diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-09 18:44:56 -0300 |
commit | da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch) | |
tree | c1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5 /po/sk.po | |
parent | 342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff) | |
download | atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2 atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz |
renaming evince to atril
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of sk.po to Slovak -# Slovak translation of evince. +# Slovak translation of atril. # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # # $Id: sk.po,v 1.1 2005/06/25 23:45:27 marcel Exp $ # @@ -414,88 +414,88 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3669 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3669 #: ../shell/ev-window-title.c:126 msgid "Document Viewer" msgstr "Prehliadač dokumentov" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "Zobraziť viacstranové dokumenty" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 +#: ../data/atril-password.glade.h:1 msgid "Password Entry" msgstr "Položka hesla" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/atril-password.glade.h:2 msgid "Remember password for this session" msgstr "Zapamätať heslo pre túto reláciu" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: ../data/atril-password.glade.h:3 msgid "Save password in keyring" msgstr "Uložiť heslo v zväzku kľúčov" -#: ../data/evince-password.glade.h:4 +#: ../data/atril-password.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +#: ../data/atril-properties.glade.h:1 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Autor:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +#: ../data/atril-properties.glade.h:2 msgid "<b>Created:</b>" msgstr "<b>Vytvorené:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +#: ../data/atril-properties.glade.h:3 msgid "<b>Creator:</b>" msgstr "<b>Tvorca:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +#: ../data/atril-properties.glade.h:4 msgid "<b>Format:</b>" msgstr "<b>Formát:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +#: ../data/atril-properties.glade.h:5 msgid "<b>Keywords:</b>" msgstr "<b>Kľúčové slová:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +#: ../data/atril-properties.glade.h:6 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>Zmenené:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +#: ../data/atril-properties.glade.h:7 msgid "<b>Number of Pages:</b>" msgstr "<b>Počet strán:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +#: ../data/atril-properties.glade.h:8 msgid "<b>Optimized:</b>" msgstr "<b>Optimalizované:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +#: ../data/atril-properties.glade.h:9 msgid "<b>Paper Size:</b>" msgstr "<b>Veľkosť papiera:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/atril-properties.glade.h:10 msgid "<b>Producer:</b>" msgstr "<b>Vyrobil:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/atril-properties.glade.h:11 msgid "<b>Security:</b>" msgstr "<b>Bezpečnosť:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/atril-properties.glade.h:12 msgid "<b>Subject:</b>" msgstr "<b>Predmet:</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +#: ../data/atril-properties.glade.h:13 msgid "<b>Title:</b>" msgstr "<b>Nadpis:</b>" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Prekonať obmedzenia dokumentu" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Prekonať obmedzenia dokumentu, napríklad obmedzenia na kopírovanie alebo " @@ -872,44 +872,44 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:3693 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince je free software; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať za " +"Atril je free software; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať za " "podmienok GNU General Public License publikovaných Free Software Foundation; " "a to buď verzie licencie 2, alebo (podľa vášho uváženia) ľubovoľnej " "neskoršej verzie.\n" #: ../shell/ev-window.c:3697 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK " +"Atril je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK " "ZÁRUKY; a to ani bez predpokladanej záruky PREDAJNOSTI, alebo VHODNOSTI PRE " "KONKRÉTNY ÚČEL. Pre ďalšie podrobnosti viz. GNU General Public License.\n" #: ../shell/ev-window.c:3701 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"Kópiu GNU General Public License ste mali dostať spolu s Evince; ak sa tak " +"Kópiu GNU General Public License ste mali dostať spolu s Atril; ak sa tak " "nestalo napíšte na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite " "330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:3725 ../shell/main.c:331 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:3728 -msgid "© 1996-2007 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2007 Autori Evince" +msgid "© 1996-2007 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2007 Autori Atril" #: ../shell/ev-window.c:3734 msgid "translator-credits" @@ -1275,16 +1275,16 @@ msgid "PAGE" msgstr "STRANA" #: ../shell/main.c:60 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Spustiť evince v režime celej obrazovky" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Spustiť atril v režime celej obrazovky" #: ../shell/main.c:61 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Spustiť evince v prezentačnom režime" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Spustiť atril v prezentačnom režime" #: ../shell/main.c:62 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Spustiť evince v režime náhľadov" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Spustiť atril v režime náhľadov" #: ../shell/main.c:65 msgid "[FILE...]" @@ -1295,10 +1295,10 @@ msgid "MATE Document Viewer" msgstr "Prehliadač dokumentov MATE" #: ../shell/main.c:374 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Prehliadač dokumentov" +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Atril Prehliadač dokumentov" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1306,15 +1306,15 @@ msgstr "" "Dostupné booleanovské možnosti, true povolí náhľady a false zakáže " "vytváranie nových náhľadov" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Povoliť vytváranie náhľadov PDF dokumentov" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Príkaz náhľadu pre PDF dokumenty" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " "thumbnailer documentation for more information." |