diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/nn.po | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug." -"cgi?product=evince&component=general\n" +"cgi?product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-20 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-27 14:48+0200\n" "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Det oppstod ein feil når «%s» skulle slettast." msgid "Error %s" msgstr "Feil %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Teikneseriar" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Dokumentet er sete saman av fleire filer, og éi eller fleire av dei er ikkje " "mogleg å få tak på." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 #| msgid "Djvu Documents" msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu-dokument" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "DjVu-dokument" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-dokumentet har feil format" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-dokument" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Innebygd" msgid "Not embedded" msgstr "Ikkje innebygd" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-dokument" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ugyldig dokument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress-lysark" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å lasta dokumentet «%s»" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Klarte ikkje å lagra dokumentet «%s»" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-dokument" @@ -460,22 +460,22 @@ msgid "6400%" msgstr "3400 %" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4304 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4304 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentframsynar" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 #| msgid "View multipage documents" msgid "View multi-page documents" msgstr "Vis dokument med mange sider" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Overstyr dokumentavgrensingar" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Overstyr dokumentavgrensingar, slik som avgrensingar på utskrift og " @@ -1001,10 +1001,10 @@ msgstr "Konverterer metadata" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"Metadataformatet som vert brukt av Evince har endrs seg og må difor " +"Metadataformatet som vert brukt av Atril har endrs seg og må difor " "migrerast. " "Om migreringa vert avbroten vil ikkje metadatalageret fungera." @@ -1301,24 +1301,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4331 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince er fri programvare. Du kan vidareformidla det og/eller " +"Atril er fri programvare. Du kan vidareformidla det og/eller " "endra det under vilkåra i GNU General Public License publisert av Free " "Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen, eller, om du ønskjer, ein " "nyare versjon.\n" #: ../shell/ev-window.c:4335 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince er gjort tilgjengeleg med håp om at det vil vera til nytte, men " +"Atril er gjort tilgjengeleg med håp om at det vil vera til nytte, men " "UTAN NOKON GARANTI, og heller ikkje med nokon indirekte garanti om at det " "vil vera OMSETJELEG eller EIGNA TIL NOKO SPESIELT FORMÅL. Sjå GNU General " "Public License for meir informasjon.\n" @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4339 #| msgid "" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +#| "with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " #| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" "Du bør ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med " @@ -1339,13 +1339,13 @@ msgstr "" "Boston, MA 02110-1301, USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4364 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4367 -#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors" -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2009 Utviklarane av Evince" +#| msgid "© 1996-2007 The Atril authors" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2009 Utviklarane av Atril" #: ../shell/ev-window.c:4373 msgid "translator-credits" @@ -1714,16 +1714,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" #: ../shell/main.c:82 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Køyr Evince i fullskjerm" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Køyr Atril i fullskjerm" #: ../shell/main.c:83 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Køyr Evince som ein presentasjonsvisar" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Køyr Atril som ein presentasjonsvisar" #: ../shell/main.c:84 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Køyr Evince som førehandsvisar" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Køyr Atril som førehandsvisar" #: ../shell/main.c:85 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "STRENG" msgid "[FILE…]" msgstr "[FIL …]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 #| msgid "" #| "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables " #| "the creation of new thumbnails" @@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr "" "Boolske val tilgjengelege: «true» slår på miniatyrar og «false» slår av " "oppretting av nye miniatyrar" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Slå på generering av miniatyrar av PDF-dokument" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Miniatyrkommando for PDF-dokument" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 #| msgid "" #| "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See " #| "caja thumbnailer documentation for more information." @@ -1916,5 +1916,5 @@ msgstr "" #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Finn ..." -#~ msgid "Evince Document Viewer" -#~ msgstr "Evince Dokumentframsynar" +#~ msgid "Atril Document Viewer" +#~ msgstr "Atril Dokumentframsynar" |