diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/pt_BR.po | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1497cfa7..d80f0de1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# Brazilian Portuguese translation of Evince. -# Copyright (C) 2004-2009 the Evince authors. -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# Brazilian Portuguese translation of Atril. +# Copyright (C) 2004-2009 the Atril authors. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Raphael Higino <In Memoriam>, 2004-2005, 2007. # Licio Fernando <[email protected]>, ?. # Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>, 2006-2008. @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince\n" +"Project-Id-Version: atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=evince&component=general\n" +"product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 15:05-0300\n" "Last-Translator: Henrique P. Machado <[email protected]>\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Houve um erro ao excluir \"%s\"." msgid "Error %s" msgstr "Erro %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Revistas em quadrinho" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "O documento é composto de vários arquivos. Um ou mais deles não podem ser " "acessados." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "Documentos DjVu" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Documentos DjVu" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "O documento DVI tem um formato incorreto" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "Documentos DVI" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Embutido" msgid "Not embedded" msgstr "Não embutido" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "Documentos PDF" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Documento inválido" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Slides do Impress" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Falha ao carregar o documento \"%s\"" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Falha ao salvar o documento \"%s\"" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "Documentos PostScript" @@ -453,21 +453,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Visualizador de Documentos" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Visualize documentos de múltiplas páginas" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Sobrescrever restrições do documento" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Ignora restrições do documento original, como restrição a cópia ou impressão." @@ -968,10 +968,10 @@ msgstr "Convertendo meta-dados" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"O formato dos meta-dados usados pelo Evince mudaram, e desde então " +"O formato dos meta-dados usados pelo Atril mudaram, e desde então " "necessitam ser migrados. Se a migração for cancelada o armazenamento dos " "meta-dados não irá funcionar." @@ -1281,24 +1281,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4581 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os " +"Atril é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os " "termos da Licença Pública Geral GNU (GPL) como publicada pela Fundação do " "Software Livre; seja a versão 2 da Licença ou (se preferir) qualquer versão " "mais recente.\n" #: ../shell/ev-window.c:4585 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"O Evince é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA " +"O Atril é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA " "GARANTIA; até mesmo sem a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de " "ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU " "(GPL) para mais detalhes.\n" @@ -1306,20 +1306,20 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4589 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) junto " -"com o Evince; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " +"com o Atril; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4614 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4617 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2009 Os autores do Evince" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2009 Os autores do Atril" #: ../shell/ev-window.c:4623 msgid "translator-credits" @@ -1693,16 +1693,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NÚMERO" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Executa o Evince em modo de tela cheia" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Executa o Atril em modo de tela cheia" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Executa o Evince em modo de apresentação" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Executa o Atril em modo de apresentação" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Executa o Evince como visualizador" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Executa o Atril como visualizador" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "EXPRESSÃO" msgid "[FILE…]" msgstr "[ARQUIVO...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "" "Opções booleanas disponíveis: verdadeiro habilita a miniaturização e falso " "desabilita a criação de novas miniaturas" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Habilitar a miniaturização de documentos PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Comando de miniatura para documentos PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1792,10 +1792,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Recuperar os documentos anteriores?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." #~ msgstr "" -#~ "O Evince parece ter saído inesperadamente na última vez que foi " +#~ "O Atril parece ter saído inesperadamente na última vez que foi " #~ "executado. Você pode recuperar os documentos abertos." #~ msgid "_Don't Recover" @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Incorrect password" #~ msgstr "Senha incorreta" -#~ msgid "Evince Document Viewer" -#~ msgstr "Visualizador de documentos Evince" +#~ msgid "Atril Document Viewer" +#~ msgstr "Visualizador de documentos Atril" #~ msgid "BBox" #~ msgstr "BBox" |