempire l'area di stampa selezionata. Selezionare uno dei seguenti:\n"
"\n"
-"• \"Nessuna\": non viene eseguita alcuna scalatura della pagina.\n"
+"• \"Nessuna\": non viene eseguita alcun ridimensionamento della pagina.\n"
"\n"
"• \"Riduci all'area stampabile\": le pagine del documento più grandi dell'area di stampa vengono ridotte per riempire l'area stampabile della pagina di stampa.\n"
"\n"
@@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Trova la successiva occorrenza della stringa di ricerca"
#: shell/eggfindbar.c:341
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Rispetta maiuscole/minuscole"
+msgstr "Rispetta Maiuscole/minuscole"
#: shell/eggfindbar.c:344
msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Commuta la ricerca sensibile alle maiuscole"
+msgstr "Commuta la ricerca sensibile alle Maiuscole"
#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
msgid "Icon:"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Ruota a _destra"
#: shell/ev-window.c:6483
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "Salva impostazioni attuali come _predefinite"
+msgstr "Salva le impostazioni correnti come _predefinite"
#: shell/ev-window.c:6494
msgid "_Reset Zoom"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Ricarica il documento"
#: shell/ev-window.c:6500
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr "_Espandi la finestra"
+msgstr "_Espandi la finestra per adattare"
#: shell/ev-window.c:6504
msgid "Auto_scroll"
@@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr "Mostra o nasconde la barra degli strumenti"
#: shell/ev-window.c:6596
msgid "Side _Pane"
-msgstr "Riquadro _laterale"
+msgstr "Pannello _laterale"
#: shell/ev-window.c:6597
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Mostra o nascondi il riquadro laterale"
+msgstr "Mostra o nascondi il pannello laterale"
#: shell/ev-window.c:6599
msgid "_Continuous"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Mostra tutto il documento"
#: shell/ev-window.c:6602
msgid "_Dual"
-msgstr "_Doppio"
+msgstr "_Doppia"
#: shell/ev-window.c:6603
msgid "Show two pages at once"